Page 2
Podczas rozmrażania i czyszczenia urządzenia nie używaj żadnych narzędzi innych niż zalecane przez firmę produkcyjną. • Urządzenie należy ustawić w miejscu bez ciągłych źródeł zapłonu (na przykład: otwarte płomienie, działające urządzenia gazowe lub elektryczne). • Nie przekłuwać i nie palić. www.eberg.eu...
Page 3
Aby uniknąć możliwości wystąpienia pożaru, klimatyzator nie może być niczym przykryty. Wszystkie gniazda do których podłączany jest klimatyzator wymagają spełnienia lokalnych wymagań bezpieczeństwa zabezpieczeń. Sprawdź jakie są wymagania. 10. Dzieci muszą pozostawać pod nadzorem w pobliżu urządzenia. Należy się upewnić, że nie bawią się urządzeniem. www.eberg.eu...
Page 4
Konserwacja i naprawa wymagające pomocy innego wykwalifikowanego personelu powinny być przeprowadzane pod nadzorem osoby kompetentnej w stosowaniu łatwopalnych czynników chłodniczych. 23. Nie uruchamiaj ani nie wyłączaj urządzenia, wkładając lub wyciągając wtyczkę zasilania do gniazda, może to spowodować porażenie prądem lub pożar z powodu wytwarzania ciepła. www.eberg.eu...
Page 5
Przed rozpoczęciem oraz w trakcie pracy, obszar pracy powinien być sprawdzony i kontrolowany odpowiednim czujnikiem stężenia gazów łatwopalnych, tak aby zapewnić świadomość potencjalnie łatwopalnej atmosfery, osobie wykonującej czynności. Należy się upewnić, że sprzęt używany do wykrywania nieszczelności jest odpowiedni do stosowania z łatwopalnymi www.eberg.eu...
Page 6
że elementy tą są wykonane z materiałów, odpornych na korozję lub są odpowiednio zabezpieczone przed skorodowaniem. 1.9 Kontrola urządzeń elektrycznych Naprawa i konserwacja elementów elektrycznych obejmuje wstępne kontrole bezpieczeństwa i procedury kontroli części. Jeśli występuje usterka, która mogłaby zagrozić bezpieczeństwu, www.eberg.eu...
Page 7
Sprawdź, czy okablowanie nie jest narażone na uszkodzenie poprzez działanie korozji, nadmiernego nacisku, wibracji, kontaktu z ostrymi krawędziami ani poprzez żadne inne niepożądane działania zewnętrzne. Kontrola powinna uwzględniać również wpływ starzenia się okablowania oraz ciągłych wibracji spowodowanych działaniem innych źródeł takich jak kompresory lub wentylatory. www.eberg.eu...
Page 8
(OFN), system powinien być odpowietrzony, aby umożliwić pracę. Ta operacja jest absolutnie niezbędna, jeśli planowane jest lutowanie przewodów (rurek) systemu. Upewnij się, że wylot pompy próżniowej nie znajduje się w pobliżu źródeł zapłonu (ognia) i że zapewniona jest wentylacja. 8. PROCEDURY ZWIĄZANE Z NAPEŁNIANIEM CZYNNIKIEM CHŁODNICZYM www.eberg.eu...
Page 9
Odzyskanego czynnika chłodniczego nie należy używać do napełniania innego systemu chłodniczego, chyba że został on wyczyszczony i sprawdzony. 10. OZNAKOWANIE Urządzenie musi być opatrzone informacją, że zostało ono wycofane z eksploatacji i opróżnione z czynnika chłodniczego. Etykieta musi być opatrzona datą i podpisana. Upewnij się, że www.eberg.eu...
