Warning This microscope is a scientific precision instrument designed to last for many years with a minimum of maintenance. It is built to high optical and mechanical standards and to withstand daily use. We remind you that this manual contains important information on safety and maintenance, and that it must therefore be made accessible to the instrument users.
Assembling All models 1. Remove the dust protection cap from the eyepiece sleeve and insert the eyepiece into the empty eyepiece sleeve. (Fig. F ig. 1 ig. 1 7.1.1 OS-A / OS-C Series Insert the power supply jack in the socket placed at the rear ①...
Use of the microscope Switching on the microscope 8.1.1 OS-A1 Operate on the main switch ① placed in the rear side of the mi- croscope, moving the selector on “I”. (Fig. 5) ① F ig. 5 ig. 5 8.1.2 OS-A2 / OS-A3 1.
Light intensity adjustment 8.2.1 OS-A1 Operate on the light intensity dial ① to increase or decrease the illumination intensity. (Fig. 9) ① F ig. 9 ig. 9 8.2.2 OS-A2 / OS-A3 1. Operate on the main switch/light intensity dial ② placed on the left side of the microscope, to increase or decrease the transmitted light illumination intensity.
8.3.2 OS-C3 The coarse knob tension is preset in the factory. 1. To modify the tension according to personal’s needs, rotate the ring ① using a flat screwdriver. (Fig. 13) • Clockwise rotation increases the tension. • If the tension is too loose, the stage could go lower by itself or the focus easily lost after fine adjustment.
8.5.2 OS-B / OS-C 1. Hold the right and left parts of the observation head using ① both hands and adjust the interpupillary distance by turning the two parts until one circle of light can be seen. (Fig. 17) • The graduation on the interpupillary distance indicator ①, pointed by the spot “.”...
Use of oil immersion objective • OS-B / OS-C Series 1. Focus the specimen with a low power objective. 2. Lower the stage. 3. Put a drop of oil (provided) on the area of the specimen to be observed. (Fig. 20) •...
8.9 Use of color filter (OS-B Series only) Rotate the filter holder ① (Fig. 23) to insert a suitable color filter for the specimen under observation. ① F ig. 23 ig. 23 Page 16...
Microphotography • Refer to specific camera Instruction manual for detailed explanation about microphotography procedure. • Instruction manual can be downloaded from this link: https://www.optikamicroscopes.com/optikamicroscopes/down- load/optistar-by-optika-digital-cameras/ Page 17...
10. Maintenance Microscopy environment This microscope is recommended to be used in a clean, dry and shock free environment with a temperature of 5°-40°C and a maximum relative humidity of 75 % (non condensing). Use a dehumidifier if needed. To think about when and after using the microscope •...
11. Troubleshooting Review the information in the table below to troubleshoot operating problems. PROBLEM CAUSE SOLUTION I. Optical Section: LED operates, but field of view remains Power supply is unplugged. Connect dark. Brightness is too low Set brightness to a proper level Dirt or dust is visible in the field of view.
Equipment disposal Art.13 Dlsg 25 July 2005 N°151. “According to directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC relating to the reduc- tion in the use of hazardous substances in electrical and electronic equipment and waste disposal.” The basket symbol on equipment or on its box indicates that the product at the end of its useful life should be collected sep- arately from other waste.
Page 22
Serie OPTISTAR di OPTIKA MANUALE DI ISTRUZIONI Modello OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Ver. 1.0 2021...
Page 23
Sommario Avvertenza Informazioni sulla sicurezza Disimballaggio Uso previsto Simboli Descrizione dello strumento OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Assemblaggio Tutti i modelli 7.1.1 Serie OS-A / OS-C 7.1.2 Serie OS-B OS-B3 OS-C3 Accensione del microscopio 8.1.1 OS-A1 8.1.2 OS-A2 / OS-A3 8.1.3 OS-B2 / OS-B3 8.1.4...
Avvertenza Questo microscopio è uno strumento scientifico di alta precisione, progettato per durare a lungo con una minima manutenzione; la realizzazione è secondo i migliori standard ottici e meccanici, per poter essere utilizzato quotidianamente. Vi ricordiamo che questo manuale contiene informazioni importanti per la sicurezza e per la manutenzione dello strumento, e deve quindi essere messo a disposizione di coloro che lo utilizzeranno.
Descrizione dello strumento OS-A1 OCULARE TESTA DI OSSERVAZIONE OBIETTIVI VITE DI BLOCCO SUPERIORE MOLLETTINE TAVOLINO MANOPOLA DI MESSA A FUOCO MANOPOLA ON-OFF / REGOLAZIONE INTENSITÀ Pagina 25...
