Sony PS-LX300H Operating Instructions Manual

Sony PS-LX300H Operating Instructions Manual

Stereo turntable system
Hide thumbs Also See for PS-LX300H:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Stereo
Turntable System
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
Ch
PS-LX300H
© 1996 by Sony Corporation
3-856-727-11(1)
EN
F
E
C
3

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony PS-LX300H

  • Page 1 Stereo Turntable System Operating Instructions Mode d’emploi Manual de Instrucciones PS-LX300H © 1996 by Sony Corporation 3-856-727-11(1)
  • Page 2 Owner’s Record The model number and serial numbers are located at the rear. Record these numbers in the spaces provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. PS-LX300H Serial No. Precautions On safety •...
  • Page 3: Table Of Contents

    Welcome! Thank you for purchasing the Sony Stereo Turntable System. Before operating the unit, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Convention The following icon is used in this manual: Indicates hints and tips for making the task easier.
  • Page 4: Assembling The Turntable

    Getting Started Assembling the Turntable If your turntable is equipped with a voltage selector, be sure to set the selector to your line voltage. Carefully, place the platter on the spindle. Using the ribbon, loop the drive belt around the motor pully.
  • Page 5: Adjusting The Turntable

    Adjusting the turntable Before attempting to play any records, be sure to complete the following steps to insure proper tone arm balance, tracking force and anti-skating adjustment. Failure to complete these adjustments will result in inferior sound quality and may cause permanent damage to the stylus and record.
  • Page 6: Operations

    Operations Playing a Record Place a record on the platter. Note Place only one record on the platter at a time. If two or more records are stacked on the platter, the stylus will not make proper contact with the grooves and the quality of reproduction will be impaired.
  • Page 7: Additional Information

    Additional replacement styli (CN-251) are available from your Sony dealer. To replace the stylus Turn off the turntable and amplifier. Turn the locking collar and remove the cartridge from the tone arm.
  • Page 8: Troubleshooting

    • The speaker cords are securely connected. Should any problem persist after you have made these checks, consult your nearest Sony dealer. The tone arm skips, skates or does not advance. b The turntable is not level. Place the turntable on a level surface.
  • Page 9: Parts And Controls

    Parts and Controls 45 r/min adaptor Spindle Strobo lamp POWER button Speed select buttons and indicators Rubber mat Platter Cartridge and headshell START/STOP button !º Insulator !º Additional Information !¡ Dust cover !™ Hinge !£ Counter weight !¢ ANTI-SKATING dial !∞...
  • Page 10 Ne pas jeter le carton ni les matériaux d'emballage. Ils offrent une protection idéale pour le transport de la platine. Pour toute question ou tout problème au sujet de cet appareil, non couverts dans ce manuel, veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 11 Bienvenue ! Merci d'avoir choisi cette platine tourne-disque Sony. Avant de la mettre en service, veuillez lire attentivement le mode d'emploi et le conserver pour toute référence future. Convention L'icône suivante est utilisée dans le mode d'emploi: Elle indique des conseils et suggestions qui facilitent les opérations.
  • Page 12: Préparatifs

    Préparatifs Assemblage de la platine tourne-disque Si votre platine présente un sélecteur de tension, veillez à le régler sur la tension locale. Posez avec précaution le plateau sur l'axe. A l'aide du ruban, faites passer la courroie derrière la poulie de moteur. Quand la courroie est en place, n'oubliez pas de retirer le ruban.
  • Page 13: Réglage De La Platine Tourne-Disque

    Réglage de la platine tourne- disque Avant d'écouter une disque, veuillez effectuer toutes les opérations suivantes pour équilibrer le bras de lecture, régler la force d'appui et le système de compensation de poussée latérale (antiskating). Si vous n'effectuez pas tous ces réglages, vous n'obtiendrez pas la qualité...
  • Page 14: Fonctionnement

    Fonctionnement Lecture d'un disque Posez un disque sur le plateau. Remarque Ne poser qu'un seul disque à la fois sur le plateau. Si vous posez plusieurs disques les uns sur les autres, le saphir ne touchera pas correctement les sillons et la reproduction du son ne sera pas parfaite.
  • Page 15: Informations Complémentaires

    Pour obtenir le meilleur son possible et éviter d'endommager vos disques, il est conseillé de respecter cette limite. Vous trouverez chez votre revendeur Sony des saphirs de rechange (CN-251). Pour remplacer le saphir Mettez l'amplificateur et la platine hors tension.
  • Page 16: Guide De Dépannage

