OMCN 112/A Instructions For Use And Maintenance / Spare Parts

OMCN 112/A Instructions For Use And Maintenance / Spare Parts

Hydraulic lifting equipment
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Art. 112/A
APPARECCHIO DI SOLLEVAMENTO IDRAULICO
MANUALE D'USO MANUTENZIONE E RICAMBI
ITALIANO
Art. 112/A
HYDRAULIC LIFTING EQUIPMENT
INSTRUCTIONS FOR USE MAINTENANCE AND SPARE PARTS
ENGLISH
i

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for OMCN 112/A

  • Page 1 Art. 112/A APPARECCHIO DI SOLLEVAMENTO IDRAULICO MANUALE D'USO MANUTENZIONE E RICAMBI ITALIANO Art. 112/A HYDRAULIC LIFTING EQUIPMENT INSTRUCTIONS FOR USE MAINTENANCE AND SPARE PARTS ENGLISH...
  • Page 2 Pagina bianca per esigenze di impaginazione Blank page for layout purposes Page blanche pour exigences de mise en page Weiße Seite für Erfordernisse von Umbruch En blanco debido a la disposición de página...
  • Page 3: Table Of Contents

    7. MESSA IN SERVIZIO ....17 .4 Registro interventi di manutenzione ordinaria . 23 17 .5 Verifica periodica e registrazione interventi . . 24 Questo manuale non può essere riprodotto, neanche parzialmente, senza l'autorizzazione scritta della OMCN S.p.A. Istruzioni originali L112A-A02-ITA...
  • Page 4: Introduzione

    La OMCN S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone o cose provocati da comportamenti e/o usi non corretti dell' apparecchio derivanti da errata comprensione della traduzione del presente manuale rispetto alla versione originale in lingua italiana.
  • Page 5: Composizione Del Manuale

    ITALIANO 1.3 COMPOSIZIONE DEL MANUALE Il presente manuale contiene le informazioni ritenute Inoltre le pagine finali del presente manuale devono necessarie per utilizzare in sicurezza l'apparecchiatura, in essere utilizzate quale Registro di controllo allo scopo di particolare nel manuale si riporta: permettere la registrazione di: •...
  • Page 6: Dichiarazione Ce

    DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD con arreglo al Art. 12, paràgrafo 2. de la Directiva 2006/42/CE Noi/We/Wir/Nous/Nosotros: OMCN S.p.A. via Divisione Tridentina 23, 24020 Villa di Serio (Bergamo), ITALIA dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto declare, with sole responsibility on our part, that the product erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, daß...
  • Page 7: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 1.6 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO L’ Art. 112/A è un apparecchio idraulico ad azionamento manuale, progettato e realizzato per essere utilizzato secondo quanto indicato nel paragrafo "2. Destinazione d'uso" a pag. 6. L’apparecchio è costituito da un telaio con ruote e un braccio dotato di piattello. La salita e la discesa del braccio è...
  • Page 8: Destinazione D'uso

    2. DESTINAZIONE D'USO Nella destinazione d'uso sono indicati gli usi consentiti per Per tale motivo, nei paragrafi successivi, oltre agli usi i quali il fabbricante ha progettato e costruito la macchina. consentiti sono riportati, a titolo non esaustivo ma esemplificativo, anche gli usi impropri ragionevolmente Solo il rispetto rigoroso degli usi consentiti garantisce prevedibili.
  • Page 9: Norme Generali Di Sicurezza

    ITALIANO 3. NORME GENERALI DI SICUREZZA È obbligatorio rispettare le norme generali di sicurezza e prevenzione elencate di seguito: AVVERTENZA: chi non rispetta le prescrizioni contenute nel presente manuale può provocare danni a se stesso e/o a persone, animali o cose. L'USO DELL'APPARECCHIO È...
  • Page 10 OMCN S.p.A. Il costruttore declina ogni e qualsiasi responsabilità per i danni causati dall'utilizzo di • È obbligatorio verificare costantemente che il piattello ricambi ed accessori non originali. L'uso di ricambi aderisca completamente al carico.
  • Page 11: Abbigliamento E Dispositivi Di Protezione Individuale