OS-A2 OCULARE TESTA DI OSSERVAZIONE ILLUMINATORE LUCE INCIDENTE OBIETTIVI VITE DI BLOCCO SUPERIORE MANOPOLA FERMAVETRINO MACROMETRICA DI MESSA A FUOCO TAVOLINO MANOPOLA MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO PORTA FILTRO MANOPOLA ON-OFF / REGOLAZIONE INTENSITÀ LUCE TRASMESSA (LATO SINISTRO) MANOPOLA ON-OFF / REGOLAZIONE INTENSITÀ...
OS-A3 LEVA REGOLAZIONE DISTANZA INTERPUPILLARE OCULARI TESTA DI OSSERVAZIONE ILLUMINATORE LUCE INCIDENTE OBIETTIVI VITE DI BLOCCO SUPERIORE MANOPOLA FERMAVETRINO MACROMETRICA DI MESSA A FUOCO TAVOLINO MANOPOLA MICROMETRICA DI MESSA A FUOCO MANOPOLA ON-OFF / PORTA FILTRO REGOLAZIONE INTENSITÀ LUCE TRASMESSA (LATO SINISTRO) MANOPOLA ON-OFF / REGOLAZIONE...
Assemblaggio Tutti i modelli Rimuovere il tappo di protezione dai portaoculari ed inserire gli oculari nei portaoculari vuoti. (Fig. 1) F ig. 1 ig. 1 7.1.1 Serie OS-A / OS-C Inserire lo spinotto dell’alimentatore nel connettore ① posto sul retro del microscopio. (Fig. 2) 7.1.2 Serie OS-B Inserire il cavo di alimentazione nel connettore posto sul retro del microscopio.
Uso del microscopio Accensione del microscopio 8.1.1 OS-A1 Agire sull’interruttore principale posto nella parte posteriore ① del microscopio portando il selettore su “I”. (Fig. 5) ① F ig. 5 ig. 5 8.1.2 OS-A2 / OS-A3 1. Agire sulla manopola interruttore principale/selettore dell’in- tensità...
Regolazione intensità luminosa 8.2.1 OS-A1 Agire sulla rotellina di regolazione dell’intensità luminosa ① per aumentare o diminuire il voltaggio dell’illuminazione. (Fig. 9) ① F ig. 9 ig. 9 8.2.2 OS-A2 / OS-A3 1. Agire sulla manopola interruttore principale/selettore dell’in- tensità della luce ② posta sul lato sinistro del microscopio, per aumentare o diminuire il voltaggio dell’illuminazione in luce trasmessa.
8.3.2 OS-C3 La frizione della manopola macrometrica di messa a fuoco è pre- regolata in fabbrica. 1. Per modificare la tensione in base alle preferenze personali, ruotare la ghiera ① usando un cacciavite piatto. (Fig. 13) • La rotazione in senso orario aumenta la frizione. •...
8.5.2 OS-B / OS-C 1. Tenere le parti destra e sinistra della testa di osservazione ① con entrambe le mani e regolare la distanza interpupillare ruotando le due parti fino a quando un cerchio di luce è visi- bile. (Fig. 17) •...
Uso di obiettivi ad immersione • Serie OS-B / OS-C 1. Mettere a fuoco con un obiettivo a basso ingrandimento. 2. Abbassare il tavolino. 3. Mettere una goccia di olio (in dotazione) sulla zona del cam- pione da osservare. (Fig. 20). •...
8.9 Uso dei filtri colorati (solo Serie OS-B) Ruotare il portafiltro ① (Fig. 23) per inserire un filtro colorato adatto al campione in osservazione. ① F ig. 23 ig. 23 Pagina 37...
Microfotografia • Consultare il manuale d’istruzioni specifico della fotocamera per una spiegazione dettagliata della procedura di micro- fotografia. • Il manuale di istruzioni può essere scaricato da questo link: https://www.optikamicroscopes.com/optikamicroscopes/ download/optistar-by-optika-digital-cameras/ Pagina 38...
10. Manutenzione Ambiente di lavoro Si consiglia di utilizzare il microscopio in un ambiente pulito e secco, privo di urti, ad una temperatura fra 0°C e 40°C e con una umidità relativa massima dell’85% (in assenza di condensazione). Si consiglia l’uso di un deumidificatore se necessario. Prima e dopo l’utilizzo del microscopio •...
