Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

7
4
3
5
6
2
1
www.stanleytools.com
SBW920

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stanley FATMAX V20 LITHIUM ION SBW920

  • Page 1 www.stanleytools.com SBW920...
  • Page 2 English (original instructions) 简体中文 繁體中文 한국어 Bahasa Indonesia ภาษาไทย TIẾNG VIỆT...
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) Intended use Your STANLEY FATMAX SBW920 brushless impact wrench has been designed for screwdriving and nut setting applications. This appliance is intended for professional and private, non-professional users. Safety instructions General power tool safety warnings Warning! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
  • Page 5 (Original instructions) ENGLISH unavoidable, use a residual current device (RCD) tools. Such preventive safety measures reduce the risk of protected supply. Use of an RCD reduces the risk of starting the power tool accidentally. d. Store idle power tools out of the reach of children and electric shock.
  • Page 6 ENGLISH (Original instructions) Even with the application of the relevant safety regulations excessive temperature. Exposure to fire or temperature above 130 °C may cause explosion. and the implementation of safety devices, certain residual g. Follow all charging instructions and do not charge the risks can not be avoided.
  • Page 7 Chargers Note: The charger will not charge a battery if the cell Use your STANLEY FATMAX charger only to charge temperature is below approximately 10 °C or above 40 °C. the battery in the tool with which it was supplied. Other The battery should be left in the charger and the batteries could burst, causing personal injury and damage.
  • Page 8 ENGLISH (Original instructions) Leaving the battery in the charger the screw (12) holding the belt hook is secure. Note: When attaching or replacing the belt hook (8), use only The charger and battery pack can be left connected with the the screw (12) that is provided.
  • Page 9 (Original instructions) ENGLISH A forward/reverse control button (4) determines the rotational Fig. I direction of the tool and also serves as a lock-off button. • To select forward rotation (clockwise), release the trigger and depress the forward/reverse control button on the right side of the tool.
  • Page 10 Warning!Since accessories, other than those offered by Anvil Size 12.7 (Hog Ring) STANLEY, have not been tested with this product, use of Weight such accessories with this tool could be hazardous. To reduce the risk of injury, only STANLEY recommended accessories...
  • Page 11 简体中文 简体中文 设计用途 手不要过分伸展。 时刻注意立足点和身体平衡。 这样能在意外 情况下能更好地控制住电动工具。 您的STANLEY FATMAX SBW920无刷冲击扳手被设计用于拧紧螺丝 着装适当。 不要穿宽松衣服或佩戴饰品。 让你的头发和衣服远 和螺母安装应用。 该设备供专业、 私人以及非专业用户使用。 离运动部件。 宽松衣服、 佩饰或长发可能会卷入运动部件。 安全说明 如果提供了与排屑、 集尘设备连接用的装置, 要确保其连接完 电动工具通用安全警告 好且使用得当。 使用集尘装置可降低尘屑引起的危险。 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而掉以轻心, 忽视工 警告! 阅读随该电动工具提供的所有安全警告、 具的安全准则。 某个粗心的动作可能在瞬间导致严重的伤害。 说明、 图解和规定。 如不遵守以下任何警告和说 明, 可能会导致触电、 火灾和/或严重伤害。 4. 电动工具使用和注意事项...
  • Page 12 品缺少使用经验和知识的人员, 除非由负责其安全的人员提 w 仅在温度10°C到40°C之间的环境中充电。 供使用工具的监督或指示, 否则不得使用此工具。 w 仅用随工具一同提供的充电器充电。 w 应看管好儿童, 以确保他们不将此设备当做玩具来玩。 w 在处理电池时, 请遵循 “保护环境” 部分的说明进行操作。 剩余风险 充电器 使用工具时, 可能出现本安全警示之外的其他剩余风险。 这些风 w 仅用您的STANLEY FATMAX充电器为随工具一同提供的电池充 险可能来自使用不当、 使用时间过长等。 电。 其它电池可能会引起爆裂, 并导致人身伤害和损害。 尽管遵守了相关的安全法规并采用了安全装备, 某些剩余风险仍 w 不得试图为不可充电的电池充电。 然是无法避免的。 这些风险包括: w 应立即更换有缺陷的电线。 w 接触旋转/运动部件时所导致的伤害风险。 w 请勿让充电器接触到水。...
