Page 1
Art. 126/B APPARECCHIO DI SOLLEVAMENTO IDRAULICO MANUALE D'USO MANUTENZIONE E RICAMBI ITALIANO Art. 126/B HYDRAULIC LIFTING EQUIPMENT INSTRUCTIONS FOR USE MAINTENANCE AND SPARE PARTS ENGLISH...
Page 2
Pagina bianca per esigenze di impaginazione Blank page for layout purposes Page blanche pour exigences de mise en page Weiße Seite für Erfordernisse von Umbruch En blanco debido a la disposición de página...
6.1 Posizione adesivi....10 15.4 Registro interventi di manutenzione ordinaria 22 15.5 Verifica periodica e registrazione interventi. . 23 Questo manuale non può essere riprodotto, neanche parzialmente, senza l'autorizzazione scritta della OMCN S.p.A.. Istruzioni originali L126B-A01-ITA...
La OMCN S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni a persone o cose provocati da comportamenti e/o usi non corretti della macchina derivanti da errata comprensione della traduzione del presente manuale rispetto alla versione originale in lingua italiana.
ITALIANO 1.3 COMPOSIZIONE DEL MANUALE Il presente manuale contiene le informazioni ritenute Inoltre le pagine finali del presente manuale devono necessarie per utilizzare in sicurezza l'apparecchiatura, in essere utilizzate quale Registro di controllo allo scopo di particolare nel manuale si riporta: permettere la registrazione di: •...
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD con arreglo al Art. 12, paràgrafo 2. de la Directiva 2006/42/CE Noi/We/Wir/Nous/Nosotros: OMCN S.p.A. via Divisione Tridentina 23, 24020 Villa di Serio (Bergamo), ITALIA dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto declare, with sole responsibility on our part, that the product erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, daß...
ITALIANO 1.6 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO L’ Art. 126/B è un apparecchio idraulico ad azionamento L’apparecchio è dotato di un piattello 1 (Tav. 1) adibito manuale, progettato e realizzato per essere utilizzato al sollevamento del carico. La salita e la discesa del secondo quanto indicato nel paragrafo: "2.
2. DESTINAZIONE D'USO Nella destinazione d'uso sono indicati gli usi consentiti per Per tale motivo, nei paragrafi successivi, oltre agli usi i quali il fabbricante ha progettato e costruito la macchina. consentiti sono riportati, a titolo non esaustivo ma esemplificativo, anche gli usi impropri ragionevolmente Solo il rispetto rigoroso degli usi consentiti garantisce prevedibili.
• È obbligatorio, prima di iniziare ad operare OMCN S.p.A. Il costruttore declina ogni e qualsiasi con l’apparecchio, accertarsi che gli organi di responsabilità per i danni causati dall'utilizzo di sollevamento siano integri: in caso contrario è vietato ricambi ed accessori non originali.
• È vietato, durante le fasi di salita e discesa dell’ • È vietato utilizzare accessori che non siano fornibili apparecchio, provocare oscillazioni del veicolo. dalla OMCN S.p.A. • È vietato mettere in moto il veicolo. 3.1 ABBIGLIAMENTO E DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALE Per operare con l’apparecchio in condizioni di sicurezza...
D (mm) E (mm) Peso (Kg) carico (Kg) Art. 126/B 5000 La rimozione o la manomissione dei dispositivi di sicurezza solleva il costruttore da AVVERTENZA: qualsiasi danno causato o riferibile a tali azioni e costituisce una violazione delle norme europee.
Tav. 4 del presente manuale. In caso di danneggiamento, sopravvenuta illeggibilità o mancanza della targhetta adesiva presente sull’apparecchio, richiedere alla OMCN S.p.A. la corrispondente etichetta per la necessaria sostituzione. Applicare la targhetta sostitutiva secondo lo schema illustrato Tav. 4.
ITALIANO 7. FUNZIONAMENTO È vietato posizionare AVVERTENZA: direttamente il carico sul piattello dell’apparecchio. 7.1 SALITA Verificare che lo stelo del cilindro sia in posizione di riposo. Posizionare apposite colonnette di portata adeguata a sostegno del veicolo in zone capaci di sopportare il carico. Verificare che il dispositivo di discesa sia chiuso, in caso contrario infilare la leva di comando 1 (Tav.
8. MANUTENZIONE ORDINARIA La manutenzione ordinaria comprende tutte le operazioni L'olio usato una volta rimosso deve essere riposto negli appositi punti di raccolta e di pulizia, lubrificazione, ingrassaggio e regolazione che smaltito secondo la normativa vigente devono essere effettuate periodicamente, ad intervalli nel paese di utilizzo: non disperderlo prestabiliti, per garantire il corretto funzionamento della nell'ambiente!
Se anche dopo aver messo in atto i possibili rimedi sopra indicati non si ottengono risultati apprezzabili, interpellare il servizio di assistenza tecnica della OMCN S.p.A., evitare interventi non mirati. In caso di acquisto di pezzi di ricambio richiedere esclusivamente ricambi originali. La lista dei ricambi è...
10. MESSA FUORI SERVIZIO ACCANTONAMENTO In caso di accantonamento per lungo periodo è necessario Le parti che si potrebbero danneggiare a causa scollegare le fonti di alimentazione, svuotare il/i serbatoi dell’ossidazione devono essere adeguatamente protette. contenenti i liquidi di funzionamento e provvedere alla protezione di quelle parti che si potrebbero danneggiare in seguito al deposito di polvere.