11. Guida alla risoluzione dei problemi Consultare le informazioni riportate nella tabella seguente per risolvere eventuali problemi operativi. PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE I. Sezione Ottica: Il microscopio è acceso, ma il campo L’alimentatore è scollegato. Collegarlo visivo è scuro. La luminosità è troppo bassa Regolarla ad un livello adeguato Nel campo visivo si osservano sporco Sporco e polvere sul campione...
Smaltimento Ai sensi dell’articolo 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005 n°151. “Attuazione delle direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti”. Il simbolo del cassonetto riportato sulla apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente degli altri rifiuti.
Page 43
Serie OPTISTAR de OPTIKA MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Ver. 1.0 2021...
Page 44
Indice Advertencia Información de seguridad Desembalaje Utilización Símbolos Descripción del instrumento OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Montaje Todos los modelos 7.1.1 Serie OS-A / OS-C 7.1.2 Serie OS-B OS-B3 OS-C3 Encender el microscopio 8.1.1 OS-A1 8.1.2 OS-A2 / OS-A3 8.1.3 OS-B2 / OS-B3 8.1.4...
Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de precisión. Su utilización está pensada para una larga duración con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su fabricación se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y el laboratorio. Informamos que esta guía contiene importantes informaciones sobre la seguridad y el mantenimiento del producto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
Descripción del instrumento OS-A1 OCULAR CABEZAL DE OBSERVACIÓN OBJETIVOS TORNILLO DE BLOQUEO SUPERIOR CLIPES PLATINA MANDO DE ENFOQUE MANDO ON-OFF / REGULACIÓN DE LA INTENSIDAD Página 46...
OS-A2 OCULAR CABEZAL DE OBSERVACIÓN ILUMINADOR LUZ INCIDENTE OBJETIVOS TORNILLO DE BLOQUEO SUPERIOR PINZA DE SUJECIÓN MANDO DE DE MUESTRAS ENFOQUE MACROMÉTRICO PLATINA MANDO DE ENFOQUE MICROMÉTRICO PORTAFILTROS MANDO ON-OFF / REGULACIÓN DE LA INTENSIDAD LUZ TRASMITIDA (LADO IZQUIERDO) MANDO ON-OFF / REGULACIÓN DE LA INTENSIDAD LUZ INCIDENTE...
OS-A3 PALANCA DE AJUSTE DE LA DISTANCIA INTERPUPILAR OCULARES CABEZAL DE OBSERVACIÓN ILUMINADOR LUZ INCIDENTE OBJETIVOS TORNILLO DE BLOQUEO SUPERIOR PINZA DE SUJECIÓN DE MUESTRAS MANDO DE ENFOQUE MACROMÉTRICO PLATINA MANDO DE ENFOQUE MICROMÉTRICO PORTAFILTROS MANDO ON-OFF / REGULACIÓN DE LA INTENSIDAD LUZ TRASMITIDA (LADO IZQUIERDO) MANDO ON-OFF /...
OS-B3 ANILLO CORRECCIÓN DIOPTRICA TUBO DE FOTO CABEZAL DE OCULARES OBSERVACIÓN PALANCA DE SELECCIÓN CAMINO ÓPTICO OBJETIVOS PINZA DE SUJECIÓN DE MUESTRAS PLATINA CONDENSADOR MANDO ON-OFF / REGULACIÓN DE LA INTENSIDAD (LADO IZQUIERDO) MANDO DE ENFOQUE MICROMÉTRICO MANDO DE ENFOQUE MACROMÉTRICO MANDO AJUSTE ALTURA...
OS-C3 TUBO DE FOTO OCULARES CABEZAL DE OBSERVACIÓN OBJETIVOS PINZA DE SUJECIÓN DE MUESTRAS PLATINA ANILLO DE REGULACIÓN DE LA TENSIÓN CONDENSADOR MANDO ON-OFF / MANDO DE REGULACIÓN ENFOQUE DE LA INTENSIDAD MICROMÉTRICO (LADO IZQUIERDO) MANDO DE ENFOQUE MACROMÉTRICO INTERRUPTOR MANDO DE TRASLACIÓN X/Y Página 51...
Montaje Todos los modelos Retirar la tapa protectora de los portaoculares e introducir los oculares en los portaoculares vacíos. (Fig. 1) F ig. 1 ig. 1 7.1.1 Serie OS-A / OS-C Insertar el enchufe de la fuente de alimentación en el conector ① de la parte posterior del microscopio.
Uso del microscopio Encender el microscopio 8.1.1 OS-A1 Poner el interruptor principal de la parte trasera del microsco- ① pio en “I”. (Fig. 5) ① F ig. 5 ig. 5 8.1.2 OS-A2 / OS-A3 1. Girar el interruptor principal/selector de intensidad de luz ② situado en el lado izquierdo del microscopio para encender la luz transmitida.