    F (mm) G (mm) H (mm) (Kg) (Kg) Art. 112/A 1500 La rimozione o la manomissione dei dispositivi di sicurezza solleva il costruttore da AVVERTENZA: qualsiasi danno causato o riferibile a tali azioni e costituisce una violazione delle norme europee.
  • Page 12: Trasporto

    5. TRASPORTO Nel caso di spostamenti da effettuare con L’apparecchio viene imballato parzialmente smontato, in posizione di riposo (braccio completamente abbassato) carrelli a forche effettuare la presa ed il sollevamento come indicato in Tav. 7. e viene avvolto con materiale protettivo, (cartone e/o cellophane), posizionato su un bancale e appositamente fissato.
  • Page 13: Posizione Adesivi

    In caso di danneggiamento, sopravvenuta illeggibilità Prima di effettuare l’applicazione dei pittogrammi pulire o mancanza delle targhette adesive presenti accuratamente l’area di applicazione sull’apparecchio, richiedere alla OMCN S.p.A. la corrispondente etichetta per la necessaria sostituzione. Via Divisione Tridentina, 23 24020 VILLA DI SERIO (BG) ITALIA www.omcn.com - www.omcn.it...
  • Page 14: Funzionamento

    8. FUNZIONAMENTO 8.1 SALITA �� Posizionare l’apparecchio sotto uno dei punti di presa Evitare di continuare ad agire sulla leva di comando ad alzata completata. previsti dal costruttore del veicolo. Azionare la leva di comando (1 Tav. 10) con movimenti alternati, fino al raggiungimento dell’altezza desiderata.
  • Page 15: Manutenzione Ordinaria

    ITALIANO 9. MANUTENZIONE ORDINARIA La manutenzione ordinaria comprende tutte le operazioni di pulizia, lubrificazione, ingrassaggio e regolazione che devono essere effettuate periodicamente, ad intervalli prestabiliti, per garantire il corretto funzionamento della macchina e la perfetta efficienza dei dispositivi di sicurezza installati sull’apparecchio.
  • Page 16: Tabella Ricerca Guasti

    Se anche dopo aver messo in atto i possibili rimedi sopra indicati non si ottengono risultati apprezzabili, interpellare il servizio di assistenza tecnica della OMCN S.p.A., evitare interventi non mirati. In caso di acquisto di pezzi di ricambio richiedere esclusivamente ricambi originali. La lista dei ricambi è...
  • Page 17: Messa Fuori Servizio

    Effettuare una verifica generale dello stato di efficienza dell’apparecchio. 13. ACCESSORI A RICHIESTA OMCN S.p.A. fornisce a richiesta una serie di accessori Le specifiche istruzioni per l'uso in sicurezza adattabili ai modelli di macchina del presente manuale. dell'accessorio vengono fornite unitamente all'accessorio medesimo, e non sono quindi riportate per motivi di brevità...
  • Page 18: Schema Oleodinamico

    15. SCHEMA OLEODINAMICO A Pompa manuale B Filtro olio C Cilindro E Dispositivo di discesa F Valvola di ritegno G Valvola di max. pressione H Controllo velocità discesa Tav. 12 Quantità di olio necessaria: 0,12 litri. Olio idraulico “AGIP ACER 22” o equivalenti. L112A-A02-ITA...
  • Page 19: Parti Di Ricambio

    QUANTITA’ N°TAVOLA RIF. TAVOLA ANNOTAZIONI Via Divisione Tridentina, 23 24020 VILLA DI SERIO (BG) ITALIA www.omcn.com - www.omcn.it info@omcn.it Apparecchio di sollevamento idraulico - Hydraulic lifting equipment MADE IN ITALY Équipement hydraulique de levage - Hydraulische hubgeräte Art. CAPACITÀ DI CARICO - CAPACITY CAPACITE - TRAGEFAHIGKEIT: ANNO DI FABBR.
  • Page 20: Tavola Ricambi