  • Page 13 简体中文 简体中文 功能部件 将电池留在充电器中。 本工具包括以下部分或全部功能部件。 可以让充电器和电池包始终保持联通, 同时LED会常亮。 充电器将 让电池包维持电量刚被充满的状态。 电池包 电池释放按钮 热/冷电池包延迟 变速扳机开关 当充电器检测到电池过热或过冷, 它就会自动开启热/冷电池包 正向/反向控制按钮 延迟, 绿色LED(8a)将会闪烁, 同时红色LED(8b)将常亮, 充电将会 速度选择器 暂停, 直到电池恢复到适当温度为止。 然后, 充电器将自动切换 工作灯 到电池包充电模式。 该特色功能可以最大程度地延长电池包的 砧座 使用寿命。 组装 电池电量状态指示灯 (图B) 警告! 在组装前, 请先从工具中拆除电池。 电池包含一个电量状态指示灯, 能够快速确定电池寿命的情况, 为电池充电 (图 A) 如图B所示。...
  • Page 14 简体中文 简体中文 保存说明手册以备今后查阅 图J 设计用途 该冲击扳手被设计用于紧固和钻孔应用。 冲击功能令工具在将紧 固件钻入木材、 金属和混凝土中时变得极为有用。 请勿在潮湿环境中或在易燃液体或气体存在的环境中使用本工具。 请勿让儿童接触本工具。 缺乏经验的操作员需要在监督下使用 本工具。 组装和调整 警告! 为降低造成严重人身伤害的风险, 在进行任何调整或拆卸/ 安装附件或配件前, 请关闭工具并拆除电池包。 意外启动可能会 导致人身伤害。 砧座 (图I) 警告! 仅使用冲击附件。 无冲击附件可能会破裂, 从而引发危险情 况。 在使用前先进行检查, 确保附件上没有裂痕。 变速扳机开关和正向/反向控制按钮 小心: 在使用前先检查砧座和弓形环。 应在使用前更换缺失或受 可通过扣动和松开变速扳机开关来开启和关闭工具。 越是用力扣 损的物件。 下扳机开关, 工具的运转速度就越高。 您的工具配有一个制动装 将开关置于锁止...
  • Page 15 警告! 除了由STANLEY提供的配件外, 其他附件均未接受过本产品 充电器 SC200 SC400 的测试, 因此与该工具搭配使用这些配件可能会导致风险。 为降 SC401 低人身伤害风险, 本产品只可使用STANLEY推荐的配件。 输入电压 220-240 220-240 维护 输出电压 您的STANLEY FATMAX工具设计精良, 可以长期使用, 仅需极少维 (20V MAX) (20V MAX) 护。 要持续获得令人满意的工作效果, 需要进行合适的工具维护 电流 和定期清洁。 电池 SB202 SB204 SB206 除了定期清洁, 您的充电器无需任何维护。 电压 警告! 在对工具进行任何维护前, 请从工具上拆除电池。 先切断充...
  • Page 16 繁體中文 繁體中文 設計用途 不要過度伸張雙手。 時刻注意腳下與身體的平衡。 如此可在意 外情況下更好地控制電動工具。 您的STANLEY FATMAX SBW920無刷衝擊扳手被設計用於擰緊螺絲 適當穿著。 請勿穿寬鬆衣服或佩戴飾品。 讓你的頭髮、 衣服 和螺母安裝應用。 該設備供專業、 私人以及非專業用戶使用。 和手套遠離活動部件。 寬鬆衣服、 佩飾或長髮可能會捲入活 安全說明 動部件中。 電動工具一般安全警告 若配備用於連接排屑裝置、 集塵設備的裝置, 請確定正確連接 和使用這些裝置。 使用集塵設備可減少與粉塵有關的危險。 警告! 閱讀隨該電動工具提供的所有安全警告、 說明、 請勿因頻繁使用而對工具特別熟悉, 讓你變得自滿而忽略工 圖解和規定。 如不遵守以下任何警告和說明, 可能會 具的安全原則。 粗心操作可以在片刻間造成嚴重傷害。 導致觸電、 火災和/或嚴重傷害。...