Regulación de la intensidad de luz 8.2.1 OS-A1 Girar la rueda de regulación ① para aumentar o disminuir la ten- sión de iluminación. (Fig. 9) ① F ig. 9 ig. 9 8.2.2 OS-A2 / OS-A3 1. Girar el interruptor principal/selector de intensidad de luz ② situado en el lado izquierdo del microscopio para aumentar o disminuir la tensión de la iluminación de luz transmitida.
8.3.2 OS-C3 El embrague de la perilla de ajuste de enfoque grueso está pre- ajustado de fábrica. 1. Para cambiar la tensión de acuerdo con las preferencias per- sonales, girar el anillo ① utilizando un destornillador plano. (Fig. 13) • La rotación en sentido horario aumenta el embrague.
8.5.2 OS-B / OS-C 1. Sostener las partes derecha e izquierda de la cabeza de ob- ① servación con ambas manos y ajustar la distancia interpupi- lar girando las dos partes hasta que sea visible un círculo de luz. (Fig. 17) •...
Uso de objetivos de inmersión • Serie OS-B / OS-C 1. Enfoque con un objetivo de bajo aumento. 2. Baja la platina. 3. Coloque una gota de aceite (suministrado) en el área de la muestra que se debe observar. (Fig. 20) •...
8.9 Uso de filtros de color (sólo Serie OS-B) Girar el portafiltros ① (Fig. 23) para insertar un filtro de color adecuado a la muestra observada. ① F ig. 23 ig. 23 Página 58...
Microfotografía • Consulte el manual de instrucciones específico de su cámara para obtener una explicación detallada del procedimiento de microfotografía. • El manual de instrucciones puede descargarse desde este enlace: https://www.optikamicroscopes.com/optikamicros- copes/download/optistar-by-optika-digital-cameras/ Página 59...
10. Mantenimiento Ambiente de trabajo Se aconseja utilizar este microscopio en un ambiente limpio y seco; también se deben evitar los impactos. La temperatura de trabajo recomendada es de 0-40°C y la humedad relativa máxima es de 85 % (en ausencia de condensación). Si es necesario, utilizar un deshumidificador.
11. Guía de solución de problemas Revisar la información en la tabla a continuación para solucionar problemas de funcionamiento. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN I. Sección Óptica: El microscopio está encendido, pero el La fuente de alimentación está desco- Conectar campo de visión es oscuro. nectada.
Medidas ecológicas y reciclaje De conformidad con el artículo 13 del Decreto Legislativo Nº 151, de 25 de julio de 2005. “Aplicación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre la reducción del uso de sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y elec- trónicos y la eliminación de residuos.
Page 64
Série OPTISTAR par OPTIKA MANUEL D’UTILISATION Modèle OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Ver. 1.0 2021...
Page 65
Sommaire Avertissement Précautions Déballage Emploi prévu Symboles Description de l’instrument OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Assemblage Tous les modèles 7.1.1 Série OS-A / OS-C 7.1.2 Série OS-B OS-B3 OS-C3 Allumage du microscope 8.1.1 OS-A1 8.1.2 OS-A2 / OS-A3 8.1.3 OS-B2 / OS-B3 8.1.4 OS-C3...
Avertissement Le présent microscope est un appareil scientifique de précision créé pour offrir une durée de vie de plusieurs années avec un niveau d’entretien minimum. Les meilleurs composants optiques et mécaniques ont été utilisés pour sa conception ce qui fond de lui un appareil idéal pour une utilisation journalière. Ce guide contient des informations importantes sur la sécurité...
Description de l’instrument OS-A1 OCULAIRE TÊTE DE OBSERVATION OBJECTIFS VIS DE BLOCAGE SUPÉRIEUR PINCES PLATINE POIGNÉE DE MISE AU POINT BOUTON ON-OFF / RÉGLAGE INTENSITÉ Page 67...
OS-A2 OCULAIRE TÊTE DE OBSERVATION ILLUMINATEUR LUMIÈRE INCIDENTE OBJECTIFS VIS DE BLOCAGE SUPÉRIEUR SURPLATINE POIGNÉE MACROMÉTRIQUE DE MISE AU POINT PLATINE POIGNÉE MICROMÉTRIQUE DE MISE AU POINT PORTE FILTRE BOUTON ON-OFF / RÉGLAGE INTENSITÉ LUMIÈRE TRANSMISE (CÔTÉ GAUCHE) BOUTON ON-OFF / RÉGLAGE INTENSITÉ...