    16.1 TAVOLA RICAMBI Via Divisione Tridentina, 23 24020 VILLA DI SERIO (BG) ITALIA www.omcn.com - www.omcn.it info@omcn.it Apparecchio di sollevamento idraulico - Hydraulic lifting equipment Équipement hydraulique de levage - Hydraulische hubgeräte MADE IN ITALY Art. CAPACITÀ DI CARICO - CAPACITY CAPACITE - TRAGEFAHIGKEIT: ANNO DI FABBR.
  • Page 21: Lista Ricambi

    ITALIANO 16.2 LISTA RICAMBI Rif. Descrizione Rif. Descrizione Manico Pistoncino pompante Mozzo manico Guarnizione pistoncino Vite fermo manico Anelli OR per cilindro Spina per pistoncino Molla ritorno pistoncino Bussola perno pistoncino Cilindro Vite auto bloccante Rondella Ruota snodata Guarnizione per pistone Pompa Porta guarnizione e guida Anello d'arresto...
  • Page 22 L112A-A02-ITA...
  • Page 23: Registro Di Controllo

    ITALIANO 17. REGISTRO DI CONTROLLO Le istruzioni contenute nel presente Registro sono fornite • La consegna dell’apparecchio al primo proprietario. in ottemperanza alle disposizioni di legge note alla data • I trasferimenti di proprietà. dell’immissione sul mercato (o commercializzazione) • Registrazione interventi di manutenzione. dell’apparecchio.
  • Page 24: Registro Riparazione Guasti E Sostituzione Parti

    17 .3 REGISTRO RIPARAZIONE GUASTI E SOSTITUZIONE PARTI Descrizione: ________________________________ Descrizione: ________________________________ Causa/e: __________________________________ Causa/e: __________________________________ Sostituzione:________________________________ Sostituzione:________________________________ Note: _____________________________________ Note: _____________________________________ Data: __________ Firma tecnico: ______________ Data: __________ Firma tecnico: ______________ La Ditta incaricata La Ditta incaricata della sostituzione L’Utilizzatore della sostituzione L’Utilizzatore...
  • Page 25: Registro Interventi Di Manutenzione Ordinaria

    ITALIANO 17 .4 REGISTRO INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA Gli interventi di manutenzione ordinaria da effettuare all'apparecchio sono riportati al cap. manutenzione ordinaria, rispettare le tempistiche riportate. ESEGUITA IN DATA PROSSIMA FIRMA DEL TECNICO ANNOTAZIONI DATA VERIFICA...
  • Page 26: Verifica Periodica E Registrazione Interventi

    è obbligatorio effettuare comunque un controllo straordinario. La verifica ed i controlli periodici devono sempre essere eseguiti dal personale specializzato della OMCN S.p.A. o da personale da noi appositamente formato. �� Il presente rapporto ha lo scopo di permettere la registrazione delle operazioni effettuate durante la verifica periodica dell’apparecchio.
  • Page 27 ITALIANO Data Data Data Data Data OPERAZIONE DI VERIFICA E _________ _________ _________ _________ _________ CONTROLLO Firma Firma Firma Firma Firma _________ _________ _________ _________ _________ Controllo assenza trafilamenti Controllo corretto funzionamento dispositivo di salita del braccio Controllo corretto funzionamento dispositivo discesa del braccio Controllo corretto funzionamento dispositivi di sicurezza...
  • Page 28 Data Data Data Data Data OPERAZIONE DI VERIFICA E _________ _________ _________ _________ _________ CONTROLLO Firma Firma Firma Firma Firma _________ _________ _________ _________ _________ Controllo assenza trafilamenti Controllo corretto funzionamento dispositivo di salita del braccio Controllo corretto funzionamento dispositivo discesa del braccio Controllo corretto funzionamento dispositivi di sicurezza Controllo corretto funzionamento valvola...
  • Page 29 8. USE ......The reproduction of this document, even partial, without written authorization from OMCN S.p.A. is strictly prohibited.
  • Page 30: Introduction

    OMCN S.p.A. declines all and any responsibility for possible damage to people or things caused by incorrect behaviour and/or use of the equpment due to incorrect understanding of the translation of this document with respect to the original Italian version.
  • Page 31: Manual Composition

