Dimplex SWM4220 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for SWM4220:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Owner's Manual
Models: SWM4220 & SWM4820
CONSUMER SAFETY INFORMATION: PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE
INSTALLING AND OPERATING THIS APPLIANCE. FAILURE TO FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS MAY RESULT IN A POSSIBLE ELECTRIC SHOCK, FIRE HAZARD,
AND/OR INJURY AND WILL VOID THE WARRANTY.
To view the full line of Dimplex products,
visit www.dimplex.com
A BRAND OF GLEN DIMPLEX AMERICAS
7215860100R02

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dimplex SWM4220

  • Page 1 INSTALLING AND OPERATING THIS APPLIANCE. FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS MAY RESULT IN A POSSIBLE ELECTRIC SHOCK, FIRE HAZARD, AND/OR INJURY AND WILL VOID THE WARRANTY. To view the full line of Dimplex products, visit www.dimplex.com 7215860100R02 A BRAND OF GLEN DIMPLEX AMERICAS...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Welcome ..............3 IMPORTANT INSTRUCTIONS ......4 Specifications ............6 Installation ............7 Operation ............14 Maintenance ............18 Troubleshooting ..........19 Warranty .............20 Technical Support ..........22 Conventions used in this manual: NOTE: Procedures and techniques considered important enough to emphasize. CAUTION: Procedures and techniques which, if not carefully followed, will result in damage to the equipment.
  • Page 3: Welcome

    Welcome Please use our convenient online registration page to record your model and serial numbers for future reference at: www.dimplex.com/register Model Number AIR HEATER CHAUFFE-AIR CAUTION CALENTADOR DE AIRE VOLTS VOLTIOS WATTS ATTENTION VATIOS CSA # XXXXX CAT. # № DE CAT.
  • Page 4: Important Instructions

    IMPORTANT INSTRUCTIONS Read this manual before attempting • Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust to install or use the electric fireplace. opening as this may cause an electric Always comply with the warnings and shock, fire, or damage the fireplace.
  • Page 5 IMPORTANT INSTRUCTIONS FCC Compliance • Always connect to properly grounded outlets. CAUTION: This equipment has been tested and found to comply with the limits for • Do not run cord under carpeting. Class B digital devices, pursuant to part 15 Do not cover cord with throw rugs, of the FCC rules.
  • Page 6: Specifications

    Specifications Electrical Dimensions Voltage: 120VAC 60Hz SWM4220 Watts: 1400 Watts Amps: 12 A Width: 42" (106.7 cm) Wiring: Plug-In Height: 18-1/8" (46.0 cm) Bulb Type: LED Height with feet: 20-7/8" (52.9 cm) Depth: 5" (12.8 cm) Approvals: Depth with feet: 10-7/8" (27.6 cm) Weight 33.7 lbs (15.3 kg)
  • Page 7: Installation

    Installation GROUNDING INSTRUCTIONS • This product is equipped with a cord that has an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances. Grounding •...
  • Page 8 Package Contents Tools required...
  • Page 9 Installation WALL-MOUNT INSTALLATION IN | PO | PLG (127 cm) MINIMUM / MÍNIMA IN | PO | PLG 91 cm MINIMUM / MÍNIMA...
  • Page 10 Installation Wall...
  • Page 11 Installation Wall TABLE TOP INSTALLATION...
  • Page 12 Installation Remove screw and save for step 3 Replace screw from step 2...
  • Page 13 Installation Feet...
  • Page 14: Operation

    Operation The wall-mount fireplace can be operated with the multi–function IR remote control or from the touchscreen controls on the front glass of the fireplace. Once the fireplace is turned on the digital display and the control icons on the front glass will illuminate.
  • Page 15 Operation POWER ON/OFF The Power ON/OFF button turns the fireplace ON and OFF. When the fireplace is OFF, pressing the Power ON/OFF button on the remote control or touching the icon on the front glass will turn ON the fireplace. If the Power ON/OFF button is pressed again within 10 seconds it will turn OFF the fireplace.
  • Page 16 Operation Changing the temperature unit (°C °F): With Heat ON and display showing the set temperature, press and hold the Power ON/OFF button on the touchscreen for 5 seconds. The display will flash 3 times and units will switch from °F to °C or °C to °F. This can only be done through the touchscreen controls.
  • Page 17 Operation Use the Level Selection button while d1 is displayed to change the speed of the color rotation: 1- Low, 2-Medium, 3- High. BACKLIGHT CONTROL The backlight control button is used to turn on and change the color of the backlight.
  • Page 18: Maintenance