OS-A3 LEVIER DE RÉGLAGE DE LA DISTANCE INTERPUPILLAIRE OCULAIRES TÊTE DE OBSERVATION ILLUMINATEUR LUMIÈRE INCIDENTE OBJECTIFS VIS DE BLOCAGE SUPÉRIEUR SURPLATINE POIGNÉE MACROMÉTRIQUE DE MISE AU POINT PLATINE POIGNÉE MICROMÉTRIQUE DE MISE AU POINT PORTE FILTRE BOUTON ON-OFF / RÉGLAGE INTENSITÉ LUMIÈRE TRANSMISE (CÔTÉ...
OS-B2 ANNEAU DE CORRECTION DIOPTRIQUE OCULAIRES TÊTE DE OBSERVATION OBJECTIFS SURPLATINE PLATINE CONDENSEUR BOUTON ON-OFF / RÉGLAGE INTENSITÉ (CÔTÉ GAUCHE) POIGNÉE MICROMÉTRIQUE DE MISE AU POINT POIGNÉE MACROMÉTRIQUE DE MISE AU POINT BOUTON RÉGLAGE HAUTEUR VIS DE RÉGLAGE CONDENSEUR DES AXES X-Y ÉCROU DE RÉGLAGE DE TENSION...
OS-B3 ANNEAU DE CORRECTION DIOPTRIQUE TUBE PHOTO OCULAIRES TÊTE DE OBSERVATION LEVIER DE SÉLECTION DU CHEMIN OPTIQUE OBJECTIFS SURPLATINE PLATINE CONDENSEUR BOUTON ON-OFF / RÉGLAGE INTENSITÉ (CÔTÉ GAUCHE) POIGNÉE MICROMÉTRIQUE DE MISE AU POINT POIGNÉE MACROMÉTRIQUE DE MISE AU POINT BOUTON RÉGLAGE VIS DE RÉGLAGE HAUTEUR...
OS-C3 TUBE PHOTO OCULAIRES TÊTE DE OBSERVATION OBJECTIFS SURPLATINE PLATINE ÉCROU DE RÉGLAGE DE TENSION CONDENSEUR BOUTON ON-OFF / POIGNÉE RÉGLAGE INTENSITÉ MICROMÉTRIQUE (CÔTÉ GAUCHE) DE MISE AU POINT POIGNÉE MACROMÉTRIQUE DE MISE AU POINT INTERRUPTEUR VIS DE RÉGLAGE DES AXES X-Y Page 72...
Assemblage Tous les modèles Retirez le capuchon de protection des porte-oculaires et insérez les oculaires dans les porte-oculaires vide. (Fig. 1) F ig. 1 ig. 1 7.1.1 Série OS-A / OS-C Insérez la fiche du bloc d’alimentation dans le connecteur ① situé...
Utilisation du microscope Allumage du microscope 8.1.1 OS-A1 Tournez l’interrupteur principal à l’arrière de l’appareil en pla- ① çant le sélecteur sur “I”. (Fig. 5) ① F ig. 5 ig. 5 8.1.2 OS-A2 / OS-A3 1. Tournez l’interrupteur principal/sélecteur d’intensité lumi- neuse ②...
Réglage de l’intensité lumineuse 8.2.1 OS-A1 Tournez la molette de variation ① pour augmenter ou diminuer la tension d’éclairage. (Fig. 9) ① F ig. 9 ig. 9 8.2.2 OS-A2 / OS-A3 1. Tournez l’interrupteur principal/sélecteur d’intensité lumi- neuse ② sur le côté gauche du microscope pour augmenter ou diminuer la tension de l’éclairage en lumière transmise.
8.3.2 OS-C3 La tension du bouton de mise au point macrométrique est pré réglée en usine. 1. Pour modifier la tension en fonction de vos préférences per- sonnelles, tourner la bague ① à l’aide d’un tournevis plat. (Fig. 13) • La rotation dans le sens des aiguilles d’une montre aug- mente la tension.
8.5.2 OS-B / OS-C 1. Tenir des deux mains les parties droite et gauche de la tête ① d’observation et régler la distance interpupillaire en faisant tourner les deux parties jusqu’à ce qu’un cercle de lumière soit visible. (Fig. 17) •...
Utilisation d’objectif à immersion d’huile • Série OS-B / OS-C 1. Faire la mise au point avec l’objectif le moins puissant. 2. Abaisser la platine. 3. Déposer une goutte d’huile d’immersion fournie sur l’ échantillon. (Fig. 20) • S’ assurer qu’il n’y a pas de bulles d’air. Les bulles d’air dans l’huile diminue la clarité...