    ENGLISH 1.3 MANUAL COMPOSITION This booklet contains the information deemed necessary Furthermore, the final pages in this booklet must be used for the safe use of the equipment, specifically the booklet as a Control Register to record the following: indicates: •...
  • Page 32: Ec Declaration Of Conformity

    DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD con arreglo al Art. 12, paràgrafo 2. de la Directiva 2006/42/CE Noi/We/Wir/Nous/Nosotros: OMCN S.p.A. via Divisione Tridentina 23, 24020 Villa di Serio (Bergamo), ITALIA dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto declare, with sole responsibility on our part, that the product erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, daß...
  • Page 33: Product Description

    ENGLISH 1.6 PRODUCT DESCRIPTION Art. 112/A is a manual hydraulic appliance designed and created for being used as indicated in paragraph 2. Specific use page 6. The device is made of a frame on wheels and an arm with a plate. The arm goes up and down by the way of an hydraulic cylinder operated by a handpump.
  • Page 34: Specific Use

    2. SPECIFIC USE Intended use lists the admitted uses for which the For this reason, in addition to foreseen use, some but not manufacturer designed and constructed the machine. all reasonably foreseeable improper uses are listed in the following paragraphs. Only the strict observance of admitted uses guarantees safe device use for the operator and exposed personnel.
  • Page 35: General Safety Regulations

    ENGLISH 3. GENERAL SAFETY REGULATIONS It is compulsory to comply with the general safety and prevention regulations listed below: WARNING: persons not complying with the requirements in this manual may harm themselves and/or harm or damage persons, animals or things. THE MACHINE MAY ONLY BE USED: •...
  • Page 36 The parking place must be • Use only original OMCN spare parts for maintenance suited to prevent deterioration and unauthorised use operations.
  • Page 37: Clothing And Personal Safety Devices

    F (mm) G (mm) H (mm) (Kg) (Kg) Art. 112/A 1500 WARNING: Removal or tampering with the safety devices relieves the manufacturer of all and any responsibility caused by or referable to these actions and constitutes an infringement of European...
  • Page 38: Transport

    5. TRANSPORT The device is packed partially assembled, folded (arm completely down), wrapped in protection material (carton and cellophane), placed on a pallet and fixed. Parcel weight to carry: 36 Kg The appliance is too heavy to be WARNING: moved by hand. We advise to use lifting tools to suspend and move the parcel.
  • Page 39: Sticker Positions

    Before applying pictograms, thoroughly clean the If one or more equipment adhesive labels are damaged, application area. missing or illegible, ask OMCN S.p.A. for the relevant position number for the replacement. Via Divisione Tridentina, 23 24020 VILLA DI SERIO (BG) ITALIA www.omcn.com - www.omcn.it...
  • Page 40: Use

    8. USE 8.1 UPSTROKE �� Place the appliance under one of the lifting points Release the device when lifting is complete. indicated by the car manufacturer. Pump on control lever (1 Fig. 10) until you reach the height you want. Look after the load all the time.
  • Page 41: Routine Maintenance

    ENGLISH 9. ROUTINE MAINTENANCE Routine maintenance includes all cleaning, lubricating, greasing and tuning operations that need to be carried out regularly at fixed intervals to ensure that the machine operates correctly and that the safety devices installed on the equipment are in perfect working order. All those operations not mentioned below are considered extraordinary operations, which may only be carried out by the manufacturer.
  • Page 42: Troubleshooting Table

    OMCN S.p.A. If problems persist even after applying the above solutions, contact OMCN S.p.A. and avoid any non-specific operations. Only purchase original spare parts. The list of spare parts is included in this instruction handbook.
  • Page 43: Decommissioning

    13. ACCESSORIES UPON REQUEST OMCN S.p.A. offers a series of accessories which are Specific instructions for using the accessory safely are adaptable to the machine models found in the booklet.
  • Page 44: Oil Hydraulic Diagram

    15. OIL HYDRAULIC DIAGRAM A Manual pump B Oil filter C Cylinder E Lowering device F Check valve G Max. pressure valve H Down speed control Fig. 12 Quantity of necessary oil: 0,12 litres. "AGIP ACER 22" hydraulic oil or equivalent. L112A-A02-ENG...
  • Page 45: Spare Parts