    Maintenance • Clean the metal trim using a water-dampened soft, clean cloth. DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim. • The motors used on the fan and the flame generator assembly are pre-lubricated for extended bearing life and require no further lubrication.
  • Page 19: Troubleshooting

    Maintenance Disposal of Used Batteries Batteries may contain hazardous substances that could be endangering to environment and human health. • This symbol marked on the battery and/or packaging indicates that used batteries shall not be treated as municipal waste. Instead they shall be left at the appropriate collection point for recycling.
  • Page 20: Warranty

    What Glen Dimplex Americas will do in the event of a defect What this limited warranty covers and for how long...
  • Page 21 • Limited warranty service will be performed solely by dealers or service agents of Glen What Glen Dimplex Americas and its dealers Dimplex Americas authorized to provide and service agents are also not responsible limited warranty services.
  • Page 22 Make sure you have your sales receipt, location of purchase, and the model and serial number of your product. 1-888-346-7539 | www.dimplex.com/contact_us In keeping with our policy of continuous product improvement, we reserve the right to make changes without notice. © 2020 Glen Dimplex Americas...
  • Page 23 AVANT D’INSTALLER ET D’UTILISER CET APPAREIL. LE NON-RESPECT DE CES CONSIGNES POURRAIT ENTRAÎNER UN RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES, D’INCENDIE ET/OU DE BLESSURE ET ANNULERA LA GARANTIE. Pour découvrir la gamme complète des produits Dimplex, visitez le site www.dimplex.com 7215860100R02 UNE MARQUE DE GLEN DIMPLEX AMERICAS...
  • Page 24 Table des matières Bienvenue ............3 INSTRUCTIONS IMPORTANTES ......4 Spécifications ............6 Installation ............7 Utilisation ............10 Entretien .............14 Dépannage ............19 Garantie .............20 Support technique ..........22 Signes conventionnels utilisés dans ce manuel : NOTE : Marches à suivre et techniques d’importance suffi santes pour être soulignées. MISE EN GARDE : Le non respect de ces procédures et techniques provoquera l’endommagement de l’équipement.
  • Page 25: Bienvenue

    Bienvenue Utiliser notre page d’inscription en ligne pour inscrire votre modèle et vos numéros de série à des fins de référence ultérieure à l’adresse : www.dimplex.com/register Numéro de modèle AIR HEATER CHAUFFE-AIR CAUTION CALENTADOR DE AIRE VOLTS VOLTIOS WATTS ATTENTION...
  • Page 26: Instructions Importantes

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES Lire le présent manuel avant d’essayer • Ne pas introduire ou laisser entrer de d’installer ou d’utiliser ce foyer électrique. corps étrangers dans la prise d’air de Toujours respecter les avertissements et ventilation ou la bouche de sortie d’air, suivre les consignes de sécurité...
  • Page 27 INSTRUCTIONS IMPORTANTES Conformité à la FCC • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bain, une salle de CAUTION : Les tests de cet appareil lavage ou d’autres endroits semblables ont permis d’établir sa conformité aux limites à...
  • Page 28: Spécifications

    1400 Watts Courant : 12 A Câblage : Embrochable Type de voyant : Approbations Dimensions Modèle SWM4220 Largeur : 106,7 cm (42 po) Hauteur : 46,0 cm (18 1/8 po) Hauteur avec pieds : 52,9 cm (20 7/8 po) Profondeur :...
  • Page 29: Installation

    Installation INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE • Le cordon électrique de cet appareil comporte un conducteur de terre ainsi qu’une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise assortie, bien installée et mise à la terre selon le code de l’électricité...
  • Page 30 Contenu de l'emballage Outils nécessaires...
  • Page 31 Installation INSTALLATION MURALE IN | PO | PLG (127 cm) MINIMUM / MÍNIMA IN | PO | PLG 91 cm MINIMUM / MÍNIMA...
  • Page 32 Installation...
  • Page 33 Installation INSTALLATION SUR TABLE...
  • Page 34 Installation Retirer la vis et la conserver pour l’étape 3 Remettre en place la vis retirée à l’étape 2...
  • Page 35 Installation Pied...
  • Page 36: Utilisation

