Directives De Fonctionnement - Matco Tools MB20 Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MB20, MBS20, MB12, AND MBS12 CRICS BOUTEILLES
LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES.

DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT

Avant l'utilisation du cric
1.
En utilisant le manche, ouvrez la valve de relâchement en
tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, d'un tour
complet.
2.
Placez le manche dans l'orifice du manche et pompez manche
d'environ 6 mouvements complets, pour ex­pulser l'air de la
pompe et de l'entourage de la valve.
3.
Refermez la valve de relâchement. Pompez le manche jusqu'à ce
que le cric ait atteint sa pleine ex­tension. Continuez de pomper
à plusieurs reprises, pour ex­pulser l'air emprisonné sous l'arbre
de support.
4.
Ouvrez la valve de relâchement et poussez l'arbre de support
à sa position la plus basse. Fermez la valve de relâchement et
faites fonctionner normalement.
Remarque: Si le cric répond immédiatement à l'action de la pompe,
l'air a été ex­pulsé et il est prêt à être utilisé. Dans le cas contraire,
répétez cette procédure.
Utilisation du cric
1.
Pour soulever la charge: Fermez la valve de relâchement en
tournant la poignée fermement dans le sens des aiguilles d'une
montre (Ne pas trop resserrer). Placez soigneusement le cric
sous la charge et pompez le manche du cric pour lever la charge
à la hauteur requise.
2.
Si vous soulevez un véhicule, il faut toujours le supporter à l'aide
de chandelles, avant de travailler sur le véhicule ou de vous
glisser sous le véhicule pour quelque raison.
3.
Pour abaisser la charge: Tournez lentement la poignée du cric
dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, tout juste
suffisamment pour ouvrir la valve de relâchement. Ouvrir la valve
de relâchement un peu plus permet d'abaisser plus rapidement
la charge.
Tout comme pour tout appareil hydraulique, il est
IMPORTANT:
possible que parfois une quantité d'air s'introduise dans le
système hydraulique, lors d'un renversement durant le transport. Pour
ex­pulser l'air des passages d'huile, ouvrez la valve et pompez
rapidement de quelques mouvements. Fermez la valve et pompez
jusqu'à la pleine ex­tension; par la suite, ouvrez la valve de nouveau
pour permettre à la tête de support de redescendre rapidement. Si la
pompe vous donne en effet "spongieux­", répétez la procédure.
VÉRIFICATION
Une vérification visuelle devrait être faite avant chaque utilisation
du cric hydraulique utilitaire, pour s'assurer qu'il n'y ait pas de
fuites du fluide hydraulique et des conditions anormales comme des
dommages, pièces manquantes ou desserrées. Chaque cric
hydraulique utilitaire doit être vérifié immédiatement, par un employé
d'un centre de service du manufacturier, si accidentellement le
produit a subi une charge ex­cessive ou un choc. Tout cric hydraulique
MB20, MBS20, MB12, MBS12
MB20_Manual_060507.indd 6
utilitaire qui paraît endommagé de quelque façon, qui semble trop
usé ou qui fonctionne de manière anormale DOIT ÊTRE RETIRÉ
DU SERVICE, jusqu'à ce que les réparations nécessaires aient été
effectuées à un centre de service reconnu par le manufacturier. Il
est recommandé qu'une vérification annuelle du cric hydraulique
utilitaire soit effectuée par un employé d'un centre de service reconnu
par le manufacturier, afin de remplacer toutes pièces défectueuses,
autocollants ou étiquettes de mise en garde par des pièces de
remplacement spécifiées par le manufacturier. Une liste des centres
de service reconnus est disponible auprès du manufacturier.
RESPONSABILITÉ DU
PROPRIÉTAIRE/UTILISATEUR
Le propriétaire et/ou utilisateur doit posséder une compréhension
des directives de fonctionnement et des mises en garde du
manufacturier, avant d'utiliser ce cric bouteille. Le personnel impliqué
dans l'utilisation de cette pièce d'équipement doit être prudent,
compétent, bien entraîné et qualifié au fonctionnement sécuritaire
et à l'utilisation adéquate de l'équipement, au moment de l'entretien
des véhicules et de leurs composantes. On devrait insister
particulièrement sur la compréhension des renseignements
touchant les mises en garde. Si l'utilisateur ne parle pas couramment
l'anglais, les directives du manufacturier et les mises en garde
devraient être lues et discutées par l'acheteur/ propriétaire avec
l'utilisateur dans sa langue maternelle, pour s'assurer de la bonne
compréhension du contenu par l'utilisateur.
Le propriétaire et/ou l'utilisateur doit étudier et conserver les
directives du manufacturier, pour référence éventuelle. Relativement
aux­ étiquettes de mises en garde et aux­ manuels de directives, le
propriétaire et/ou l'utilisateur est responsable de s'assurer qu'ils
soient maintenus lisibles et intacts. Les étiquettes de remplacement
et la littérature sont disponibles auprès du manufacturier.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
1.
Pour ajouter de l'huile, placez le cric en position droite, en
maintenant le piston de la pompe vers le bas. Retirez le bouchon
de remplissage et ajoutez l'huile hydraulique pour cric, jusqu'au
bord de l'orifice de remplissage. Assurez­vous que l'huile
est propre et qu'aucune saleté ne s'introduit dans le cric. NE
PAS UTILISER DE FLUIDE POUR FREINS, AMORTISSEURS OU
TRANSMISSION.
2.
Lubrifiez périodiquement les points indiqués avec de l'huile SAE
30. Maintenez le cric propre.
3.
Occasionnellement vérifiez la vis d'ex­tension et le piston de la
pompe pour la présence de corrosion. Maintenez ces pièces bien
lubrifiées pour prévenir la corrosion.
4.
Lorsqu'il n'est utilisé, rangez le cric en position droite dans
un endroit sec, en vous assurant d'abaisser au plus bas la vis
d'ex­tension et le piston. Fermez la valve de relâchement.
6
06/05/07
6/29/07 3:04:35 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mbs20Mb12Mbs12

Table of Contents