  • Page 17 繁體中文 繁體中文 請遵循所有充電說明, 請勿在說明中規定的溫度範圍以外的 環境對電池組或工具充電。 不當或在指定範圍以外的溫度下 佩戴安全眼鏡或護目鏡。 充電, 可能導致電池損壞並增加火災風險。 6. 檢修 請佩戴聽力保護器。 電動工具之修理, 僅可由認證的技術人員執行。 請勿交由非 STANLEY認證服務中心的技術人員進行修理、 維護、 調整。 若 產品經由非STANLEY認證的維修中心拆解、 組裝、 調整, 恕無 佩戴防塵口罩。 法適用STANLEY保修條款。 為充份發揮其功能, 修理、 維護、 調整請務必使用原廠零件。 STANLEY認證服務中心擁有保修 伏特 直流電 條款解釋權。 安培 空載轉速 切勿維修損毀的電池組。 電池組的維修應僅由製造商或授權 服務提供商執行。 赫茲 II級構造...
  • Page 18 繁體中文 繁體中文 電氣安全 電量已充滿 您的充電器是雙層絕緣; 因此無需接電線。 請務必 綠色LED常亮 檢查電源電壓是否和銘牌上的電壓一致。 不得試 圖用常規電源插座替換充電器。 如果電線損壞, 必須由產商或授權STANLEY FATMAX服務中心 熱/冷電池組延遲: 負責更換, 避免出現危險。 綠色LED間歇亮起 警告! 不得試圖用常規電源插座替換充電器。 紅色LED常亮 功能部件 本工具包括以下部分或全部功能部件。 注意: 此兼容充電器不能為故障的電池組充電。 充電器指示燈不 電池組 亮時表示電池組有故障。 電池釋放按鈕 注意: 這也可能意味著充電器有故障。 如果充電器提示存在故障, 變速扳機開關 請將充電器和電池組送到授權的服務中心進行測試。 正向/反向控制按鈕 將電池留在充電器中。 速度選擇器 工作燈 可以讓充電器和電池組始終保持聯通, 同時LED會常亮。 充電器將...
  • Page 19 繁體中文 繁體中文 操作 用皮帶鉤懸吊物體。 警告! 為降低造成嚴重人身傷害的風險, 請確保固定皮帶鉤的螺絲 警告! 為降低造成嚴重人身傷害的風險, 在進行任何調整或拆卸/ (12) 足夠牢固。 安裝附件或配件前, 請關閉工具並拆除電池組。 意外啟動可能會 注意: 在安裝或更換皮帶鉤 (8) 時, 僅使用產品提供的螺絲 (12) 。 導致人身傷害。 確保擰緊螺栓。 正確的雙手放置位置 (圖J) 可將皮帶鉤 (11) 滑入工具任何一側的插槽 (10) 。 僅使用產品提供的螺栓 (12) , 以適應慣用左手或右手的用戶。 如果 警告! 為了減低嚴重人身傷害的風險, 請務必如圖示那樣正確放 無需皮帶鉤, 可以將其從工具上拆除。 置雙手。...
  • Page 20 警告! 除了由STANLEY提供的配件外, 其他附件均未接受過本產品 類型 鋰離子 的測試, 因此與該工具搭配使用這些配件可能會導致風險。 為降 維修信息 低人身傷害風險, 本產品只可使用STANLEY推薦的配件。 STANLEY FATMAX提供完整的公司隸屬和授權的維修點網絡。 所 維護 有STANLEY FATMAX服務中心均擁有經過訓練的人員, 為您提供 您的STANLEY FATMAX工具設計精良, 可以長期使用, 僅需極少維 高效可靠的電動工具服務。 如需瞭解有關我們授權維修中心的更 護。 如需持續獲得令人滿意的工作效果, 需要進行合適的工具維 多信息, 而且如需獲得技術建議、 維修或原廠更換部件, 請聯繫距 護和定期清潔。 離您最近的STANLEY FATMAX, 或訪問我們的網站 www.stanleytools.com。 除了定期清潔, 您的充電器無需任何維護。 警告! 在對工具進行任何維護前, 請從工具上拆除電池。 先切斷充...
