Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ul. Ciepłownicza 54
31-574 Kraków
contact@eberg.eu
tel. + 48 513 677 545
www.eberg.eu

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GIRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eberg GIRO

  • Page 1 Ciepłownicza 54 31-574 Kraków contact@eberg.eu tel. + 48 513 677 545 www.eberg.eu...
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTION MANUAL OCZYSZCZACZ POWIETRZA AIR PURIFIER...
  • Page 3: Table Of Contents

    GIRO Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi zawierająca istotne informację bezpieczeństwa i zaznajomić się z poprawną obsługą urządzenia. Przechowuj te instrukcję w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości. SPIS TREŚCI Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Opis urządzenia Specyfikacja techniczna Instalacja filtra Obsługa urządzenia...
  • Page 4: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    GIRO UWAGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA • Urządzenie opisane w niniejszej instrukcji jest oczyszczaczem powietrza przeznaczonym do użytku wewnątrz pomieszczeń. • Używaj tego oczyszczacza tylko zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji. Każde inne użycie nie jest zalecane i grozi porażeniem prądem lub nieprawidłowym działaniem urządzenia.
  • Page 5 GIRO • Nie używaj urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, umywalek lub basenów. • Nie pozwól aby woda lub inne płyny dostały się do wnętrza urządzenia, gdyż może to spowodować zwarcie lub pożar. • Regularnie przeprowadzaj konserwację urządzenia. Ciągła praca urządzenia z resztkami brudu może prowadzić...
  • Page 6: Opis Urządzenia

    GIRO OPIS URZĄDZENIA Panel sterowania Podświetlenie Wylot powietrza Filtr HEPA Wlot powietrza Podstawa...
  • Page 7: Specyfikacja Techniczna

    GIRO OPIS URZĄDZENIA Podświetlenie Prędkość nawiewu Programator czasowy/Wi-Fi Przycisk ON/OFF SPECYFIKACJA TECHNICZNA Model GIRO Wymiary urządzenia 195x195x388mm Waga Zasilanie 220-230V/50Hz / W zestawie zasilacz 24V 1,2A CADR 130m...
  • Page 8: Instalacja Filtra

    GIRO INSTALACJA FILTRA Wskazówki • O niezwłocznej wymianie filtra informuje mrugający na czerwono podświetlany pierścień przy panelu sterowania. • Wyciągnij filtr z opakowania przed wymianą lub instalacją. • Upewnij się że kabel sieciowy jest odłączony. • Używaj tylko oryginalnych filtrów specjalnie dedykowanych dla tego urządzenia.
  • Page 9: Obsługa Urządzenia

    GIRO OBSŁUGA URZĄDZENIA Po włączeniu do źródła zasilania, urządzenie wyda brzęczący dźwięk przez 1 sek. Oczyszczacz wejdzie w tryb przedoperacyjny i po 30 sek. podświetlany pierścień będzie zmieniał barwy naprzemiennie: zielony - niebieski - żółty, po czym zmieni się na kolor adekwatny do jakości powietrza (niebieski – bardzo dobra jakość...
  • Page 10 GIRO TIMER/ WI-FI Naciśnij przycisk TIMER po uruchomieniu urządzenia. Diody będą naprzemiennie podświetlały się pomiędzy interwałami 4h, 8h. Naciśnij ponownie aby potwierdzić wybór. Po wybranym przedziale czasu urządzenie wentylator wyłączy się automatycznie, a wszystkie diody zgasną. Aby wyłączyć funkcję TIMER naciśnij przycisk jeszcze raz, a urządzenie przejdzie w ciągły tryb pracy.
  • Page 11: Często Zadawane Pytania

    GIRO 4. Dodawanie urządzenia w trybie Easy Mode (zalecane). Upewnij się, że Twój smartfon jest naładowany i połączony z siecią wi-fi. Jeżeli wskaźnik WI-FI na urządzeniu mruga oznacza to, że jest w trybie konfiguracji ze smartfonem. Jeżeli nie, naciśnij przycisk TIMER przez ok. 5 sek. aż usłyszysz brzęknięcie. Urządzenie wejdzie ponownie w tryb konfiguracji.
  • Page 12 GIRO Upewnij się, że wi-fi nie jest połączone ze zbyt dużą ilością urządzeń. Jeżeli tak, rozłącz inne urządzenia. Upewnij się, że hasło wi-fi jest prawidłowego. 2. Czy mogę sterować urządzenie za pomocą sieci 2G/3G/4G/5G? Przy dodawaniu urządzenia po raz pierwszy upewnij się, że smartfon i urządzenie są połączone do tej samej sieci wi-fi.
  • Page 13: Czyszczenie I Konserwacja

