Meat Grinder MGR-3030 Please retain the instructions for future refer e n ce. SAFETY MEASURES do not immerse the appliance, plug or power cord in w ater or a n y other liquids. an autho rized service center. ► If the power cord plug does not fit to your wall socket, consult a qualified electrician.
BEFORE USE DIRECTIONS FOR USE Assembling ( 8 ) ( 9 ) ( 8 ) ( 9 ) ( 9 ) ( 1 0 ) ( 5 ) . ( 1 1 ) . ( 5 ) ( 1 ) ( 5 ) ( 5 ) ( P i c t u r e B )
Page 7
( 6 ) . ( 2 ) . ( 7 ) . Note: the grinder will mince up to 1 kg o f meat per minute. If the operation slows down or the motor stops, it means that probably some pieces o f meat are stuck in the grinder.
USEFUL TIPS Making Kebbe How to make the kebbe casings: 4 5 0 g lean lamb meat, v e a l o r b e e f * 1 5 0 - 2 0 0 g flour* 1 tsp g r o u n d cloves 1 tsp nutmeg 1 pinch chili p o w d e r 1 pinc h bla ck g r o u n d p e p p e r...
Page 11
Exploitation period M anufacture і’ В ім а іо и ь...
Hachoir MGR-3030 G a rd e z I'instruction pour s 'y referer ulterieurem ent. MESURES DE SECURITE ne pas plonger l'appareil, la fiche ou le cable dans l'eau ou dans un autre liquide ► Si la fiche de la prise de courant de l'appareil n'a pas...
Page 13
MESURES SPECIALES DE SECURITE DESCRIPTIF DES PIECES DE L’APPAREIL F i g u r e A : 'З ш а ісю е...
6 . A p res avo ir lave l'ap p a reil (y com pris le la v a g e en lav e -v aisse lle ) faites secher soigneusem ent toutes les parties m etalliques pour eviter la corrosion. F i g .
Page 18
Farce de viande: A g n e a u - 1 0 0 g Huile d' olive - 1,5 cuilleres a so up e . ha che menu - 1,5 5 cuilleres a soup e. Clous de girofle moulus - 1 / 3 cuilleres a the S el - 0 ,5 cuilleres a the Farine - 1,5 cuilleres a soupe Farce de legumes ou de ris:...
Page 19
Duree de service Fabricant і’ В ім а іо и ь...
Мясорубка MGR-3030 П о ж а л у й с та , с о х р а н и те и н струкц ию для д альнейш их справок. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ не п о гр у ж а й те п р и б о р , в и л к у или элек тр и ч еск и й...
Page 21
Все рем он тн ы е работы должны производиться только в уполномоченном сервисном центре. СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ і’ В ім а іо и ь...
Page 24
прот ивоположном направлении Отпустите кнопку и вновь включите мясорубку. Если ж е мясо снова заст ревает в мясорубке, выключите ее и от соединит е от сети. Разберите и вымойте прибор согласно приведенным инструкциям. Использование терок ( 1 7 , 1 8 ) ( 1 9 ) ( 1 4 ) ( 1 4 )
УХОД И ЧИСТКА 6 . П осле мытья п р и б о р а (вклю чая м ы тье в посудомоечной машине) тщательно просушите все м еталлические части, чтобы избежать коррозии. Р и с С . П р и м еча н и е: не используйте спирт, бензин и другие...
Постная б а р а н и н а , телятина и ли гов яди н а * - 4 5 0 г М у к а * - 1 5 0 - 2 0 0 г Молотая гвоздика - 1 чайн. л. Мускатный...
Page 27
Срок службы Изготовитель і’ В ім а іо и ь...
Page 28
М'ясорубка MGR-3030 Будь л а с к а , зб е р еж іть інструкц ію для п о д ал ьш и х довідок. ЗАСОБИ БЕЗПЕКИ не занурю йте прилад, чи вилку електричного ш нуру у воду чи інші види рідини.
Page 29
центрі. СПЕЦІАЛЬНІ ЗАХОДИ З БЕЗПЕКИ ОПИС ДЕТАЛЕЙ ПРИЛАДУ М а л ю н о к А : Ш іиа& гие.
( 1 5 ) , ( 8 ) ( 4 ) ( 1 ) М а л . Примітка: не використовуйте спирт, бензин та інші подібні речовини для очищення приладу. Щ об уникнути корозіі, регулярно змазуйте перфорований диск і хрест оподібний ніж рослинною...
Page 34
Сіль - 0 ,5 чайної лож ки Борош на - 1,5 столової лож ки УТИЛІЗАЦІЯ ПІСЛЯПРОДАЖНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ Г а р а н т і я н е п о ш и р ю є т ь с я в н а с т у п н и х в и п а д к а х :...
Page 35
Термін служби: Виробник: і’ В ім а іо и ь...
Need help?
Do you have a question about the MGR-3030 and is the answer not in the manual?
Questions and answers