Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions
carefully before use. Save them for future
reference.
( Translation of the original instructions )
SE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före
användning. Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
Item no. 017345
NO
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 017345 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hamron 017345

  • Page 1 Item no. 017345 OPERATING INSTRUCTIONS BRUKSANVISNING Important! Read the user instructions Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. carefully before use. Save them for future Ta vare på den for fremtidig bruk. reference. (Oversettelse av original bruksanvisning) ( Translation of the original instructions ) BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår kundservice på telefon 0511-34 20 00. www.jula.se Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34. www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się...
  • Page 3 Värna om miljön! Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Verne om miljøet! Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må...
  • Page 8: Tekniska Data

    SÄKERHETSANVISNINGAR SYMBOLER Läs bruksanvisningen. Godkänd enligt gällande direktiv/ förordningar. Uttjänt produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser. TEKNISKA DATA Märkspänning Effekt 2,5 W BESKRIVNING A. LED-list med USB-anslutning och IR-sensor B. Fjärrkontroll BILD 1...
  • Page 9 A. ON – på B. OFF – av C. Ökar ljusstyrkan i enfärgsläge alternativt ökar hastigheten i blink-, växlings- och toningsläge. D. Minskar ljusstyrkan i enfärgsläge alternativt minskar hastigheten i blink-, växlings- och toningsläge. FLASH – blinkläge. Varje färg blinkar snabbt. STROBE –...
  • Page 10 MONTERING Kontrollera att monteringsytan är slät, ren och torr. Kontrollera att LED-listen (A) når fram till USB- porten. Avlägsna skyddsfilmen (1) från LED-listens baksida. Placera LED-listen mot monteringsytan och tryck fast den mot ytan under några sekunder. BILD 3 ANSLUTNING Anslut LED-listen (A) till USB-porten.
  • Page 11: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER SYMBOLER Les bruksanvisningen. Godkjent i henhold til gjeldende direktiver/forskrifter. Kasserte produkter skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter. TEKNISKE DATA Nominell spenning Effekt 2,5 W BESKRIVELSE A. LED-list med USB-tilkobling og IR-sensor B. Fjernkontroll BILDE 1 A. ON – på B. OFF – av...
  • Page 12: Før Montering

    C. Øker lysstyrken i ensfarget modus eller øker hastigheten i blinke-, fargebytte- og fademodus. D. Reduserer lysstyrken i ensfarget modus eller øker hastigheten i blinke-, fargebytte- og fademodus. FLASH – blinkemodus. Hver farge blinker raskt. STROBE – fargebyttemodus. Bytter farge hvert 3.
  • Page 13 MONTERING Kontroller at monteringsflaten er slett, ren og tørr. Kontroller at LED-listen (A) når frem til USB-porten. Løsne beskyttelsesfilmen (1) fra LED-listens bakside. Plasser LED-listen mot monteringsflaten og trykk den fast mot flaten i noen sekunder. BILDE 4 TILKOBLING Koble LED-listen (A) til USB-porten. BILDE 5...
  • Page 14: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA SYMBOLE Przeczytaj instrukcję obsługi. Zatwierdzona zgodność z obowiązującymi dyrektywami/ rozporządzeniami. Zużyty produkt oddaj do utylizacji, postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami. DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 5 V 2,5 W OPIS A. Listwa LED ze złączem USB i czujnikiem na podczerwień.
  • Page 15 B. Pilot zdalnego sterowania. RYS. 1 A. ON – wł. B. OFF – wył. C. Zwiększanie natężenia światła w trybie jednego koloru lub zwiększanie prędkości w trybie migania, zmiennym i przechodzenia. D. Zmniejszanie natężenia światła w trybie jednego koloru lub zmniejszanie prędkości w trybie migania, zmiennym i przechodzenia. FLASH –...
  • Page 16: Przed Montażem

    MONTAŻ PRZED MONTAŻEM W razie potrzeby listwę LED (A) można przyciąć na żądaną długość wzdłuż białych, przerywanych linii. RYS. 3 MONTAŻ Upewnij się, że powierzchnia montażowa jest płaska, czysta i sucha. Upewnij się, że listwa LED (A) dosięga do portu USB. Zdejmij folię ochronną (1) z tylnej części listwy LED. Umieść...
  • Page 17: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS SYMBOLS Read the instructions. Approved in accordance with the relevant directives. Recycle end-of-life product in accordance with local regulations. TECHNICAL DATA Rated voltage Output 2.5 W DESCRIPTION A. LED strip with USB port and IR sensor B. Remote control FIG.
  • Page 18: Before Installation

    A. ON B. OFF C. Increase the brightness in one-colour mode, or increase the speed in flashing, strobe and fade mode. D. Reduce the brightness in one-colour mode, or reduce the speed in flashing, strobe and fade mode. FLASH – flashing mode. Each colour flashes rapidly.
  • Page 19 required length, along the white dotted lines. FIG. 3 INSTALLATION Check that the installation surface is smooth, clean and dry. Check that the LED strip (A) reaches up to the USB port. Remove the protective film (1) from the back of the LED strip.

Table of Contents