    Utilisation Le foyer mural peut être actionné à l’aide de la télécommande à RI à fonctions multiples ou à partir des commandes de l’écran tactile situé sur la vitre frontale du foyer. Une fois que le foyer est activé, l’afficheur numérique et les icônes de commande sur la vitre frontale s’illuminent.
  • Page 37 Utilisation INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT La touche ON/OFF (marche/arrêt) permet de mettre en marche et d’éteindre le foyer. Lorsque le foyer est éteint, appuyer sur la touche ON/OFF (marche/arrêt) de la télécommande ou appuyer sur l’icône située sur la vitre frontale pour mettre en marche le foyer.
  • Page 38 Utilisation Lorsque le chauffage est activé et que l’afficheur indique la température réglée, maintenir enfoncée la touche marche/arrêt sur l’écran tactile pendant 5 secondes. L’afficheur clignotera 3 fois, et l’appareil passera de °F à °C ou de °C à °F. Cette fonction ne peut être utilisée qu’à...
  • Page 39 Utilisation Lorsque l’une des options situées entre « d8 » et « d2 » est affichée, la touche de sélection du niveau réglera la luminosité du lit de braises à l’un des trois niveaux suivants : 3 – Élevé, 2 – Moyen et 1 – Bas. RÉGLAGE DU RÉTROÉCLAIRAGE Appuyer sur la touche de réglage du rétroéclairage pour activer le rétroéclairage.
  • Page 40: Entretien

    Entretien • Nettoyer la garniture métallique à l’aide d’un chiffon doux propre et humide. NE PAS utiliser de produit de polissage pour le cuivre ou de produit nettoyant ménager, car ces produits endommageront la garniture métallique. • Les moteurs du ventilateur et du générateur de flamme sont prélubrifiés afin de prolonger la durée utile des engrenages et n’exigent aucune lubrification supplémentaire.
  • Page 41: Dépannage

    Entretien Élimination des piles usagées Les piles peuvent contenir des substances dangereuses pouvant être nuisibles pour l’environnement et la santé humaine. • Le symbole sur la pile et/ou sur l’emballage indique que la pile usagée ne doit pas être traitée de la même façon que les déchets municipaux. Elles doivent plutôt être mises au rebut dans un point de collecte approprié...
  • Page 42: Garantie

    Ce que Glen Dimplex Americas fera en cas de défectuosité Couverture et durée de cette garantie limitée S’il s’avère qu’un produit ou qu’une pièce Les produits couverts par cette garantie limitée...
  • Page 43 être fait rapidement, Glen Dimplex Americas Autres exclusions à la responsabilité de Glen pourra, au lieu d’effectuer la réparation ou le Dimplex Americas et de ses dépositaires et remplacement, décider de rembourser le prix agents de service : d’achat de ladite pièce ou dudit produit.
  • Page 44: Support Technique

    S’assurer d’avoir en main la facture, le nom du commerce où l’achat a été effectué, ainsi que le modèle et le numéro de série du produit. 1 888 346-7539 | www.dimplex.com/fr/contact_us Dans le cadre de notre politique d’amélioration continue de nos produits, nous nous réservons le droit de modifier...
  • Page 45 DE INSTALAR Y OPERAR LA UNIDAD. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O CREAR PELIGRO DE INCENDIO O LESIONES, Y ANULARÁ LA GARANTÍA. Para ver toda la línea de productos Dimplex, visite www.dimplex.com 7215860100R02 UNA MARCA DE GLEN DIMPLEX AMERICAS...
  • Page 46 Índice Bienvenido ............3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES .......4 Especificaciones ...........6 Instalación ............7 Funcionamiento ..........14 Mantenimiento ...........18 Solución de problemas ........19 Garantía ............20 Asistencia técnica ..........22 Símbolos convencionales usados en este manual: NOTA: Procedimientos y técnicas que se consideran importantes destacar. PRECAUCIÓN: En caso de no seguir los procedimientos y técnicas cuidadosamente, se dañará...
  • Page 47: Bienvenido

    Bienvenido Por favor, utilice nuestra página en línea para registrar el número de modelo y de serie para referencia futura en: www.dimplex.com/register Número de modelo AIR HEATER CHAUFFE-AIR CAUTION CALENTADOR DE AIRE VOLTS VOLTIOS WATTS ATTENTION VATIOS CSA # XXXXX CAT.
  • Page 48: Instrucciones Importantes

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES Lea este manual antes de intentar instalar o escape, ya que esto podría provocar una usar el calentador de aire eléctrico. Siempre descarga eléctrica o un incendio, o bien respete las advertencias e instrucciones de dañar el calentador de aire. seguridad que se incluyen en este manual •...
  • Page 49 INSTRUCCIONES IMPORTANTES Cumple con la FCC en una bañera o en otro recipiente con agua. (comisión federal de comunicaciones) • Siempre conecte el producto a una PRECAUCIÓN: Esta unidad se probó y conexión a tierra apropiada. se determinó que cumple con las restricciones para los dispositivos digitales INSTRUCCIONES •...
  • Page 50: Especificaciones