Page 10
W wielu krajach szkolenie to jest prowadzone przez krajowe organizacje szkoleniowe, które są akredytowane do szkolenia w ramach odpowiednich krajowych standardów kompetencji, które mogą być określone w przepisach. Zdobyta kompetencje powinny być udokumentowane certyfikatem. Szkolenie Szkolenie powinno obejmować następujące elementy: • Informacje o potencjale wybuchowym łatwopalnych czynników chłodniczych, aby www.eberg.eu...
Page 11
Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź wyposażenie związane z bezpieczeństwem w miejscu pracy. c) Naprawa • Urządzenia przenośne powinny być naprawiane na zewnątrz lub w warsztacie specjalnie przystosowanym do serwisowania jednostek z łatwopalnymi czynnikami chłodniczymi. • Należy zapewnić odpowiednią i sprawną wentylację w miejscu naprawy. www.eberg.eu...
Page 12
• Opróżnij obwód czynnika chłodniczego ponownie. • Wyłącz sprężarkę i spuść olej. TRANSPORT, ZNAKOWANIE I PRZECHOWYWANIE URZĄDZEŃ WYKORZYSTUJĄCYCH ŁATWOPALNE CZYNNIKI CHŁODNICZE Transport urządzeń zawierających łatwopalne czynniki chłodnicze Należy zwrócić uwagę na fakt, że mogą istnieć dodatkowe przepisy dotyczące transportu www.eberg.eu...
Page 13
2. BUDOWA URZĄDZENIA Panel sterowania Wylot powietrza – żaluzję Kółka Wlot powietrza Króciec górnego odpływu kondensatu Wlot powietrza Króciec dolnego odpływu kondensatu Uchwyt do przenoszenia Wylot ciepłego powietrza – podłączenie rury do odprowadzenia ciepłego powietrza. www.eberg.eu...
Page 14
Rurka do odprowadzania kondensatu 4. PILOT ZDALNEGO STEROWANIA ZASILANIE: Włącz / Wyłącz TRYB PRACY PROGRAMATOR CZASOWY PRĘDKOŚĆ PRACY WENTYLATORA NASTAWA TEMPERATURY - W GÓRĘ NASTAWA TEMPERATURY - W DÓŁ TRYB NOCNY AUTOMATYCZNA REGULACJA ŻALUZJI www.eberg.eu...
Page 15
Aby ustawić czas po jakim klimatyzator powinien się automatycznie uruchomić, urządzenie powinno się znajdować w trybie „Stan by”. Przyciśnij przycisk , określona wartość czasu pozo- stałego do włączenia urządzenia będzie mrugać. Ustaw czas korzystając z przycisków służących www.eberg.eu...
Page 16
1. Naciskaj przycisk wyboru trybu pracy aż do momentu gdy na wyświetlaczu zapali się ikona trybu chłodzenia - . Aby chłodzenie pomieszczenia odbywało się prawidłowo, zamontuj rurę odprowadzającą ciepłe powietrze do wylotu ciepłego powietrza który znajduje się w tylnej części klimatyzatora. Drugi koniec rury podłącz do uszczelki okienne. W ten sposób gorące www.eberg.eu...
Page 17
W trybie automatycznym urządzenie samodzielnie wybierze odpowied- ni tryb pracy w zależności od ustawionej temperatury. Zmiana skali temperatury Aby zmienić skalę temperatury ze stopni Celcjusza na stopnie Farenheita (i odrwrotnie) należy jednocześnie przycisnąć przyciski zwiększania i zmniejszania temperatury (+ i -). www.eberg.eu...
Page 18
(Rys. 5). Uwaga: Jeśli posiadasz okno rozwierane lub uchylne, rurę odprowadzającą ciepłe powietrze podłącz do specjalnej uszczelki okiennej EBERG ClimaLock (do dokupienia oddzielnie). 3) Podłącz urządzenie do uziemionego gniazda AC220V / 50Hz. 4) Przyciśnij przycisk aby uruchomić...