    GIRO CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Uwagi dotyczące czyszczenia • Przed przystąpieniem do czynności związanych z czyszczeniem i konserwacją upewnij się, że urządze- nie jest odłączone od źródła zasilania. • Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach. • Nie stosuj żrących ani łatwopalnych preparatów do czyszczenia urządzenia (takich jak wybielacz czy alkohol).
  • Page 14: Utylizacja

    GIRO Urządzenie wydaje nietypowy - Przeszkoda blokująca wentylator lub wlot powietrza. hałas. - Urządzenie jest przechylone lub nie stoi prosto. Ustaw najniższą prędkość pracy urządzenia celem redukcji hałasu. Z urządzenia wydobywa się - Jest to normalne zjawisko przy pierwszym uruchomieniu urządzenia, nieprzyjemny zapach.
  • Page 15 GIRO Before using, please read this user manual carefully and kepp it for future reference CONTENT Points for Attention Product Overview Specifications lnstallation Filter Function lnstruction Q&A Maintenance...
  • Page 16: Points For Attention

    GIRO POINTS FOR ATTENTION • To avoid electric shock and fire, do not al low waler, liquid or any fiammable detergent to get into or to clean the product • Do not spray insecticide, perfume or other flammable spray around the products.
  • Page 17: Product Overview

    GIRO PRODUCT OVERVIEW Control Panel Light Circle Air Outlet HEPA filter Air Inlet Base...
  • Page 18: Specifications

    GIRO PRODUCT OVERVIEW Light Control Button Wind Speed Button WI-FI/Timer Button Power Button SPECIFICATIONS Model GIRO Size 195x195x388mm Net weight Adapter 220-230V/50Hz / 24V 1,2A Power CADR 130m...
  • Page 19 GIRO INSTALLATION FILTER Notice • Please remove ths packaging of ths filler ba-fora using for the first time. • Ensure the machine is unplugged before removing or installing the filter. • When the lamp rings keeps flashing in red, the filter should be replaced.
  • Page 20: Function Lnstruction

    GIRO FUNCTION INSTRUCTION When connect to the power socket, the buzzer wlll ring for 1 second. The machina enters the pre- processing mode (the light ring will change in blue, cyan, green, yellow, red, purple, and after 30 seconds of pre-processing, the color corresponding to the current air quality will be displayed.)
  • Page 21 GIRO Timer/WiFi Button In the condition of working, press the timer/wi-fi button to set among the circulation of 4H and 8H timer with buzzer rings, and the correspondlng lndicator will be on. Press again the timer indicator truns off and the machina will work continuously without timer.
  • Page 22: Q&A

    GIRO 4. Add Devices in Easy mode (Recommend) Make sure your smart device is energized and your mobile phone Is connected to your WiFI network lf tho WiFi indicator of smart device keeps flashing to indicate that the smart device enters the mode of configuring the mobile phone;...
  • Page 23: Maintenance

    GIRO Make sure the connected devices have not reached the maximum number of WiFi router. If not please disconnect the network of some devices Make sure password of the WiFI network is correct when adding new device. Make sure you have not used any Chinese Characters to name your WiFi network.
  • Page 24: Faq

    GIRO Please sterilize the filler under sunlight regularly. Cleanig & Storage Ensure the machine is power-off and unplugged. Use a soft cloth with neutral cleanser to clean away any dust or debris from the surface of tha machine and air inlet/outlet.
  • Page 25 GIRO GWARANCJA 1. Produkty objęte są gwarancją producenta w okresie 24-miesięcy licząc od dnia sprzedaży 2. W przypadku naprawy gwarancyjnej urządzenia objętego gwarancją, okres gwarancji ulega wydłużeniu o okres naprawy urządzenia liczony w pełnych dniach. 3. Gwarancją objęte są ukryte wady produkcyjne wyrobów.
  • Page 26 GIRO GWARANCJA Nazwa urządzenia: Pieczęć punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy: Model: Nr fabr. / nr silnika: Nr rachunku / faktury: Data sprzedaży: Dane zgłaszającego reklamację: Nazwa i adres firmy: Telefon kontaktowy: Osoba do kontaktu: Adnotacje o przebiegu napraw Wykonał serwis Data zgłoszenia...

Table of Contents