  • Page 21 한국어 한국어 3. 신체 안전 사항 용도 Stanley FatMax SBW920 브러시리스 임팩트 렌치는 스크류 드라이빙 전동 공구로 작업할 때는 방심하지 말고 작업에 주의하면서 및 너트 세팅 어플리케이션을 위해 설계되었습니다. 이 공구는 상식에 따르십시오. 피곤한 상태이거나 약물, 술, 치료제를 전문가 및 개인, 비전문 사용자를 위한 것입니다.
  • Page 22 ENGLISH 한국어 한국어 추가 전동 공구 안전 경고 부분이 있는 경우 사용하기 전에 전동 공구를 수리하십시오. 많은 사고는 전동 공구를 제대로 유지 보수하지 않아 클램프 또는 바이스를 사용하여 공작물을 안정적인 플랫폼에 발생합니다. 고정하고 지지하십시오. 공작물을 손으로 잡거나 몸에 대면 공구를 깨끗한 상태로 유지하십시오. 절삭 가장자리를 불안정하게되어...
  • Page 23 교체하지 마십시오. 빨간색 LED 켜짐 전원 코드가 손상된 경우 위험을 피하기 위해 제조업체 또는 공인 된 STANLEY FATMAX 서비스 센터에서 교체해야 합니다. 참고: 호환되는 충전기는 결함이 있는 배터리 팩을 충전하지 경고! 충전기를 일반 전원 플러그로 교체하지 마십시오. 않습니다. 충전기는 점등되 지 않음으로써 배터리 팩에 결함이...
  • Page 24 ENGLISH 한국어 한국어 벨트 후크를 이동하려면 벨트 후크 (11) 를 제자리에 고정하는 충전기에 배터리 보관 나사 (12)를 제거한 후 반대쪽에서 다시 조립하십시오. 나사 (12)를 충전기와 배터리 팩은 LED 표시등이 점등된 상태로 연결되어 단단히 조이십시오. 있을 수 있습니다. 충전기는 배터리 팩을 완전히 충전 된 상태로 유지합니다.
  • Page 25 이 제품에서 테스트되지 않았으므로 이러한 액세서리를 이 공구와 역 회전(시계 반대 방향)을 선택하려면 공구 왼쪽에 있는 정 함께 사용하면 위험할 수 있습니다. 부상 위험을 줄이려면 STANLEY 회전 / 역 회전 제어 버튼을 누릅니다. FATMAX 권장 액세서리 만 이 제품과 함께 사용해야 합니다.
  • Page 26 리튬 이온 리튬 이온 리튬 이온 서비스 정보 STANLEY 고객들에게 가장 효율적이고 신뢰할 수 있는 서비스를 제공하기 위하여 훈련된 직원들로 센터를 구성하고 있습니다. 사용자의 안전 및 제품의 신뢰성을 보장하기 위하여 제품의 정비, 유지 보수 및 수리는 반드시 공인된 서비스센터에서 수행 해야...
  • Page 27 Tujuan penggunaan d. Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan sekali-kali menggunakan kabel untuk membawa, menarik, atau Pembuka baut STANLEY FATMAX SBW920 tanpa karbon mencabut perkakas listrik. Jauhkan kabel dari panas, anda sudah didesain untuk pemasangan baut dan pengaturan minyak, tepi tajam, atau komponen yang bergerak.
  • Page 28 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia dan pengendalian alat dengan aman saat dalam sesuai. Penggunaan alat pengumpul debu dapat mengurangi bahaya yang ditimbulkan oleh debu. situasi tak terduga. . 5. Penggunaan dan pemeliharaan perkakas bertenaga h. Jangan biarkan karena keseringan menggunakan alat baterai membuat Anda berpuas diri dan mengabaikan prinsip a.
