Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

EN
KK
RU
UK

Advertisement

loading

Summary of Contents for Moulinex VITA FG170819

  • Page 2 a Қақпақ a Lid а Крышка b Tank b Су багы б Резервуар c Water level c Су деңгейі в Уровень воды d Filter holder d Сүзгі ұстағышы г Держатель фильтра e Warming plate** e Қыздырғыш плита** д Нагревательная пластина** f Құман* f Jug* е...
  • Page 3 fig.1 / 1-сур / Рис. 1 / рис. 1 fig.2 / 2-сур / Рис. 2 / рис. 2 fig.3 / 3-сур / Рис. 3 / рис. 3 * Depending on model / * Үлгіге байланысты / * В зависимости от модели / *  Залежно від моделі...
  • Page 4 fig.4 / 4-сур / Рис. 4/ рис. 4 N°2 N°4 fig.5 / 5-сур / Рис. 5 / рис. 5 fig.6 / 6-сур / Рис. 6 / рис. 6 fig.7 / 7-сур / Рис. 7 / рис. 7 * Depending on model / * Үлгіге байланысты / * В зависимости от модели / *  Залежно від моделі...
  • Page 5 fig.8 / 8-сур / Рис. 8 / рис. 8 fig.9 / 9-сур / Рис. 9 / рис. 9 * Depending on model / * Үлгіге байланысты / * В зависимости от модели / *  Залежно від моделі...
  • Page 6 fig.10 / 10-сур / fig.11 / 11-сур / fig.12 / 12-сур / Рис. 10 / рис. 10 Рис. 11 / рис. 11 Рис. 12 / рис. 12 fig.13 / 13-сур / fig.14 / 14-сур / fig.15 / 15-сур / Рис. 13 / рис. 13 Рис. 14 / рис. 14 Рис. 15 / рис. 15 fig.16 / 16-сур...
  • Page 7: Safety Instructions

    • Your machine is designed for • Please read the instructions carefully be- household use only. fore using your appliance for the first time • It is not intended to be used and keep them in a safe place for future reference: the manufacturer shall accept in the following environments, no liability in the event of any use that...
  • Page 8 provided that they are properly • Before plugging in the appliance, ensure that the power supply corresponds to supervised or as long as they that of the appliance. Also check that the current includes an earthed socket. have been given instructions •...
  • Page 9 • Use only cold water and filter paper n°2 or there is no more water in the tank), your 4 (fig.5) or the permanent filter* (fig.4). coffee machine will turn off automati- • Do not exceed the maximum quantity of cally.
  • Page 10 • Restart the coffee maker to stop the flow. • Run the coffee maker two or three times with the equivalent of one jug of water to rinse. The guarantee excludes coffee makers that are not working or are not working properly due to lack of descaling.
  • Page 11: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    2000 м төмен биіктікте • Құрылғыны бірінші рет қолданбас пайдалануға арналған. бұрын, нұсқаулықты мұқият оқып • Құрылғыны, қуат сымын шығыңыз және оны болашақта қолдану үшін қауіпсіз жерде сақтаңыз. немесе ашаны суға немесе Нұсқауларға сәйкес пайдаланбаған басқа сұйықтыққа салмаңыз. жағдайда өндіруші ешқандай...
  • Page 12 • ЕСКЕРТУ! Құрылғы дұрыс түсінетін болса, дене, сезу қолданылмаса, жарақат алу немесе ақыл-ой қабілеттері қаупі бар. шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жоқ тұлғалар • ЕСКЕРТУ! Қолданғаннан кейін қыздырғыш плитаны осы құрылғыны пайдалана ұстамаңыз, себебі оның әлі алады. ыстық болуы мүмкін. •...
  • Page 13 • Егер құманда әлі кофе болса, басқа кофе жөндеу жұмыстарын уәкілетті қызмет шайнегін дайындамаңыз. көрсету орталығы жүзеге асыру керек. Қуат сымын ешқашан құрылғының ыстық Жылыту ыдысы* бөлшектеріне жақындатып немесе • Жылыту ыдысын қақпақсыз пайдаланбаңыз. тигізіп, сондай-ақ жылу көзінің немесе • Кофе дайындау кезінде және жылы өткір...
  • Page 14 Тазалау • Кофе қайнатқышты шаю үшін бір құманға балама көлемдегі сумен екі • Пайдаланылған кофе ұнтақтарын тастау немесе үш рет іске қосыңыз. үшін сүзгі қағазын (5-сурет) немесе Қақтан тазартылмағандықтан жұмыс тұрақты сүзгіні* (4-сурет) алып тастаңыз. істемейтін немесе дұрыс жұмыс • Құрылғыны қабырғадағы розеткадан істемейтін...
  • Page 15: Технике Безопасности

    обслуживания или другим к в а л и ф и ц и р о в а н н ы м • Перед первым использованием специалистам для замены прибора внимательно прочитайте инструкцию и храните ее в безопасном кабеля. месте для дальнейшего использования. •...
  • Page 16 - Отсоедините прибор от и уход за прибором может электросети. проводиться детьми старше - Не проводите очистку не 8  лет при условии, что они успевшего остыть прибора. находятся под присмотром - Для очистки используйте взрослого. • Храните прибор и его кабель влажную...
  • Page 17 • Перед подключением прибора к • Не используйте кувшин для кофе без крышки. электросети убедитесь, что источник • Не наливайте в резервуар горячую воду. питания соответствует параметрам П е р в о е и с п о л ь з о в а н и е прибора.
  • Page 18 сторону черной чашки или большого • Не очищайте внутреннюю поверхность кофейного зерна*. руками (риск поломки). • Для очистки термокувшина наполните его Автоматическая остановка* мыльной водой и тщательно промойте. • Если кувшин сильно испачкается кофе, • В целях экономии электроэнергии наполните его теплой водой, добавьте кофеварка...
  • Page 19  С дайте прибор в ближайший пункт сбора отходов или в авторизованный сервисный центр для правильной утилизации. • В соответствии с положением европейской директивы 2012/19/ ЕС в отношении утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) старые бытовые электроприборы запрещено выбрасывать вместе с обычным несортируемым...
  • Page 20: Правила Безпеки

    приміщеннях на висоті не •  Уважно прочитайте інструкції, перш вище 2000 м. ніж використовувати прилад уперше. • Не занурюйте прилад, шнур Зберігайте їх у безпечному місці для подальшого використання. Виробник живлення або штепсельну не несе відповідальності в разі вилку у воду або будь-яку недотримання...
  • Page 21 • У В А Г А ! Н е н а л е ж н е відсутністю відповідного використання приладу може досвіду чи знань, якщо вони призвести до травмування. перебувають під наглядом • УВАГА! Не торкайтеся чи отримали інструкції з безпечного...
  • Page 22 • Шнур живлення ніколи не повинен •  Щоб кава залишалася теплою, кришка ізотермічного глечика повинна бути розташовуватися поблизу гарячих надійно закритою під час приготування частин приладу, поблизу джерел кави. тепла чи над гострими краями або •  Щоб налити каву, натисніть важіль торкатися...
  • Page 23 Очищення На кавоварки, які перестали працювати або працюють неправильно через •  Щоб очистити кавоварку від використаної накип, не поширюється гарантія. меленої кави, видаліть паперовий фільтр (рис. 5) чи постійний фільтр* (рис. 4). Примітка. Якщо шум під час циклу варіння стане гучнішим або цикл • ...
  • Page 24 9100040511...