    • Les cordons des enceintes sont correctement branchés. Si un problème persiste après les vérifications suivantes, consultez votre revendeur Sony. Le bras de lecture glisse, patine ou n'avance pas. b La platine n'est pas installée de niveau. Installez-la de niveau.
  • Page 17: Nomenclature

    Nomenclature Adaptateur 45 tours Lampe stroboscopique Interrupteur d'alimentation (POWER) Sélecteurs de vitesse et témoins Contre-plateau Plateau Cartouche et tête de lecture Touche de marche/arrêt (START/STOP) !º Pied isolant !º Informations complémentaires !¡ Couvercle !™ Charnière !£ Contrepoids !¢ Molette de compensation de poussée latérale (ANTI-SKATING) !∞...
  • Page 18 Guarde la caja de cartón y el material amortiguador. Estos elementos serán ideales para transportar la unidad. Si tiene alguna pregunta o problema en relación con su unidad que este manual no pueda resolver, póngase en contacto con su proveedor Sony.
  • Page 19 ¡Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición de este giradiscos estéreo Sony. Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual de instrucciones, y guárdelo para futuras referencias. Convencionalismo En este manual se utiliza el icono siguiente: Indica sugerencias y consejos para facilitar la tarea.
  • Page 20: Preparativos

    Preparativos Ensamblaje del giradiscos Si su giradiscos dispone de selector de tensión, cerciórese de ajustarlo a la tensión de la red. Coloque cuidadosamente el plato en el eje. Utilizando la cinta, pase la correa impulsora alrededor de la polea del motor. Después de haber colocado la correa, no se olvide de quitar la cinta.
  • Page 21: Ajuste Del Giradiscos

    Ajuste del giradiscos Antes de intentar reproducir discos, cerciórese de realizar los pasos siguientes para asegurar el equilibrio adecuado, la fuerza de apoyo sobre el surco, y la compensación de la fuerza centrípeta del brazo fonocaptor. Si no realizase estos ajustes, la calidad del sonido sería deficiente y la aguja y el disco podrían dañarse irreparablemente.
  • Page 22: Operaciones

    Operaciones Reproducción de un disco Coloque el disco sobre el plato. Nota Coloque un solo disco cada vez sobre el plato. Si apilase dos o más discos sobre el plato, la aguja no haría el contacto adecuado con los surcos y la calidad de la reproducción se reduciría.
  • Page 23: Información Adicional

    Para conservar la máxima calidad del sonido y evitar dañar sus discos, le recomendamos que reemplace la aguja dentro de este límite de tiempo. Usted podrá adquirir agujas de repuesto (CN-251) en su proveedor Sony. Para reemplazar la aguja Desconecte la alimentación del giradiscos y del amplificador.
  • Page 24: Solución De Problemas

    • Los cables de los altavoces estén firmemente conectados. Si el problema persiste después de haber realizado estas comprobaciones, consulte a su proveedor Sony. El brazo fonocaptor salta, patina, o no avanza. b El giradiscos no está nivelado. Colóquelo sobre una superficie nivelada.
  • Page 25: Partes Y Controles