8.9 Usage de filtres coloré (seulement Série OS-B) Tournez le porte-filtre ① (Fig. 23) pour insérer un filtre coloré adapté à l’échantillon observé. ① F ig. 23 ig. 23 Page 79...
Microphotographie • Veuillez vous référer au manuel d’instructions de votre appareil photo spécifique pour une explication détaillée de la procédure de microphotographie. • Le manuel d’instruction peut être téléchargé à partir de ce lien: https://www.optikamicroscopes.com/optikamicroscopes/ download/optistar-by-optika-digital-cameras/ Page 80...
10. Réparation et entretien Environnement de travail Il est conseillé d’utiliser le microscope dans un environnement propre et sec, protégé des impactes, à une température comprise entre 0°C y 40°C et avec une humidité relative maximale de 85% (en absence de condensation). Il est conseillé d’utiliser un déshumidificateur si nécessaire.
11. Guide résolution des problèmes Passer en revue les informations dans le tableau ci-dessous pour résoudre les problèmes opérationnels. PROBLÈME CAUSE SOLUTION I. Section Optique: La lampe est allumée mais le champ L’alimentation n’est pas branchée. Branchez-le correctement visuel est sombre. L’intensité...
Ramassage Conformément à l’Article 13 du D.L du 25 Juillet 2005 nº151 Action des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dan- gereuses dans l’appareil électrique et électronique et à l’élimination des résidus. Le Symbole du conteneur qui figure sur l’appareil électrique ou sur son emballage indique que le produit devra être, à la fin de sa vie utile, séparé...
Page 85
OPTISTAR-Serie von OPTIKA BEDIENUNGSANLEITUNG Modell OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Ver. 1.0 2021...
Page 86
Inhalt Hinweis Sicherheitsinformationen Auspacken Verwendung Wartung- und Gefahrzeichen Beschreibung des Instruments OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Montage Alle Modelle 7.1.1 Serie OS-A / OS-C 7.1.2 Serie OS-B OS-B3 OS-C3 Verwendung des Mikroskops Einschalten des Mikroskops 8.1.1 OS-A1 8.1.2 OS-A2 / OS-A3 8.1.3 OS-B2 / OS-B3 8.1.4...
Hinweis Dieses Mikroskop ist ein wissenschaftliches Präzisionsgerät, es wurde entwickelt für eine jahrelange Verwendung bei einer minimalen Wartung. Dieses Gerät wurde nach den höchsten optischen und mechanischen Standards und zum täglichen Gebrauch hergestellt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur korrekten und sicheren Benutzung des Geräts.
Montage Alle Modelle Entfernen Sie die Schutzkappe von den Okularhaltern und set- zen Sie die Okulare in die leeren Okularhalter ein. (Fig. 1) F ig. 1 ig. 1 7.1.1 Serie OS-A / OS-C Stecken Sie den Stecker des Netzteils in den Anschluss ① an der Rückseite des Mikroskops.
Verwendung des Mikroskops Einschalten des Mikroskops 8.1.1 OS-A1 Stellen Sie den Hauptschalter ① auf der Rückseite des Mikros- kops auf “I”. (Fig. 5) ① F ig. 5 ig. 5 8.1.2 OS-A2 / OS-A3 1. Drehen Sie den Hauptschalter/Lichtstärkewähler ② auf der linken Seite des Mikroskops, um das Durchlicht einzuschal- ten ②.
Einstellung der Lichtintensität 8.2.1 OS-A1 Drehen Sie das Dimmrad ①, um die Beleuchtungsspannung zu erhöhen oder zu verringern. (Fig. 9) ① F ig. 9 ig. 9 8.2.2 OS-A2 / OS-A3 1. Drehen Sie den Hauptschalter/Lichtstärkewähler ② auf der linken Seite des Mikroskops, um die Spannung der Durch- lichtbeleuchtung zu erhöhen oder zu verringern.
8.3.2 OS-C3 Die Kupplung des makrometrischen Fokussierknopfes ist werk- seitig voreingestellt. 1. Um die Spannung nach persönlichen Vorlieben zu verändern, drehen Sie die Ringmutter ① mit einem flachen Schrauben- zieher. (Fig. 13) • Im Uhrzeigersinn drehen erhöht die Reibung. • Die Spannung ist zu niedrig, wenn der Objekttisch von selbst durch Schwerkraft nach unten geht oder wenn das Feuer nach einer Einstellung mit dem mikrometrischen Knopf leicht...