    Especificaciones Eléctricas Dimensiones Voltios: 120 V 60 Hz SWM4220 Vatios: 1400 W Amperios: 12 A Anchura: 42" (106.7 cm) Cableado: Enchufe Altura: 18-1/8" (46.0 cm) Tipo de bombilla: Altura con pies: 20-7/8" (52.9 cm) Profundidad: 5" (12.8 cm) Certificaciones: Profundidad con pies: 10-7/8" (27.6 cm) Peso: 33.7 lbs (15.3 kg)
  • Page 51: Instalación

    Instalación PARA CONECTAR A TIERRA • Este producto contiene un cable con un conductor a tierra del equipo y un enchufe a tierra. El enchufe debe conectarse en una entrada que esté debidamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con los códigos y las ordenanzas locales. Pin de conexión Grounding a tierra...
  • Page 52 Contenido del paquete Herramientas requeridas...
  • Page 53 Instalación INSTALACIÓN DE LA REPISA DE PARED IN | PO | PLG (127 cm) MINIMUM / MÍNIMA IN | PO | PLG 91 cm MINIMUM / MÍNIMA...
  • Page 54 Instalación Repisa...
  • Page 55 Instalación Repisa INSTALACIÓN EN LA MESA...
  • Page 56 Instalación Retire el tornillo y guárdelo para el paso 3 Retire el tornillo y guárdelo para el paso 3...
  • Page 57 Instalación Pies...
  • Page 58: Funcionamiento

    Funcionamiento La chimenea de pared se puede operar con el mando a distancia IR multifunción o desde los controles de la pantalla táctil ubicados en el vidrio delantero de la chimenea. Una vez que la chimenea se enciende, la pantalla digital y los iconos de control en el vidrio delantero se iluminarán.
  • Page 59 Funcionamiento ENCENDIDO/APAGADO DEL APARATO El botón de Encendido/Apagado enciende y apaga la chimenea. Cuando la chimenea está apagada, al presionar el botón de Encendido/Apagado en el mando a distancia o al tocar el ícono en el vidrio delantero se encenderá la chimenea. Si se vuelve a presionar el botón de Encendido/Apagado en un plazo de 10 segundos, la chimenea se apagará.
  • Page 60 Funcionamiento Cómo cambiar la unidad de temperatura (°C °F): Cuando el calor esté encendido y la pantalla muestre la temperatura establecida, mantenga presionado el botón de Encendido/Apagado en la pantalla táctil durante 5 segundos. La pantalla parpadeará 3 veces y las unidades cambiarán °F a °C o de °C a °F.
  • Page 61 Funcionamiento color ‘d8’ a ‘d2’ indican diferentes opciones de color sólido. d1 indica la opción de cambio de color. Mientras se muestra d2 a d8, presione el botón de selección de nivel para cambiar el nivel de brillo del lecho de brasas: 1 - Bajo, 2 - Medio, 3 - Alto. Mientras se muestra d1, presione el botón de selección de nivel para cambiar la velocidad de cambio de color: 1 - Baja, 2 - Media, 3 - Alta.
  • Page 62: Mantenimiento

    Mantenimiento • Limpie la moldura de metal con un paño suave y limpio humedecido con agua. NO utilice pulidores de metales o limpiadores para el hogar, ya que estos productos dañarán la moldura metálica. • Los motores utilizados en el ventilador y en el conjunto del generador de llama están lubricados previamente para prolongar la vida útil de los rodamientos, y no requieren más lubricación.
  • Page 63: Solución De Problemas

    Mantenimiento Cómo desechar las baterías usadas Las baterías pueden contener sustancias peligrosas que pueden poner en peligro el medio ambiente y la salud humana. • Este símbolo marcado en la batería o en el empaque indica que las baterías usadas no deben tratarse como desechos municipales. Sino que se deben dejar en el punto de recolección correspondiente para su reciclaje.
  • Page 64: Garantía

    Lo que hará Glen Dimplex Americas en el defecto, el comprador asume todo el costo caso de defecto de cualquier servicio o reparación necesarios.
  • Page 65 De lo que tampoco son responsables ni Glen modo diligente, Glen Dimplex Americas Dimplex Americas ni los distribuidores ni los puede, en lugar de reparar o cambiar, técnicos de mantenimiento: reintegrar al comprador el precio de dicho EN NINGÚN CASO SERÁN RESPONSABLES...
  • Page 66: Asistencia Técnica

    1-888-346-7539 | www.dimplex.com/contact_us De acuerdo con nuestra política de constante perfeccionamiento del producto, nos reservamos el derecho de hacer cambios sin previo aviso. © 2020 Glen Dimplex Americas...

This manual is also suitable for:

Swm4820

Table of Contents