Page 19
Klimatyzator powinien być ustawiony na płaskiej, równej powierzchni. Minimalny odstęp od innych przedmiotów dookoła urządzenia powinien wynosić co najmniej 30 cm. • Nie należy instalować urządzenia w pralni. • Gniazdo elektryczne do którego podłączony jest klimatyzator musi być zgodne z lokalnymi wymogami bezpieczeństwa elektrycznego. www.eberg.eu...
Page 20
• Drugi koniec rury doprowadź do uszczelnienia okiennego. W zależności od rodzaju okna będzie to uszczelnienie do okna przesuwnego ( w zestawie ) lub uszczelnienie EBERG ClimaLock (do dokupienia oddzielnie). 3. Montaż uszczelki okiennej do okna przesuwnego (wyposażenie opcjonalne) Plastikowe regulowane uszczelnienie okienne (w zestawie) można zamontować...
Page 21
Ostrzeżenia dotyczące konserwacji Przed rozpoczęciem czyszczenia należy bezwzględnie odłączyć urządzenie od źródła zasilnia. Nie wolno używać benzyny ani innych chemikaliów do czyszczenia urządzenia. Nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem. www.eberg.eu...
Page 22
Opróżnij zbiornik na wodę. a zbiornik wody jest pełny. Temperatura pomieszczenia jest 1.Urządzenie nie włącza wyższa niż ustawiona temperatura. Przestaw temperaturę się po naciśnięciu ON/OFF (W trybie ogrzewania) Temperatura pomieszczenia jest niższa niż ustawiona temperatura. Przestaw temperaturę (W trybie chłodzenia) www.eberg.eu...
Page 23
Aby zwrócić używane urządzenie, skorzystaj z systemów zwrotu i odbioru lub skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego produkt został zakupiony. Mogą oni odebrać ten produkt do bezpiecznego dla środowiska recyklingu. www.eberg.eu...
• The appliance must be placed in an area without any continuously sources of ignition (for example: open flames , gas or electrical appliances in operation). • Do not puncture and do not burn. www.eberg.eu...
Page 25
11. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. 12. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and www.eberg.eu...
Page 26
23. Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out Die power plug, it may cause electric shock or fire due to heat generation . 24. Unplug the unit if strange sounds, smell, or smoke comes from it. www.eberg.eu...
Page 27
No person carrying out work in relation to a refrigeration system which involves exposing any pipe work that contains or has contained flammable refrigerant shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion. All possible ignition sources, www.eberg.eu...
Page 28
• That there no live electrical components and wiring are exposed while charging, recovering or purging the system; • That there is continuity of earth bonding. 2. REPAIRS TO SEALED COMPONENTS 2.1 During repairs to sealed components, all electrical supplies shall be disconnected from www.eberg.eu...
Page 29
If a leakage of refrigerant is found which requires brazing, all of the refrigerant shall be recovered from the system, or isolated (by means of shut off valves) in a part of the system remote from the leak. Oxygen free nitrogen (OFN) shall then be purged www.eberg.eu...
Page 30
Before attempting the procedure ensure that: mechanical handling equipment is availa ble, if required, for handling refrigerant cylinders; all personal protective equipment is availa ble and being used correctly; the recovery process is supervised at all limes by a competent www.eberg.eu...
Page 31
Special training additional to usual refrigerating equipment repair procedures is required when equipment with flammable refrigerants is affected. In many countries, this training is carried out by national training organisations that are accredited to teach the relevant national competency www.eberg.eu...
Page 32
Discharge capacitors in a way that won’t cause any spark. The standard procedure to short circuit the capacitor terminals usually creates sparks. • Reassemble sealed enclosures accurately. If seals are worn, replace them. • Check safety equipment before putting into service. www.eberg.eu...
Page 33
Fill with nitrogen up to atmospheric pressure. • Put a label on the equipment that the refrigerant is removed. e) Disposal • Ensure sufficient ventilation at the working place. • Remove the refrigerant. If the recovery is not required by national regulations, www.eberg.eu...