    QUANTITY’ TABLE N° REF TABLE NOTES Via Divisione Tridentina, 23 24020 VILLA DI SERIO (BG) ITALIA www.omcn.com - www.omcn.it info@omcn.it Apparecchio di sollevamento idraulico - Hydraulic lifting equipment MADE IN ITALY Équipement hydraulique de levage - Hydraulische hubgeräte Art. CAPACITÀ DI CARICO - CAPACITY CAPACITE - TRAGEFAHIGKEIT: ANNO DI FABBR.
  • Page 46: Spare Parts Table

    16.1 SPARE PARTS TABLE Via Divisione Tridentina, 23 24020 VILLA DI SERIO (BG) ITALIA www.omcn.com - www.omcn.it info@omcn.it Apparecchio di sollevamento idraulico - Hydraulic lifting equipment Équipement hydraulique de levage - Hydraulische hubgeräte MADE IN ITALY Art. CAPACITÀ DI CARICO - CAPACITY CAPACITE - TRAGEFAHIGKEIT: ANNO DI FABBR.
  • Page 47: Spare Parts List

    ENGLISH 16.2 SPARE PARTS LIST Ref. Name Ref. Name Handle Pumping piston Handle hub Piston gasket Handle setscrew O-Rings for cylinder Pin for small piston Piston return spring Bush for piston pivot Cylinder Self-locking screw Washer Pivoting wheel Piston gasket Pump Gasket holder and guide Stop ring...
  • Page 48 L112A-A02-ENG...
  • Page 49: Control Register

    ENGLISH 17. CONTROL REGISTER The instructions in this Register are provided pursuant • Equipment delivery to the first owner. of the legal provisions known at equipment market • Transfers of ownership. introduction (or sale) date. • Registration of routine maintenance operations. New safety regulations may be introduced after the •...
  • Page 50: Repairs And Part Replacement Registration

    17 .3 REPAIRS AND PART REPLACEMENT REGISTRATION Description: ________________________________ Description: ________________________________ Cause(s): __________________________________ Cause(s): __________________________________ Replacement:________________________________ Replacement:________________________________ Notes: _____________________________________ Notes: _____________________________________ Date: __________ Technician’s signature: _________ Date: __________ Technician’s signature: _________ The company The company in charge of replacement The User in charge of replacement The User ___________________ _____________________...
  • Page 51: Service Registration Of Routine Maintenance

    ENGLISH 17 .4 SERVICE REGISTRATION OF ROUTINE MAINTENANCE Routine maintenance to be conducted on the equipment is listed in chapter routine maintenance, observe the listed schedules. PERFORMED ON TECHNICIAN'S NEXT CHECK NOTES DATE SIGNATURE DATE...
  • Page 52: Periodic Checks And Service Registration

    Periodic checks and inspections must always be conducted by specialised OMCN S.p.A. personnel or our specifically trained personnel. �� The purpose of this report is to record the operations carried out during the periodic check of the lift.
  • Page 53 ENGLISH Date Date Date Date Date TESTING AND CONTROL _________ _________ _________ _________ _________ OPERATIONS Signature Signature Signature Signature Signature ____________ ____________ ____________ ____________ ____________ No oil loss checking Check on the correct working of lifting device Check on the correct working of lowering device Check on the correct working of the support devices...
  • Page 54 Date Date Date Date Date TESTING AND CONTROL _________ _________ _________ _________ _________ OPERATIONS Signature Signature Signature Signature Signature ____________ ____________ ____________ ____________ ____________ No oil loss checking Check on the correct working of lifting device Check on the correct working of lowering device Check on the correct working of the support devices...
  • Page 55 Annotazioni Notes Annotations Vermerk Notas...
  • Page 56 24020 VILLA DI SERIO (BG) ITALY Via Divisione Tridentina, 23 T. 035 423 44 11 • F. 035 423 44 41 • 035 423 44 42 www.omcn.it • info@omcn.it EXPORT T. +39 035 423 44 16 • F. +39 035 423 44 49...

Table of Contents