KMR K 162-6 Instruction Manual And Safety Instructions page 6

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
IT
RISCHIO DI PARTENZA ACCIDENTALE
Attenzione: il compressore potrebbe ripartire in caso di black-out e successivo ripristino di tensione.
EN
RISK OF ACCIDENTAL START-UP
Attention, the compressor could start automatically after a power-cut if not switched off.
FR
RISQUE DE DEMARRAGE ACCIDENTEL
Attention : après une coupure de courant, au retour de l'alimentation, le compresseur risque de redémarrer.
DE
GEFÄHRDUNG DURCH PLÖTZLICHEN START
Vorsicht! Der Kompressor kann nach einen Stromausfall plötzlich neustarten.
NL
GEVAAR VOOR ONVOORZIEN OPSTARTEN
Let op: de compressor kan bij stroomuitval en daarop volgend herstel van de voedingsspanning opnieuw starten.
DK
RISIKO FOR UTILSIGTET IGANGSÆTNING
Advarsel: kompressoren kan starte igen i tilfælde af black-out ved efterfølgende genetablering af strømforsyningen.
ES
RIESGO DE ARRANQUE ACCIDENTAL
Atención: el compresor puede volver a arrancar tras un corte de energía eléctrica y sucesivo restablecimiento de tensión.
PT
PERIGO DE ARRANQUE ACIDENTAL
Atenção: o compressor poderá começar a funcionar após uma falta de corrente quando essa voltar.
FI
VAHINGOSSA KÄYNNISTYMISEN VAARA
Huomio: kompressori saattaa käynnistyä vahingossa sähkökatkon tapahtuessa ja sitä seuraavan virran uudelleenkytkemisen seurauksena.
SE
RISK FÖR OFRIVILLIG START
Varning! Kompressorn kan återstarta automatiskt då strömmen återställs efter ett strömavbrott.
NO
FARE FOR TILFELDIG START
Viktig: kompressoren kan starte opp helt tilfeldig etter et strømbrudd med påfølgende gjenoppretting av spenningen.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΤΥΧΑΙΑΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
GR
Προσοχή: ο συμπιεστής θα μπορούσε να τεθεί σε εκκίνηση σε περίπτωση black-out και την μετέπειτα επανάκτηση της τάσης.
ОПАСНОСТЬ СЛУЧАЙНОГО ЗАПУСКА
RU
Внимание: в случае нарушения электроснабжения и последующего восстановления напряжения компрессор может заработать
самостоятельно.
PL
NIEBEZPIECZEŃSTWO PRZYPADKOWEGO
WŁĄCZENIA Uwaga: sprężarka może włączyć się w przypadku blackout, w następstwie przywrócenia napięcia.
HU
VÉLETLEN BEINDULÁS VESZÉLYE
Figyelem: a kompresszor beindulhat egy áramszünetet követő feszültség visszaállítás esetén.
CZ
RIZIKO NÁHODNÉHO SPUŠTENÍ
Pozor: Kompresor se může náhodně spustit po výpadku dodávky elektrického proudu a jejím následném obnovení.
RO
RIESC DE PORNIRE AUTOMATĂ
Atenţie: după o pană de curent, compresorul poate reporni automat.
SI
NEVARNOST ZA NAKLJUČNI POGON KOMPRESORJA
Pozor: kompresor se lahko naključno vključi po izpadu in ponovni vrnitvi elektrike
TR
KAZAEN ÇALIŞTIRMA TEHLİKESİ
Dikkat! Karartma ve akımın yeniden verilmesi halinde kompresör otomatik olarak hareket edebilir.
SK
RIZIKO NEČAKANÉHO SPUSTENIA
Pozor, po prerušení a následnom obnoveniu dodávky elektrickej energie sa môže kompresor sám od seba rozbehnúť.
HR
OPASNOST OD SLUČAJNOG PUŠTANJA U RAD
Pozor, kompresor bi se mogao pokrenuti automatski nakon nestanka struje ako nije isključen.
CS
OPANOST OD NEHOTIČNOG STARTA
Pažnja, kompresor može automatski da se uključi kad je posle ispadanja struje opet na raspolaganju, a kompresor nije isključen prekidačem ili
nije isključen iz mreže.
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Related Products for KMR K 162-6

This manual is also suitable for:

12400161

Table of Contents