Page 34
The maximum number of pieces of equipment permitted to be stored together will be determined by local regulations. www.eberg.eu...
Guide the wind box Castor On the grid The grille Outfall Handle Exhaust joint 3. ACCESSORIES Part Description Quantity Main Air Conditioner Unit Hot-Air exhaust hose Hose Connector(Window End) Hose Connector(Air Conditioner end) Window Kit(Optional) Remote Controller Crossover Connection Drain-pipe www.eberg.eu...
Page 36
Press this button to select wind speed. You can choose low wind speed, medium wind speed or high wind speed. Note: in dehumidification and sleep mode, the wind speed cannot be adjusted. The wind speed will be locked in low wind. www.eberg.eu...
Page 37
Under cooling and heating function, set in the range of 16 ~ 31 °C temperature.Every click on the temperature, set temperature reduced by 1 °C. TEMP+ Under cooling and heating function, set in the range of 16 ~ 31 °C temperature.Each press keys on temperature, set temperature increase 1 °C. www.eberg.eu...
Page 38
Note: optional function is to supply consumers according to the need to choose, the specification shows the full functionality. TEMPERATURE DISPLAY CONVERSION Press both the temperature - and + keys, and the display will switch between Fahrenheit and Celsius. www.eberg.eu...
Page 39
3) Insert the power cord into an grounded AC220V/50Hz socket; 4) Press the POWER button to turn on the air-conditioner. Before Using Notice: 1. Operation temperature range: Minimum cooling Maximum cooling Cooling 18°C 35°C Min temp Max temp Heating 7°C 27°C www.eberg.eu...
A removal air-conditioner shall be installed in the flat and empty place allaround. Don’t block the air outlet, and the required distance around should be at least 30cm. • Should not be installed in dry cleaner. • Socket wiring should be in accordance with the local electric safety requirements. www.eberg.eu...
Page 41
The installation manner of window slider kit is mostly in “horizontal” and “vertical”, No much difference in actual process. 4. Continuous drainage - pipe installation Remove the screw cover of the machine and pull out the rubber water plug inside; Install the drainage nozzle; Finally, install the drain pipe on the drain changer. www.eberg.eu...
Mounting: Putting the air filter into the inlet grille, replace the components as they were. 2. Clean the Air-conditioner Surface First clean the surface with a neutral detergent and wet cloth, and then wipe it with a dry cloth. www.eberg.eu...
Room temperature sensor failed sensor (the unit can also work without replacement.) E2 Code Evaporator coil sensor failed Replace evaporator coil sensor. E3 Code Water tank full Please empty the water tank. Note: The real products may look different. www.eberg.eu...
Page 44
6. Niewłaściwą konserwacją urządzeń (lub zaniechaniem konserwacji) przewidzianą w dokumentacji Technicznej. 5. Stwierdzone uszkodzenia urządzenia objętego Gwarancją należy zgłosić Climateo Sp. z o.o. | 32-002 Węgrzce wielkie | Kokotów 703 | tel. +48 513677545 | www.eberg.eu 6. Zgłoszenie reklamacyjne powinno zawierać 1. Model urządzenia 2. Numer seryjny 3.
Page 45
KARTA GWARANCYJNA Nazwa urządzenia: Pieczęć punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy: Model: Nr fabr. / nr silnika: Nr rachunku / faktury: Data sprzedaży: Dane zgłaszającego reklamację: Nazwa i adres firmy: Telefon kontaktowy: Osoba do kontaktu: Adnotacje o przebiegu napraw Wykonał serwis Data zgłoszenia Data naprawy Uszkodzenie...
Page 46
Climateo Sp. z o.o. Kokotów 703 32-002 Węgrzce Wielkie contact@eberg.eu tel. +48 513 677 545 www.eberg.eu...
Need help?
Do you have a question about the MEZO M26HD and is the answer not in the manual?
Questions and answers