8.5.2 OS-B / OS-C 1. Halten Sie den rechten und den linken Teil des Beobach- ① tungskopfes mit beiden Händen und stellen Sie den Augen- abstand ein, indem Sie die beiden Teile drehen, bis ein Licht- kreis sichtbar ist. (Fig. 17) Die Skala auf der Augenabstandsanzeige ①, gekennzeich- •...
Verwendung des Ölimmersionsobjektivs • Serie OS-B / OS-C 1. Fokussieren Sie die Probe mit einem Objektiv mit niedriger Leistung. 2. Senken Sie den Objekttisch ab. 3. Einen Tropfen Öl (mitgeliefert) auf die zu beobachtende Flä- che der Probe geben. (Fig. 20) •...
8.9 Verwendung von Farbfiltern (nur OS-B Serie) Drehen Sie den Filterhalter ① (Fig. 23), um einen für die zu be- obachtende Probe geeigneten Farbfilter einzusetzen. ① F ig. 23 ig. 23 Seite 100...
Mikrofotografie • Ausführliche Erläuterungen zum Mikrofotografieverfahren finden Sie in der Bedienungsanleitung der jeweiligen Kame- • Die Bedienungsanleitung kann über diesen Link heruntergeladen werden: https://www.optikamicroscopes.com/optika- microscopes/download/optistar-by-optika-digital-cameras/ Seite 101...
10. Wartung Arbeitsumfeld Es wird empfohlen, das Mikroskop an einem sauberen, trockenen und stoßsicheren Ort zu verwenden, bei einer Tempe- ratur zwischen 0° und 40° und einer Feuchtigkeit nicht über 85% (ohne Kondensation). Wenn nötig wird die Verwendung eines Luftentfeuchters empfohlen. Vor und nach dem Gebrauch des Mikroskops •...
11. Probleme und Lösungen Lesen Sie die Informationen in der folgenden Tabelle, um Probleme bei der Bedienung zu beheben. PROBLEM URSACHE LÖSUNG I. Optisches System: Die Beleuchtung ist eingeschaltet, aber Stromversorgungsstecker sind nicht gut Verbinden Sie das Sichtfeld ist dunkel. angeschlossen.
Wiederverwertung Gemäß dem Artikel 13 vom Dekret Nr. 151 vom 25.07.2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG in Bezug auf die Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten sowie die Abfal- lentsorgung”. Das Symbol vom Müllcontainer erscheint auf dem Gerät oder der Verpackung und weist darauf hin, dass das Produkt Ende des Lebens separat von anderen Abfällen entsorgt werden muss.
Page 106
OPTISTAR Por OPTIKA Series MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Ver. 1.0 2021...
Page 107
Tabela de Conteúdos Advertência Informações sobre a segurança Desembalando Uso previsto Simbolos Descrição do instrumento OS-A1 OS-A2 OS-A3 OS-B2 OS-B3 OS-C3 Montagem Todos os modelos 7.1.1 Série OS-A / OS-C 7.1.2 Série OS-B OS-B3 OS-C3 Ligação do microscópio 8.1.1 OS-A1 8.1.2 OS-A2 / OS-A3 8.1.3...
Advertência Este microscópio é um instrumento científico de alta precisão, projectado para durar um longo tempo com manutenção mínima; a sua realização respeita os melhores padrões ópticos e mecânicos, para que possa ser utilizado diariamente. Recordamos que este manual contém informações importantes para a segurança e a manutenção do instrumento, portanto deve ser colocado à...
Descrição do instrumento OS-A1 OCULAR CABEÇA DE OBSERVAÇÃO OBJETIVAS PARAFUSO DE BLOQUEIO SUPERIOR CLIPES PLATINA BOTÃO DE FOCAGEM BOTÃO ON-OFF / AJUSTE DE INTENSIDADE Pagina 109...
OS-B2 ANEL DE CORRECÇÃO DIÓPTRICA OCULARES CABEÇA DE OBSERVAÇÃO OBJETIVAS SUPORTE DE LÂMINAS PLATINA CONDENSADOR BOTÃO ON-OFF / AJUSTE DE INTENSIDADE (LADO ESQUERDO) BOTÃO DE FOCAGEM MICROMÉTRICO BOTÃO DE FOCAGEM MACROMÉTRICO BOTÃO AJUSTAMENTO BOTÕES DE ALTURA MOVIMENTO X/Y CONDENSADOR PARAFUSO DE TENSÃO Pagina 112...