    Partes y controles Adaptador para 45 rpm Lámpara estroboscópica Tecla de alimentación (POWER) Teclas selectoras e indicadores de velocidad Esterilla de caucho Plato Cápsula y casco portacápsula Tecla de inicio/parada (START/STOP) !º Aislador !º Información adicional !¡ Cubierta guardapolvo !™ Bisagra !£...
  • Page 26 警告 為防火災或觸電危險,請勿 讓機器受雨淋或置於潮濕 處。 注意事項 有關安全事項 •在操作此裝置前請先檢查您的裝置的操 作電壓是否適用於室內電源 •如果有固體物或液體掉入或洒入機器 內,在繼續操作前拔掉插頭並請懂行者 查看。 •如果較長的時間不用時,將此裝置從牆 上的電源插座中拔下。拔出插頭,拆下 電源線,切勿直接拽拉電源線。 •如果此裝置接在牆上的電源插座中,則 不能切斷主交流電源,既使本裝置自身 關閉也不行。 •機身背部裝有標有操作電壓,功率消耗 等的產品名牌, 部件更換注意事項 •將本裝置放置在水平位置。 •為防止電器間的相互干擾和產生噪音, 請勿將其放置在家電(如電視、吹發器 或者熒光燈)附近。 •切勿將本裝置放置在揚聲器和門等有振 動的地方。 •切勿將本裝置直接放置在陽光下直射, 高溫和灰塵及濕度過大的地方。 有關重新包裝 保留包裝泡沫和包裝材料。他們將會提供 理想的運輸用包裝箱。 如果您有在此說明書中沒有說明的問題, 請與離您最近的索尼代理商聯系。...
  • Page 27 歡迎光臨 歡迎您購買索尼立體聲唱機系統。在操作 此裝置前,請通讀此說明書並將其保存以 備后用。 協定 下列標示為說明書中使用標示: 顯示標示和指針以便快速完成工 作。 目錄 開始啟動 打開包裝 3 唱機的組裝 4 唱機的接線 4 唱機的調整 5 操作 播放唱片 6 附加說明 維修保養 7 故障排除 8 規格 8 部件和控制件 9 打開包裝 檢查您是否全部收到唱機的以下各項部件。 •托盤(備有驅動帶)(1) •橡皮墊(1) •防塵罩(帶挂鉤)(1) •配重(1) •夾架及觸頭(1) •45轉/分的適配器 •插頭適配器(除美國和歐洲模式)(1)...
  • Page 28 開始啟動 唱機的組裝 如果您的唱機裝有變壓器,一定將該變壓器電壓設 定在與主電源相同的電壓上。 輕輕地將托盤裝在轉動軸上。 使用帶子將電機的滑輪纏繞起來,纏繞后切勿忘記 取下帶子。 將橡膠墊放置在托盤上。 將配重滑至轉軸后部,并且按箭頭方向轉動兩三 次。 將觸頭插入轉臂前部。按箭頭所指方向旋轉鎖定插 頭直至觸頭切實插入。 將防塵罩的掛鉤插入唱機后部掛鉤環中。 唱機的接線 將音響電纜和接地線接至唱機后部。 將紅色插頭的電纜插入擴音器的右邊的PHONO R插 孔,并將白色插頭的電纜插入左邊的PHONO L插 孔。 將接地線接至擴音器的接地端子。 注意 確實將接地線接地。否則將會導致唱機出現噪音。 接電源線 在所有事先連接完畢后,將主線接至牆上的交流電源插 座。 如果電源線插頭不適合牆上的電源插孔,可使用隨機所 帶的插頭適配器。 擴音器 PHONO 擴音器 / 至主電源插座...
  • Page 29 唱機的調整 在播放唱片時,切實保証按下列步驟執行以確保唱片滑 杆平衡、接觸力量適當以及抗串動調整。如果不按照所 列步驟執行,則會導致音質間斷以及觸頭和唱片損壞。 確保唱機放置平穩。 隔離器的底架可以微調唱機的高度。 將ANTI-SKATING盤撥至“0”。 取消底座的保護罩,將唱片滑杆移至座架和唱機之 間。 小心不要損壞唱片唱針。 在使用手指提升以支撐頭罩,將彈杆設定在較低位 置。小心千萬不要損壞唱片唱針。 通過對配重進行順時針或逆時針的調整使唱片唱針 平衡。 在唱片唱針達到平衡狀態 在放松時,將平衡于唱機。 不應傾向套頭方向或配重方向。 設定彈杆至較高位置,并返回唱片滑杆至滑杆支 架。 因為滑杆平衡時的滑力為零,所以設定滑力鈕以使 索引線對准“0”。 用另一支手抓住配重以使其不能與刻度盤同轉。 旋轉此鈕以使“0”線對准索 引線。 使用隨機所帶刻度盤旋轉將配重調至2.5讀數線對准 索引線。所供底盤需要2.5克的軌跡滑動力。 旋轉配重將讀數線對准2.5 克。 在使用備用拾音器的情況下。 順時針旋轉配重將軌跡滑動力調至正確值。軌跡滑動力刻 度表標為0.1克檔,每旋轉一整轉為3克的軌跡滑動力。 設定ANTI-SKATING撥盤至與軌跡滑動力一致的設 定值。 ANTI-SKATING盤的數碼相應于1克軌跡滑動力。 開始啟動...
  • Page 30 操作 播放唱片 將唱片放置在唱機托盤上。 注意 及時將唱片放置在唱機托盤上,如果兩個或兩個以上的唱 片放置在唱機托盤上,擺動觸頭會導致與唱片滑槽接觸不 良,影響放音質量。 按壓POWER(電源)開關旋轉唱機轉盤。其閃光燈 閃亮。 設定PITCH CONTROL(音調控制)按扭至中央位 置,並按33和45鍵選擇唱機旋轉速度。 按壓START/STOP(開始/停止)按扭。 唱機開始旋轉。 如果您在唱機接在50 Hz電源時選擇33轉/分,頻閃 圓點的最內行應成靜止狀態。 50 Hz 60 Hz 去掉唱機的保護蓋。 將標位尺撥至較高位置。並將唱片滑桿位置調至超 過唱片位置。 將唱片滑桿設定在較下的位置。 唱片滑桿將放慢唱片,並返傳重新開始播放。 調整放大器的音量。 停止播放 將標桿位置設定在較高位置以提升唱片滑桿,並將 唱片滑桿調至托架上,將保護罩套在托盤上以防觸 針的損坏。 按壓START/STOP(開始/停止)按扭。 唱機轉盤停止旋轉。 按電源關閉唱片轉盤。 放音暫停 在播放時,提起唱片滑桿,升起觸針停止唱片。 享听唱片的各個部分 在播放時,提起唱片滑桿,升起觸針停止唱片播 放。 將唱片滑桿放至調至您所需位置。 降低唱片桿位置。...
  • Page 31 附加說明 維修保養 觸頭及唱片保養 為防止觸頭及唱片臟圬或磨損,觸頭及唱片應在播放前 進行清裡。 用高質觸頭清洗刷從后至前對觸頭進行清理。切勿用指 尖清理觸頭。在用液體觸頭清理劑清理時,切勿將觸頭 沾得過濕。 用高質唱片清洗器對唱片擦扶唱片表面。 清理唱頭端子 如果唱機的音響效果降低,過於吵雜或有交流聲,這有 可能是由於插頭端子上的臟物或灰塵導致接觸不良造成 的。將罩套從滑臂上取下,用軟布輕輕擦扶,並且重新 將頭套裝在滑臂上。 套頭端子 清理唱頭外殼和防塵蓋 用軟布定期清理唱頭外殼與防塵蓋。如有鏽圬難以清 除,則可用帶有柔和去圬劑的濕布擦試。切勿使用諸如 酒精、苯醇或者稀料,會導致表面的損坏。 更換觸頭 觸頭觸針壽命大約為500小時。為最大限度保証音質和避 免唱片損坏,我們建議周期性更換觸頭。 索尼公司代理店備有另售 (CN-251)更換件。 更換觸頭 關閉唱機和擴音器。 旋轉鎖定插頭,取下觸頭。 抓住觸頭,將其從轉臂上拔下。 插入新的觸頭,將其推至轉臂插孔。 更換拾音器 需要更換拾音器時,先將觸頭卸下,并按下列步驟執 行。 擰下固定套頭和拾音器的螺絲。 用一把小鉗子拔出端子,卸下四條接線。 拾音器應全部從套頭上卸下。 附屬裝置上的接線的輸出端子極性如下。 檢查新夾架的各個端子針的輸出端子極性和位置, 并與相應的接線連接。 紅色﹕ 左孔 白色﹕...
  • Page 32 洗唱片。 b 檢查夾架中導線是否連接牢固 噪聲或者低頻和尖鳴聲* b 唱機放置的地方距揚聲器過近。將揚聲器從唱機上拆 下。 暫停異常 b 轉數錯誤,將轉數設定在與唱片上標示的一個同樣數值 上。(選擇“33”用于33 45轉/分的唱片)。 b PITCH CONTROL沒有設定在中央位置。 b 托盤速度異常。調整唱機底部的微調控制,察看閃光虛 線,使托盤速度正確。(見第6頁)。 傳動皮帶變質。 b 請更換傳動皮帶。詳請洽詢Sony銷售店。 托盤不轉。 b 確認電源接線是否插入交流電源插孔。 b 驅動帶沒有完全套在電機滑輪上。確認驅動帶已套在電 機滑輪上。(見第4頁) 傳動皮帶折斷。 b 請更換傳動皮帶。詳請洽詢Sony銷售店。 聲音過低或失真 b 唱機沒有連接在擴音器的PHONO 輸入端子(見第4頁)。 * 此種現象叫作“音響反饋”,發生在揚聲器的振動通過空氣 或物體(諸如罩、機體和地板)傳到正在用觸頭拾曲或者揚聲 器擴音和播放時的唱機。 規格 電機和托盤...
  • Page 33 部件和控制件 45轉/分適配器 驅動軸 閃光燈 電源按鈕 速度選擇按鈕和顯示器 橡膠墊 托盤 夾架和套頭 開始/停止按鈕 !º 隔離器 !º !¡ 防塵器 !™ 掛鉤 !£ 配重 !¢ ANTI-SKATING刻度盤 !∞ 轉臂托架 !§ 標示杆 !¶ 拾音器臂 !• PITCH CONTROL !ª 鎖定器 @º 指升器 !¡ !™ !£ !¢ !∞ !§ !¶...
  • Page 34 Sony Corporation Printed in Korea...

Table of Contents