  • Page 29 Bahaya kesehatan yang disebabkan oleh menghirup Pengisi daya debu yang ditimbulkan oleh penggunaan alat (contoh: w Gunakan pengisi daya STANLEY FATMAX hanya untuk mengampelas kayu, khususnya kayu oak, beech, dan MDF) mengisi daya baterai dalam peralatan/alat yang diberikan bersama pengisi daya. Baterai lain dapat meledak,...
  • Page 30 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia w Segera ganti kabel yang rusak. pengisi daya akan mulai mengisi secara otomatis saat suhu sel mulai menghangat atau mendingin. w Jauhkan pengisi daya dari air. Catatan: Untuk memastikan performa maksimal dan masa w Jangan buka pengisi daya. w Jangan tusuk pengisi daya.
  • Page 31 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia secara berulang kali, sembari LED merah (8b) akan menyala hanya gunakan baut (12) yang sudah disediakan. Pastikan terus-menerus, menunda pengisian daya sampai baterai untuk mengencangkan baut dengan ketat. sudah mencapai suhu yang sesuai. Pengisi daya akan secara Kait sabuk mesin (11) bisa dipasang dengen digeser ke dalam otomatis berganti mode menjadi mode pengisian unit.
  • Page 32 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Pengatur Kecepatan Variatif dan Tombol Kendali Maju/ Gbr. I Mundur Alat dinyalakan dan dimatikan dengan menarik dan melepas pengatur kecepatan variatif (3). Semakin jauh tuas tertekan, semakin tinggi kecepatan alat. Alat anda dilengkapi dengan sebuah rem. Kepala bor akan berhenti segera saat saklar pengatur dilepas sepenuhnya.
  • Page 33 STANLEY FATMAX menawarkan sebuah jaringan penuh milik selain pembersihan alat secara teratur. perusahaan dan berada di tempat layanan resmi. Semua Pusat Layanan STANLEY FATMAX diisi oleh petugas terlarih Peringatan! Sebelum melakukan pemeliharaan apapun pada untuk memberikan alat, lepaskan baterai dari alat. Cabut pengisi daya sebelum Layanan perkakas listrik yang efi...
  • Page 34 ภาษาไทย ภาษาไทย ENGLISH ว ัตถุ ป ระสงค์ ใ นการใช ้ ง าน d. ห้ า มใช ้ ส ายไฟผิ ด ว ัตถุ ป ระสงค์ ห้ า มใช ้ ส ายไฟ เพื � อ การหิ � ว ดึ ง หรื อ ถอดปล ั� ก เครื � อ งมื อ ไฟฟ ้ า เครื...
  • Page 35 ภาษาไทย ภาษาไทย ENGLISH h. อย่ า ให้ ค วามเคยช ิ น จากการใช ้ ง านทํ า ให้ ค ุ ณ b. ใช ้ เ ครื � อ งมื อ ไฟฟ ้ าเฉพาะก ับก้ อ นแบตเตอรี � ท ี � ออกแบบมาเป ็ นพิ เ ศษเท่ า น ั� น การใช ้ แบตเตอรี � แ บบ ประมาทและละเลยการปฏิ...
  • Page 36 ไม ้โอ๊ ค ไม ้บี ช และไม ้ MDF) เครื � อ งชาร์ จ w ใช ้ เครื � อ งชาร์ จ STANLEY FATMAX เพื � อ ชาร์ จ ส ั ญล ักษณ์ บ นเครื � อ งมื อ แบตเตอรี � ภ ายในเครื � อ งที � ใ ห ้มาพร ้อมกั น...
  • Page 37 ถ ้าสายไฟของตั ว เครื � อ งช ํ า รุ ด เส ี ย หาย ต ้องได ้รั บ การ เปลี � ย นโดยผู ้ผลิ ต หรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารของ Stanley FatMax กํ า ล ังชาร์ จ : ที...
  • Page 38 ภาษาไทย ภาษาไทย ENGLISH ช ่ ว งๆ ในขณะที � ไ ฟ LED ส ี แ ดง (8b) จะยั ง คงสว่ า งอย่ า ง ร ้ายแรง คุ ณ ต ้องตรวจให ้แน่ ใ จว่ า สกรู (12) ที � ย ึ ด ตะขอ ต่...
  • Page 39 ภาษาไทย ภาษาไทย ENGLISH สวิ ต ช ์ ส ั � ง งานความเร็ ว รอบและปุ ่ มควบคุ ม การ ต ้องดั น อุ ป กรณ์ เ สริ ม เข ้าไปบนทั � ง (15) จนสุ ด และกด ไปที � แ หวนหมู (16) เพื � อ ให ้อุ ป กรณ์ เ สริ ม สามารถเลื � อ นไป เดิ...
  • Page 40 คุ ณ ควรจะใช ้ เฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม ที � ไ ด ้รั บ การแนะนํ า โดย แรงดั น ไฟฟ้ า STANLEY FATMAX กั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ น ี � เ ท่ า นั � น (20V MAX) (20V MAX) ขาออก...
  • Page 41 ข้ อ มู ล เกี � ย วก ับบริ ก าร STANLEY FATMAX มี เ ครื อ ข่ า ยศู น ย์ บ ริ ก ารซ ึ � ง เป็ นของ บริ ษ ั ท และที � ไ ด ้รั บ การอนุ ญ าตจากบริ ษ ั ท ศู น ย์ บ ริ ก ารทุ ก...
  • Page 42 TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT Mục đích sử dụng Khi vận hành máy điện cầm tay ngoài trời, hãy sử dụng dây nối dài phù hợp để sử dụng ngoài trời. Máy bắn vít dùng pin không chổi thanSTANLEY Sử dụng dây điện phù hợp để sử dụng ngoài trời sẽ FATMAX SBW920 của bạn đã...
  • Page 43 TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT Không sử dụng máy điện cầm tay nếu công tắc ngay. Chất lỏng chảy ra từ pin có thể gây kích ứng không bật và tắt được. Những máy điện cầm tay hoặc bỏng da. Không sử dụng pin hoặc máy khi bị hỏng hoặc đã không điều khiển được bằng công tắc đều rất nguy bị...
  • Page 44 Bộ sạc Các mối nguy hiểm tới sức khỏe do hít phải bụi khi sử Chỉ sử dụng bộ sạc STANLEY FATMAX để sạc pin đi dụng công cụ của bạn (ví dụ: - làm việc với gỗ, đặc kèm với thiết bị/dụng cụ. Các pin khác có thể cháy nổ, biệt là...
  • Page 45 TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT Tính năng Dụng cụ này có một số hoặc tất cả những tính năng sau đây. Độ trễ Bộ nguồn Nóng/Lạnh: Bộ pin Đèn LED xanh lá ngắt quãng Nút tháo pin Đèn LED màu đỏ thuần nhất Nút khởi động tốc độ...
  • Page 46 (12). Lưu ý: Có nhiều cấu hình lưu trữ và đường móc tường khác nhau. Vui lòng truy cập trang web của chúng tôi www.stanley. eu/3 để biết thêm thông tin. VẬN HÀNH LƯU CÁC HƯỚNG DẪN NÀY ĐỂ SỬ DỤNG Cảnh Báo! Để...
  • Page 47 Để giảm nguy cơ chấn thương, Đèn làm việc chỉ nên sử dụng STANLEY , phụ kiện được khuyến nghị Đèn làm việc (6) được kích hoạt khi nhấn công tắc khởi nên sử dụng với sản phẩm này.
  • Page 48 Thường xuyên lau chùi các khe thông gió trong thiết Trung tâm Dịch vụ của STANLEY FATMAX đều có đội ngũ Unplug the charger before cleaning it. Your charger does bị/bộ sạc bằng chổi mềm hoặc khăn khô.