OS-B3 ANEL DE CORRECÇÃO DIÓPTRICA TUBO FOTO OCULARES CABEÇA DE OBSERVAÇÃO ALAVANCA DE SELECÇÃO DO PERCURSO ÓPTICO OBJETIVAS SUPORTE DE LÂMINAS PLATINA CONDENSADOR BOTÃO ON-OFF / AJUSTE DE INTENSIDADE (LADO ESQUERDO) BOTÃO DE FOCAGEM MICROMÉTRICO BOTÃO DE FOCAGEM MACROMÉTRICO BOTÃO AJUSTAMENTO BOTÕES DE ALTURA...
OS-C3 TUBO FOTO OCULARES CABEÇA DE OBSERVAÇÃO OBJETIVAS SUPORTE DE LÂMINAS PLATINA PARAFUSO DE TENSÃO CONDENSADOR BOTÃO BOTÃO DE ON-OFF / AJUSTE DE FOCAGEM INTENSIDADE MICROMÉTRICO (LADO ESQUERDO) BOTÃO DE FOCAGEM MACROMÉTRICO INTERRUPTOR BOTÕES DE MOVIMENTO X/Y Pagina 114...
Montagem Todos os modelos Retirar a tampa protectora dos suportes oculares e inserir as oculares nos suportes oculares vazios. (Fig. 1) F ig. 1 ig. 1 7.1.1 Série OS-A / OS-C Inserir a ficha da fonte de alimentação no conector ① na parte de trás do microscópio.
Page 116
Uso do microscópio Ligação do microscópio 8.1.1 OS-A1 Gire o interruptor principal na parte de trás do instrumento, ① girando o interruptor selector para “I”. (Fig. 5) ① F ig. 5 ig. 5 8.1.2 OS-A2 / OS-A3 1. Ligar o interruptor principal/ selector de intensidade luminosa ②...
Page 117
Ajuste da intensidade luminosa 8.2.1 OS-A1 Rodar a roda de escurecimento ① para aumentar ou diminuir a tensão de iluminação. (Fig. 9) ① F ig. 9 ig. 9 8.2.2 OS-A2 / OS-A3 1. Rodar o interruptor principal/ selector de intensidade de luz ②...
8.3.2 OS-C3 A embraiagem do botão de focagem macrométrica está predefi- nida de fábrica. 1. Para mudar a tensão de acordo com as preferências pes- soais, rode a anel ① usando uma chave de fendas plana. (Fig. 13) • A rotação no sentido horário aumenta a fricção. •...
8.5.2 OS-B / OS-C 1. Segurar as partes direita e esquerda da cabeça de obser- ① vação com ambas as mãos e ajustar a distância interpupilar rodando as duas partes até ser visível um círculo de luz. (Fig. 17) A escala graduada no indicador de distância interpupilar ①, •...
Utilização do objectivo de imersão • Série OS-B / OS-C 1. Focalizar a amostra com uma objetiva de baixa potência. 2. Abaixar a platina. 3. Colocar uma gota de óleo (fornecido) na área da amostra a ser observada. (Fig. 20) •...
8.9 Utilização de filtros de cor (apenas Série OS-B) Rodar o suporte do filtro ① (Fig. 23) para inserir um filtro colorido adequado para a amostra em observação. ① F ig. 23 ig. 23 Pagina 121...
Microfotografia • Consulte o manual de instruções específico da câmara para uma explicação detalhada sobre o procedimento de mi- crofotografia. • O manual de instruções pode ser descarregado a partir desta ligação: https://www.optikamicroscopes.com/optikami- croscopes/download/optistar-by-optika-digital-cameras/ Pagina 122...
10. Manutenção Ambiente de trabalho Recomenda-se de utilizar o microscópio em um ambiente limpo e seco, sem o risco de colisões, a uma temperatura entre 0°C e 40°C e com uma humidade relativa máxima de 85% (em ausência de condensação). Recomenda-se o uso de um desumidificador, se necessário.
11. Resolução de problemas Reveja a informação na tabela abaixo para tentar solucionar problemas de operação. PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO I. Secção Óptica: O microscópio está ligado, mas o cam- A fonte de alimentação está desligada. Conectar po de visão é escuro. O brilho é...
Page 125
Eliminação Art.13 Dlsg 25 de Julho de 2005 N°151. “De acordo com as Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE relativas à redução do uso de substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos e à eliminação de resíduos. O símbolo do cesto no equipamento ou na sua caixa indica que o produto no final da sua vida útil deve ser recolhido sepa- radamente dos outros resíduos.
Need help?
Do you have a question about the OPTISTAR OS-A1 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers