Stiga P 901 PH Pro 740 IOX Instruction Manual

Stiga P 901 PH Pro 740 IOX Instruction Manual

Ride-on lawn mower with seated operator
Table of Contents
  • Table of Contents
  • 1 Introduktion

    • Bruksanvisningens Struktur
    • Symboler I Manualen
    • Förvara Bruksanvisningen
  • 2 Bekanta Dig Med Tillbehöret

    • Maskinegenskaper
    • Avsedd Användning
    • Definition Av Användartyp
    • Felaktig Användning
    • Säkerhetsskyltar (4)
    • Identifikationsdekal
    • Huvudkomponenter (1)
  • 3 Säkerhetsnormer

    • Allmänna Rekommendationer
    • Förberedande Åtgärder
    • Under Användningen
    • Underhåll Och Förvaring
    • Transport
    • Miljöskydd
  • 4 Försäkring Av Gräsklipparen

  • 5 Montering

    • Komponenter För Montering (3)
    • Säte
    • Montering Av Armstöden (5)
    • Montering Av Sätet (5) (Mod. 740 IOX, 540 IX)
    • Montering Av Sätet (5) (Mod. 340 IX)
    • Montering Av Bälg (7) (Mod. 740 IOX, 540 IX)
    • Montering Av Förvaringsfack (8)
    • Ratt (9)
    • Dragfäste (10)
    • Snabbfästen (1:R)
    • Laddning Av Batteri
    • Däcktryck
    • Tillbehör
  • 6 Kommandon Och Kontroller

    • Parkeringsbromspedal (13:A)
    • Spak För Blockering Av Parkeringsbromsen (13:B)
    • Framdrivningspedal (13:C)
    • Ratt (13:E)
    • Gasreglage (Acceleration) (14:A)
    • Choke (14:B)
    • Nyckelbrytare (14:C)
    • 540 IX)
    • KONTROLLLJUS OCH BAKRE TILLBEHÖR (14:D; 15) (Mod. 340 IX)
    • DISPLAY TIMRÄKNARE (14:D; 15) (Mod. 340 X)
    • Kraftuttag (14:F)
    • Inställning Av Klipphöjden (14:G)
    • Inställningsreglage För Bakre Tillbehör (14:H; 14:I)
    • Kommando För Bakre Tillbehör (14:L)
    • Hydraulisk Redskapslyft (1:G)
    • STYRSPAKAR HYDRAULIKUTTAG (14:O; 14:N) (Mod. 740 IOX)
    • Spak För Ikoppling / Frånkoppling Av Transmission (19)
  • 7 Start Och Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

    • Reglering Av Sätet (20)
    • Snabbfästen (21; 22; 23)
    • Försiktighetsåtgärder
    • Kombinerad Användning Av Tillbehör
    • Tankning (24)
    • Motorhuv (10)
    • Motrkåpa (30)
    • Ta Bort Motorkåpan
    • Montera Tillbaka Motorkåpan
    • Kontroll Av Motoroljenivån (25)
    • Kontrollera Transmissionsoljenivån
    • Säkerhetskontroller
    • Allmän Säkerhetskontroll
    • Elektrisk Säkerhetskontroll
    • Start / Arbete
    • Framdrivning
    • Stopp
    • Rengöring
  • 8 Användning Av Tillbehöret

    • Klipphöjd
    • RåD För Trimningen
  • 9 Underhåll

    • Assistansprogram
    • Förberedelse
    • Tabell Över Underhåll
    • Däcktryck
    • Kontroll / Påfyllning Av Motorolja
    • Kontroll / Påfyllning (26) (Mod. Honda GXV 630; 660; 690)
    • Kontroll / Påfyllning (29; 27) (Mod. B&S 8270; B&S VANGUARD 18HP)
    • Kontroll / Påfyllning Av Transmissionsolja
    • Kontroll / Påfyllning (25)
    • Remtransmission
    • STYRNING (Mod. 340 IX)
    • Kontroller
    • Batteri
    • Laddning Med Motorn
    • Laddning Med Batteriladdare
    • Demontering / Montering
    • Rengöring
    • Luftfilter, Motor
    • Luftfilter (Mod. Honda Gxv 630; 660; 690) (26)
    • Luftfilter (Mod. B&S 8270) (29X)
    • Luftfilter (Mod. B&S VANGUARD 18HP) (27X)
    • Tändstift
    • Luftintag
    • Smörjning (28)
    • Säkringar (31:F)
  • 10 Service Och Reparationer

  • 11 Vinterförvaring

  • 12 Köpvillkor

  • 13 Sammanfattande Tabell För Underhåll

    • INFOMEDDELANDEN PÅ SKÄRMEN (Mod 740IOX; 540IX)

  • 15 Felsökningsguide

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
TOSAERBA CON CONDUCENTE A BORDO SEDUTO
КОСАЧКА СЪС СЕДНАЛ ВОДАЧ
TRAKTORSKA KOSILICA ( TRAKTORČIĆ )
SEKAČKA SE SEDÍCÍ OBSLUHOU
HAVETRAKTOR/HAVETRAKTOR MED FRONTKLIPPER ( FM )
AUFSITZMÄHER ( RASENMÄHER MIT FAHRERSITZ MIT SITZENDEM BENUTZER )
ΧΛΟΟΚΟΠΤΙΚΟ ΤΡΑΚΤΈΡ ΜΈ ΈΠΟΧΟΎΜΈΝΟ ΧΈΙΡΙΣΤΉ
RIDE - ON LAWNMOWER WITH SEATED OPERATOR
CORTADORA DE PASTO CON CONDUCTOR SENTADO
ISTUVA JUHIGA MURUNIITJA
PÄÄLTÄAJETTAVA RUOHONLEIKKURI
TONDEUSE À GAZON À CONDUCTEUR ASSIS
SJEDEĆA KOSILICA TRAVE S OPERATEROM
VEZETŐÜLÉSES FŰNYÍRÓGÉP
BALNINĖ VEJAPJOVĖ SU SĖDINČIU OPERATORIUMI
SĒŽOT VADĀMA ZĀLIENU PĻAUJMAŠĪNA
ТРЕВОКОСАЧКА СО СЕДНАТ УПРАВУВАЧ
GRASMAAIER MET ZITTENDE BEDIENER
SITTEGRESSKLIPPER
KOSIARKA Z OPERATOREM JADĄCYM, W POZYCJI SIEDZĄCEJ NA MASZYNIE
CORTA - RELVAS PARA OPERADOR SENTADO
MAȘINĂ DE TUNS IARBA CU ȘOFER LA VOLAN
ЕЗДОВАЯ КОСИЛКА С СИДЕНЬЕМ
KOSAČKA SO SEDIACOU OBSLUHOU
TRAKTORSKA KOSILNICA
TRAKTORSKA KOSAČICA ( TRAKTORČIĆ )
ÅKGRÄSKLIPPARE OCH FRÄMRE KLIPPNING ( FM )
OTURAN SÜRÜCÜLÜ ÇIM BIÇME MAKINESI
Park series 4WD
Pro 740 IOX
Pro 540 IX
Pro 340 IX
Type P 901 PH
MANUALE DI ISTRUZIONI .................................IT
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ............................. BG
PRIRUČNIK S UPUTAMA ..................................BS
INSTRUKTIONSMANUAL .................................CS
INSTRUKTIONSMANUAL .................................DA
GEBRAUCHSANWEISUNG .............................DE
XPHΣH KAI ΣYNTHPHΣH ...................................EL
INSTRUCTION MANUAL.................................. EN
USO Y MANTENIMIENT ....................................ES
KASUTUSJUHEND .............................................. ET
KÄYTTÖOPAS ........................................................... FI
MANUEL D'UTILISATION .................................. FR
PRIRUČNIK ZA UPORABU .............................. HR
HASZNÁLATI UTASÍTÁS....................................HU
VARTOJIMO INSTRUKCIJA ............................... LT
OPERATORA ROKASGRÅMATA .......................LV
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА .............................MK
GEBRUIKERSHANDLEIDINGNL ....................NL
BRUKSANVISNING - VEDLIKEHOLD .........NO
INSTRUKCJE OBSŁUGI ......................................PL
MANUAL DE USO ................................................ PT
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ......................... RO
РУKОВОДСТВО ПО ЭKСПЛУАТАЦИИ .....RU
NÁVOD NA POUŽITIE .........................................SK
PRIROČNIK Z NAVODILI ................................... SL
PRIRUČNIK SA UPUTSTVIM ...........................SR
BRUKSANVISNING OCH UNDERHÅLL ..... SV
KULLANIM KILAVUZU ........................................ TR
171505887/7 12/2019

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stiga P 901 PH Pro 740 IOX

  • Page 1 Park series 4WD Pro 740 IOX Pro 540 IX Pro 340 IX Type P 901 PH TOSAERBA CON CONDUCENTE A BORDO SEDUTO MANUALE DI ISTRUZIONI .........IT КОСАЧКА СЪС СЕДНАЛ ВОДАЧ УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА ......BG TRAKTORSKA KOSILICA ( TRAKTORČIĆ ) PRIRUČNIK S UPUTAMA ........BS SEKAČKA SE SEDÍCÍ...
  • Page 3 ITALIANO (Istruzioni Originali) 0 TABELLA DATI TECNICI [1] Type P 901 PH P 901 PH P 901 PH PARK PRO PARK PRO PARK PRO [2] Modello 340 IX 540 IX 740 IOX B&S Vanguard Honda Honda B&S 8270 Honda [3] Motore 18 HP (356777) GXV 630 GXV 660...
  • Page 4 ITALIANO (Istruzioni Originali) 0 TABELLA DATI TECNICI [36] Portapacchi di serie √ √ [37] Portata massima portapacchi [38] Prese idrauliche ausiliarie √ [39] Livello di potenza sonora misurato dB(A) [40] Incertezza dB(A) 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 [41] Livello di potenza sonora garantito dB(A) [42] Livello di pressione sonora dB(A)
  • Page 5 ITALIANO (Istruzioni Originali) 0 TABELLA DATI TECNICI TABELLA PER LA CORRETTA COMBINAZIONE DEGLI ACCESSORI [67] ACCESSORI POSTERIORI [68] Accessorio [70] [54] [51] [52] [55] [50] [53] [56] √ √ √ [55] √ √ √ √ √ √ [57] √ √ [58] √...
  • Page 6 БЪЛГАРСКИ (Превод на оригиналните инструкции) 0 ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Вид Спомагателни хидравлични преси [38] Модел Ниво на измерената звукова мощност [39] Двигател Неточност [40] Обем Гарантирано ниво на звукова мощност [41] Мощност Ниво на звуковото налягане [42] Обороти на двигателя Неточност...
  • Page 7 BOSANSKI (Prijevod originalnih uputa) 0 TABELICA S TEHNIČKIM PODACIMA Nivo zvučnog pritiska [42] Model Neizvesnost [43] Motor Vrijednost vibracija na mjestu vozača [44] Radna zapremina Neizvjesnost [45] Snaga Vrijednost vibracija na volanu [46] Broj obrtaja motora Neizvjesnost [47] Električni dijagram DODATNA OPREMA NA ZAHTJEV [48] Baterija...
  • Page 8 ČESKY (Překlad původních pokynů) 0 TABULKA TECHNICKÝCH ÚDAJŮ Hladina akustického tlaku [42] Model Nejistá [43] Motor Hodnota vibrací na místě řidiče [44] Objem motoru Nejistá [45] Výkon Hodnota vibrací u volantu [46] Otáčky motoru Nejistá [47] Elektrický systém PŘÍSLUŠENSTVÍ NA POŽÁDANÍ [48] Akumulátor Popis...
  • Page 9 DANSK (Oversættelse af de originale anvisninger) 0 TABEL OVER TEKNISKE SPECIFIKATIONER Type Garanteret lydeffektniveau [41] Model Lydtrykniveau [42] Motor Usikkerhed [43] Cylindervolumen Vibrationsværdi ved førerpladsen [44] Effekt Usikkerhed [45] Motoromdrejninger Vibrationsværdi ved rattet [46] Elektrisk anlæg Usikkerhed [47] Batteri EKSTRAUDSTYR [48] Effekt, bagmonteret tilbehør Beskrivelse...
  • Page 10 DEUTSCH (Übersetzung der Originalanleitung) 0 ÜBERSICHT DER TECHNISCHEN DATEN Schalldruckpegel [42] Modell Messunsicherheit [43] Motor Vibrationen am Fahrersitz [44] Hubraum Messunsicherheit [45] Leistung Vibrationen am Lenkrad [46] Motordrehzahl Messunsicherheit [47] Elektrische Anlage SONDERZUBEHÖR [48] Batterie Beschreibung: [49] Leistung hinteres Zubehör Anhänger [50] Kraftstoff...
  • Page 11 ΕΛΛΗΝΙΚΑ (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης) 0 ΠΊΝΑΚΑ ΤΕΧΝΙΚΏΝ ΣΤΟΙΧΕΊΩΝ Τύπος Αβεβαιότητα [40] Μοντέλο Επίπεδο εγγυημένης ακουστικής πίεσης [41] Κινητήρας Επίπεδο ακουστικής πίεσης [42] Κυβισμός Αβεβαιότητα [43] Ισχύς Τιμή δονήσεων στο σημείο οδήγησης [44] Στροφές κινητήρα Αβεβαιότητα [45] Ηλεκτρικό σύστημα Τιμή...
  • Page 12 ENGLISH (Translation of the Original Instructions) 0 TECHNICAL DATA TABLE Type Sound pressure level [42] Model Uncertainty [43] Engine Vibration value in the driver's seat [44] Engine displacement Uncertainty [45] Power Vibration value in the steering wheel [46] Engine revs Uncertainty [47] Electrical System...
  • Page 13 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) 0 TABLA DE DATOS TÉCNICOS Tipo Tomas hidráulicas auxiliares [38] Modelo Nivel de potencia sonora medido [39] Motor Incertidumbre [40] Cilindrada Nivel de potencia sonora garantizado [41] Potencia Nivel de presión sonora [42] Revoluciones del motor Incertidumbre [43] Sistema eléctrico...
  • Page 14 EESTI (Originaaljuhendi tõlge) 0 TEHNILISTE ANDMETE TABEL Tüüp Määramatus [43] Mudel Vibratsioonid juhikohal [44] Mootor Määramatus [45] Silindrid Vibratsioonid roolil [46] Võimsus Määramatus [47] Mootori pöörete arv TELLIMUSEL LISATARVIKUD [48] Elektriseade Kirjeldus [49] Treiler [50] Tagumise tarviku võimsus Väetaja [51] Kütus [10] Lehtede ja rohu koguja...
  • Page 15 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) 0 TEKNISTEN TIETOJEN TAULUKKO Tyyppi Epävarmuus [40] Malli Taattu äänitehotaso [41] Moottori Äänenpainetaso [42] Sylinteritilavuus Epävarmuus [43] Teho Värinäarvo ajajan paikalla [44] Moottorin kierrosluku Epävarmuus [45] Sähkölaitteisto Värinäarvo ohjauspyörään [46] Akku Epävarmuus [47] Takavarusteen teho TILATTAVAT LISÄVARUSTEET [48] Polttoneste [10]...
  • Page 16 FRANÇAIS (Traduction des Instructions Originales) 0 TABLEAU DONNÉES TECHNIQUES Type Niveau de puissance sonore mesuré [39] Modèle Incertitude [40] Moteur Niveau de puissance sonore garanti [41] Cylindrée Niveau de pression sonore [42] Puissance Incertitude [43] Tours moteur Valeur des vibrations au poste de conduite [44] Installation électrique Incertitude...
  • Page 17 HRVATSKI (Prijevod originalnih uputa) 0 TABLICA S TEHNIČKIM PODACIMA Garantovana razina zvučne snage [41] Razina zvučnog tlaka [42] Model Neizvesnost [43] Motor Vrijednost vibracija na vozačevom mjestu [44] Obujam Neizvjesnost [45] Snaga Vrijednost vibracija na upravljaču [46] Broj okretaja motora Neizvjesnost [47] Električni sustav...
  • Page 18 MAGYAR (Eredeti utasítás fordítása) 0 MŰSZAKI ADATOK TÁBLÁZATA Típus Garantált hangteljesítmény [41] Modell Hangnyomás szint [42] Motor Pontatlanság [43] Hengerűrtartalom Rezgések értéke vezetőülésnél [44] Teljesítmény Pontatlanság [45] Fordulatszám Rezgések értéke kormánykeréknél [46] Elektromos berendezés Pontatlanság [47] Akkumulátor RENDELHETŐ TARTOZÉKOK [48] Hátsó...
  • Page 19 LIETUVIŠKAI (Originalių instrukcijų vertimas) 0 TECHNINIŲ DUOMENŲ LENTELĖ Tipas Paklaida [43] Modelis Vibracija vairuotojo vietoje [44] Variklis Paklaida [45] Tūris Vairo vibracija [46] Galia Paklaida [47] Variklio apsukos PRIEDAI, KURIUOS GALIMA UŽSISAKYTI [48] Elektros sistema Aprašymas [49] Akumuliatorius Priekaba [50] Galinio priedo galia Tręštuvas [51]...
  • Page 20 LATVIEŠU (Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas) 0 TEHNISKO DATU TABULA Tips Nenoteiktība [43] Modelis Vibrāciju vērtība vadītāja sēdeklī [44] Dzinējs Nenoteiktība [45] Tilpums Vibrācijas vērtība pie stūres [46] Jauda Nenoteiktība [47] Dzinēja apgriezienu skaits PIEDERUMI PĒC PIEPRASĪJUMA [48] Elektriskā sistēma Apraksts [49] Akumulators Piekabe...
  • Page 21 MАКЕДОНСКИ (превод на оригиналните инструкции) 0 ТАБЕЛА СО ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ Тип Измерено ниво на звукот [39] Модел Отстапки [40] Мотор Загарантирана звучна моќност [41] Зафатнина на моторот Ниво на изложеност на звукот [42] Моќ Отстапки [43] Обрт на моторот Вредност на вибрации на управувачкото место [44] Електричен...
  • Page 22 (Vertaling van de originele NEDERLANDS gebruiksaanwijzingen) 0 TABEL TECHNISCHE GEGEVENS Hydraulische aansluitingen [38] Type Gemeten geluidsvermogenniveau [39] Model Onzekerheid [40] Motor Gegarandeerd geluidsvermogenniveau [41] Cilinderinhoud Geluidsdrukniveau [42] Vermogen Onzekerheid [43] Motortoeren Waarde van de trillingen op de bestuurdersplaats [44] Elektrisch systeem Onzekerheid [45] Accu...
  • Page 23 NORSK (Oversettelse av den originale bruksanvisningen) 0 TABELL - TEKNISKE DATA Type Toleranse [43] Modell Vibrasjonsverdier ved førerplassen [44] Motor Toleranse [45] Slagvolum Vibrasjonsverdier ratt [46] Motoreffekt Toleranse [47] Motoromdreininger TILLEGGSUTSTYR PÅ FORESPØRSEL [48] Elektrisk anlegg Beskrivelse [49] Batteri Tilhenger [50] Effekt bakmontert utstyr Gjødselspreder...
  • Page 24 POLSKI (Tłumaczenie Instrukcji oryginalnej) 0 TABELA DANYCH TECHNICZNYCH Margines niepewności [40] Model Gwarantowany poziom mocy akustycznej [41] Silnik Poziom ciśnienia akustycznego [42] Pojemność skokowa Margines niepewności [43] Wartość wibracji na stanowisku kierowcy [44] Obroty silnika Margines niepewności [45] Instalacja elektryczna Wartość...
  • Page 25 PORTUGUÊS (Tradução do manual original) 0 TÉCNICO TABELA DE DADOS Tipo Alcance máximo suporte de bagagem [37] Modelo Tomadas hidráulicas auxiliares [38] Motor Nível de potência sonora medido [39] Cilindrada Incerteza [40] Potência Nível de potência sonora garantido [41] Rotações do motor Nível de pressão sonora [42] Equipamento elétrico...
  • Page 26 ROMÂNĂ (Traducerea instrucţiunilor originale) 0 TABEL CU DATE TEHNICE Nivel de putere sonoră măsurat [39] Model Incertitudine [40] Motor Nivel de putere sonoră garantat [41] Capacitate cilindrică Nivel de presiune sonoră [42] Putere Incertitudine [43] Număr rotaţii motor Valoarea vibraţiilor la postul de conducere [44] Instalaţie electrică...
  • Page 27 РУССКИЙ (Перевод оригинальных инструкций) 0 ТАБЛИЦА ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ Тип Багажник серийного оснащения [36] Модель Максимальная грузоподъемность багажника [37] Двигатель Вспомогательные механизмы отбора [38] гидравлической мощности Объем цилиндров Уровень измеренной звуковой мощности Мощность [39] Погрешность Обороты двигателя [40] Уровень звуковой мощности гарантированный Электроустановка...
  • Page 28 SLOVENSKÝ (Preklad pôvodného návodu na použitie) 0 TABUĽKA TECHNICKÝCH ÚDAJOV Hladina akustického tlaku [42] Model Neistá [43] Motor Hodnota vibrácií na mieste vodiča [44] Objem mortora Neistá [45] Výkon Hodnota vibrácií na volante [46] Otáčky motora Neistá [47] Elektrický systém PRÍDAVNÉ...
  • Page 29 SLOVENŠČINA (Prevod originalnih navodil) 0 TABELA S TEHNIČNIMI PODATKI Raven zagotovljene zvočne moči [41] Model Raven zvočnega pritiska [42] Motor Negotovost [43] Cilindri Raven vibracij na voznikovem sedežu [44] Moč Negotovost [45] Obrati motorja Raven tresljajev na volanu [46] Električni sistem Negotovost [47] Akumulator...
  • Page 30 SRPSKI (Prevod originalnog uputstva) 0 TABELA S TEHNIČKIM PODACIMA Garantovan nivo zvučne snage [41] Model Nivo zvučnog pritiska [42] Motor Neizvesnost [43] Kubikaža Vrednost vibracija na mestu vozača [44] Snaga Neizvesnost [45] Obrtaji motora Vrednost vibracija na volanu [46] Električna šema Neizvesnost [47] Baterija...
  • Page 31 SVENSKA (Översättning av bruksanvisning i original) 0 TABELL MED TEKNISKA DATA Vibrationer på förarplatsen [44] Modell Osäkerhet [45] Motor Rattvibrationer [46] Cylindervolym Osäkerhet [47] Effekt TILLVALSTILLBEHÖR [48] Motorvarvtal Beskrivning [49] Elsystem Släp [50] Batteri Gödselspridare [51] Effekt bakmonterat tillbehör Blad- och gräsuppsamlare [52] Bränsle [10]...
  • Page 32 TÜRKÇE (Orijinal Talimatların Tercümesi) 0 TEKNİK BİLGİ TABLOSU Ses basıncı seviyesi [42] Model Hata [43] Motor Sürücü yerinde titreşim değeri [44] Silindir Hata [45] Güç Direksiyonda titreşim değeri [46] Motor devri Hata [47] Elektrik tesisatı TALEP ÜZERİNE AKSESUARLAR [48] Batarya Tarif [49] Arka aksesuar güç...
  • Page 33 Type /min kW - Art.N.
  • Page 34 [740 IOX; 540 IX] [340 IX] xxKg max xxx N (xxkg)
  • Page 35 [740 IOX; 540 IX] [340 IX] [740 IOX; 540 IX]...
  • Page 37 [740 IOX; 540 IX] [740 IOX; 540 IX] N = AUX 1 M N O A O = AUX 2 F L I H P B C [340 IX] F E I H [740 IOX]...
  • Page 38 [740 IOX; 540 IX]...
  • Page 39 [Honda GXV 630; 660; 690] Full [B&S Vanguard 18 HP] [B&S Vanguard 18 HP] Full [B&S 8270] [B&S 8270] Full...
  • Page 40 VIII...
  • Page 41 [340 IX]...
  • Page 43: Table Of Contents

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) 1 Innehållsförteckning TABELL MED TEKNISKA DATA INTRODUKTION BRUKSANVISNINGENS STRUKTUR ......4 SYMBOLER I MANUALEN ......4 FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN .
  • Page 44 SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) FRAMDRIVNINGSPEDAL (13:C) ......13 RATT (13:E) ........13 GASREGLAGE (ACCELERATION) (14:A) .
  • Page 45 SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) KONTROLL / PÅFYLLNING AV MOTOROLJA ....20 9.5.1 Kontroll / påfyllning (26) (Mod. Honda GXV 630; 660; 690) ....20 9.5.2 Kontroll / påfyllning (29;...
  • Page 46: Introduktion

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN 1 INTRODUKTION Förvara bruksanvisningen i ett gott och läsligt Läs bruksanvisningen noga innan du skick, på en torr plats och lättillgänglig för maski- nens användare. sätter igång maskinen BRUKSANVISNINGENS STRUKTUR 2 BEKANTA DIG MED Bruksanvisningen består av en framsida, en TILLBEHÖRET innehållsförteckning, samt ett avsnitt med figurer...
  • Page 47: Definition Av Användartyp

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) använda extrautrustning (om så förutses av VARNING Anger en fara Används of- tillverkaren) inkludera även andra funktioner i tast tillsammans med andra skyltar den avsedda användningen, inom gränserna och som förklarar vilken fara det gäller enligt villkoren som anges i instruktionerna som Varning! Innan du använder maskinen medföljer utrustningen.
  • Page 48: Identifikationsdekal

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) HUVUDKOMPONENTER (1) Varning! Risk för brännskador (4:D) Rör inte ljuddämparen. Maskinen består av följande huvudkomponenter (se bild 1): Dekalen finns placerad: A. Chassi • nära avgasröret. B. Hjul C. Ratt Varning! Klämrisk (4:E) Håll D. Säte händer och fötter på...
  • Page 49: Förberedande Åtgärder

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) Använd aldrig maskinen om använda- kontrollera att säkerhetsanordningar- ren är trött eller mår dåligt, eller har ta- na fungerar git medicin, droger, alkohol eller andra ämnen som kan påverka omdömet och FÖRBEREDANDE ÅTGÄRDER uppmärksamheten • Använd alltid robusta arbetsskor med halk- skydd och långbyxor när maskinen används.
  • Page 50: Under Användningen

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) UNDER ANVÄNDNINGEN leda till att föraren tappar kontrollen över maskinen, att den glider i sidled Starta inte motorn i stängda utrymmen eller välter. där farliga koloxidgaser kan samlas Sänk hastigheten innan du ändrar kör- Starta maskinen utomhus eller i ett väl riktning i sluttande terräng och lägg ventilerat utrymme! alltid i parkeringsbromsen innan ma-...
  • Page 51: Underhåll Och Förvaring

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) Använd endast tillbehör som godkänts Var uppmärksam vid användning av av maskintillverkaren klippaggregat med flera knivar: en kniv som roterar kan sätta andra knivar i Använd inte maskinen om tillbehören rörelse / verktygen inte har installerats på de avsedda platserna Körning utan till- VIKTIGT –...
  • Page 52: Transport

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) Allt justeringsarbete och underhåll- Ställ inte maskinen med bensin i tan- sarbete som inte beskrivs i den här ken i ett utrymme där bensinångorna bruksanvisningen skall utföras hos kan nås av en eldslåga, en gnista eller din återförsäljare eller en specialise- en värmekälla rad serviceverkstad som har tillräc-...
  • Page 53: Miljöskydd

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) MILJÖSKYDD Nyckel för huvudbrytare • Hänsyn till miljön måste prioriteras när maski- Armstöd nen används, för att värna om samhället och Skruvar för att fästa sätet M8 x 40 miljön. Det är därför viktigt att: Undvika att störa Sprint för bälgfäste omgivningen.
  • Page 54: Montering Av Sätet (5) (Mod. 340 Ix)

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) 7 Blockera skruvarna med ett åtdragningsmo- struktioner finns i en separat förpackning som ment på 20÷25 Nm. följer med maskinens emballage. Montera snabbfästena på maskinens främre Sätet skadas om skruvarna dras åt hjulaxlar. med ett moment över 25 Nm 8 Anslut sätets kontakt (5:E) till kabelkontakten LADDNING AV BATTERI (5:F).
  • Page 55: Parkeringsbromspedal (13:A)

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) RATT (13:E) För att kunna dra ut nyckeln måste den vridas motsols Rattens höjd kan regleras steglöst. Skruva loss regleringsknoppen (13:D) från rattstången för att PARKERINGSBROMSPEDAL (13:A) lyfta och sänka ratten till önskat läge. Dra åt. Tryck aldrig ned pedalen delvis under Reglera inte ratten under körningen körning Det kan överhetta transmissi-...
  • Page 56: 540 Ix)

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) När timräknaren nått 99999 så börjar den Om ingen förare finns och nyckeln är om från noll. Över 999 timmar så visas inte i läget ”I”, så aktiveras en kontinuerlig längre minuterna. ljudsignal efter 30 sekunder Ljudsig- nalen blir kvar tills föraren sätter sig på...
  • Page 57: Display Timräknare (14:D; 15) (Mod. 340 X)

    6 19 SPAK FÖR IKOPPLING / FRÅNKOPP- För det bakre tillbehörets effekt, se “ [1] 0 TA- LING AV TRANSMISSION (19) BELL MED TEKNISKA DATA” Spak som kopplar ur den steglösa transmissio- Använd endast tillbehör som godkänts nen. av STIGA SpA...
  • Page 58: Reglering Av Sätet (20)

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) Ikopplings- / urkopplingsspaken får lossad rem, så att plattan närmar sig mer till aldrig stå mellan den yttre och inre po- basmaskinen. sitionen Detta överhettar och skadar Eftersom remsträckaren frigörs från remmen, transmissionen underlättar stöden med snabbfrånkoppling bytet av remmen och plattan.
  • Page 59: Kombinerad Användning Av Tillbehör

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) Håll händer och fötter borta från den MOTRKÅPA (30) ledade styrningskopplingen och från För att ta bort motorkåpan är det nödvändigt att sätets stöd. Risk för klämskador finns. först öppna motorhuven. KOMBINERAD ANVÄNDNING AV TILL- 7 5 1 Ta bort motorkåpan BEHÖR 1 Lossa de 8 skruvarna (30:A).
  • Page 60: Elektrisk Säkerhetskontroll

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) Tömningssystem. Inget läckage i kopplings- Motorn igång, Föraren Motorn punkterna. Alla skruvar är skärande enhet reser sig stannar. åtdragna. inkopplad, från sätet. parkeringsbroms Oljekrets Inget läckage. Ingen ilagd skada. Flytta maskinen Maskinen stannar. START / ARBETE framåt / bakåt och När du använder maskinen måste mo- släpp upp framdriv-...
  • Page 61: Stopp

    För att bevara maskinen i optimalt skick vad gäller röret, motorn eller kylbladen Fara för tillförlitlighet, driftsäkerhet och miljösäkerhet ska brännskador serviceprogrammet STIGA SpA följas noga. Åtgärdspunkterna i detta program illustreras i den 7 11 RENGÖRING medföljande underhållshandboken STIGA SpA.
  • Page 62: Tabell Över Underhåll

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) För att undvika ofrivillig motorstart, ta Fyll på om nivån är under markeringen ur startnyckeln (14:C) och nyckeln från “FULL” (26). huvudbrytaren (12:A) 9 5 2 Kontroll / påfyllning (29; 27) (Mod B&S För åtgärdsintervall se kapitlet 13. 8270;...
  • Page 63: Batteri

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) är utanför mittläget. 9 9 3 Demontering / montering 5 Om styrningen är utanför mittläget, lossa en Batteriet finns bakom batterilocket (30:C). mutter och dra åt den andra. Gör så här för att starta maskinen: Sträck inte styrkedjorna för mycket 1 Stäng bensinkranen (24:B).
  • Page 64: Luftfilter, Motor

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) 9 10 LUFTFILTER, MOTOR 2 Demontera luftfiltrets kåpa (27X:A) genom att ta bort de två klamrarna. För detta underhåll, se även motorns 3 Demontera filterenheten (27X:B). Förfiltret bruksanvisning som medföljer maskinen sitter ovanför luftfiltret. Förhindra att smutsen tränger in i förgasaren.
  • Page 65: Säkringar (31:F)

    är gällande. som fyllts med De använder endast originalreservdelar. universalfett. Pumpa Originalreservdelar och originaltillbe- tills fettet sipprar ut. hör STIGA SpA har utarbetats särskilt Styrkablar Smörj styrkablarnas 28:F för maskiner STIGA SpA Vi påminner ändar med smörjolja.
  • Page 66: 12 Köpvillkor

    • Användning och montering som är felaktig eller otillåten. • Användning av reservdelar som inte är original. • Användning av tillbehör som inte levereras eller som inte har godkänts av STIGA SpA. Garantin täcker inte: • Normalt slitage på förbrukningsmaterial som transmissionsremmar, strålkastare, hjul, bultar och trådar.
  • Page 67: 13 Sammanfattande Tabell För Underhåll

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) 13 SAMMANFATTANDE TABELL FÖR UNDERHÅLL Intervall Åtgärd stycke driftstimmar / kalendermånad Första gången Därefter Maskin Kontroll av alla fästen Innan varje användning Säkerhetskontroll / Kontroll av kommandon Innan varje användning Kontroll av däcktryck Innan varje användning Allmän rengöring och kontroll Vid varje användningsavslut Allmän smörjning...
  • Page 68: Infomeddelanden På Skärmen (Mod 740Iox; 540Ix)

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) 5 timmar Byte av motorolja 100 timmar / varje ny årstid *** (1) Byte motoroljefilter 100 timmar / varje oljebyte *** (1) 9.10.3 Rengöring / byte av luftförfilter 25 timmar 9.10.3 Rengöring av luftfilter 100 timmar Byte av luftfilter 400 timmar / varje ny årstid 9.10.3...
  • Page 69: 15 Felsökningsguide

    SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) 15 FELSÖKNINGSGUIDE PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD 1 Instrumentbrädan tänds inte Huvudbrytare med nyckel i läge “O”. Vrid huvudbrytaren med nyckel till läge “I”. 2 Instrumentbrädan tänds inte Vrid startnyckeln till ”O”-läge och: Instrumentbrädan förblir släckt Kontrollera batteriets anslutning. när både huvudbrytaren och Batteriet är inte korrekt anslutet.
  • Page 70 SVENSKA (Översättning av originalinstruktionerna) 8 Motorn går, batterilampan och Om detta förhållande kvarstår: texten på displayen visar ett Laddningssäkringen(25A) har gått. Byt ut säkringen. voltantal på mindre än 12 V Det är fel på batteriet. Byt ut batteriet. (740 IOX, 540 IX) Texten “BATT”...
  • Page 73 (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) Déclarat (Directiv La Società: STIGA S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy 1. La So 2. Déclar Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a bordo seduto / taglio erba...
  • Page 74 FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izvirnih n EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o skladno Déclaration CE de Conformité...
  • Page 75 © by STIGA S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Page 76 STIGA S p A Via del Lavoro, 6 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

This manual is also suitable for:

P 901 ph pro 540 ixP 901 ph pro 340 ix

Table of Contents