ITALIANO 13. SCHEMA OLEODINAMICO A Pompa manuale B Filtro olio C Cilindro E Dispositivo di discesa F Valvola di ritegno G Valvola di max pressione H Regolatore di discesa Tav. 7...
ANNOTAZIONI MADE IN ITALY Via Divisione Tridentina, 23 24020 VILLA DI SERIO (BG) ITALIA www.omcn.com - www.omcn.it - info@omcn.it Apparecch io di so llevam ento idraulico PORTATA - CAPACITY - CAPACITE - TRAGEF AHI GKEIT: Hydraulic lifting equipm ent Équipement hydr aulique de levage Hydraulische hubgeräte...
14.1 TAVOLA RICAMBI MADE IN ITALY Via Divisione Tridentina, 23 24020 VILLA DI SERIO (BG) ITALIA www.omcn.com - www.omcn.it - info@omcn.it Apparecch io di so llevam ento idraulico PORTATA - CAPACITY - CAPACITE - TRAGEF AHI GKEIT: Hydraulic lifting equipm ent Équipement hydr aulique de levage...
15. REGISTRO DI CONTROLLO Le istruzioni contenute nel presente Registro sono fornite • La consegna dell’apparecchio al primo proprietario. in ottemperanza alle disposizioni di legge note alla data • I trasferimenti di proprietà. dell’immissione sul mercato (o commercializzazione) • Registrazione interventi di manutenzione. dell’apparecchio.
ITALIANO 15.3 REGISTRO RIPARAZIONE GUASTI E SOSTITUZIONE PARTI Descrizione: ________________________________ Descrizione: ________________________________ Causa/e: __________________________________ Causa/e: __________________________________ Sostituzione:________________________________ Sostituzione:________________________________ Note: _____________________________________ Note: _____________________________________ Data: __________ Firma tecnico: ______________ Data: __________ Firma tecnico: ______________ La Ditta incaricata La Ditta incaricata della sostituzione L’Utilizzatore della sostituzione L’Utilizzatore...
15.4 REGISTRO INTERVENTI DI MANUTENZIONE ORDINARIA Gli interventi di manutenzione ordinaria da effettuare alla macchina sono riportati al cap. MANUTENZIONE ORDINARIA, rispettare le tempistiche riportate. ESEGUITA IN DATA PROSSIMA FIRMA DEL TECNICO ANNOTAZIONI DATA VERIFICA L126B-A01-ITA...
è obbligatorio effettuare comunque un controllo straordinario. La verifica ed i controlli periodici devono sempre essere eseguiti dal personale specializzato della OMCN S.p.A. o da personale da noi appositamente formato. Il presente rapporto ha lo scopo di permettere la registrazione delle operazioni effettuate durante la verifica periodica dell’apparecchio.
Page 26
Data Data Data Data Data OPERAZIONE DI VERIFICA E _________ _________ _________ _________ _________ CONTROLLO Firma Firma Firma Firma Firma _________ _________ _________ _________ _________ Controllo assenza trafilamenti Controllo corretto funzionamento dispositivo di salita del cilindro Controllo corretto funzionamento dispositivo discesa del cilindro Controllo corretto funzionamento dispositivi di sicurezza Controllo corretto funzionamento valvola...
Page 27
ITALIANO Data Data Data Data Data OPERAZIONE DI VERIFICA E _________ _________ _________ _________ _________ CONTROLLO Firma Firma Firma Firma Firma _________ _________ _________ _________ _________ Controllo assenza trafilamenti Controllo corretto funzionamento dispositivo di salita del cilindro Controllo corretto funzionamento dispositivo discesa del cilindro Controllo corretto funzionamento dispositivi di sicurezza...
OMCN S.p.A. declines all and any responsibility for possible damage to people or things caused by incorrect behaviour and/or use of the machine due to incorrect understanding of the translation of this document with respect to the original Italian version.
ENGLISH 1.3 MANUAL COMPOSITION This booklet contains the information deemed necessary Furthermore, the final pages in this booklet must be used for the safe use of the equipment, specifically the booklet as a Control Register to record the following: indicates: •...
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD con arreglo al Art. 12, paràgrafo 2. de la Directiva 2006/42/CE Noi/We/Wir/Nous/Nosotros: OMCN S.p.A. via Divisione Tridentina 23, 24020 Villa di Serio (Bergamo), ITALIA dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto declare, with sole responsibility on our part, that the product erklären unter unserer alleinigen Verantwortung, daß...
ENGLISH 1.6 PRODUCT DESCRIPTION Art. 126/B is a manual hydraulic appliance designed The plate goes up and down through the action of an and created for being used as indicated in paragraph 2. oleo-dynamic cylinder placed inside the appliance. Such Specific use page 6.
2. SPECIFIC USE Intended use lists the admitted uses for which the For this reason, in addition to foreseen use, some but not manufacturer designed and constructed the machine. all reasonably foreseeable improper uses are listed in the following paragraphs. Only the strict observance of admitted uses guarantees safe device use for the operator and exposed personnel.
IT IS COMPULSORY: • It is compulsory to check that the surface where the • Use only original OMCN spare parts for maintenance equipment is to be used is solid, flat, horizontal, clean, operations.
• Do not use accessories not suppliable by • It is forbidden, when lifting the vehicle, do not place OMCN S.p.A. any shim between the vehicle and the jack plate. • The engine of the vehicle must not be started.
C (mm) D (mm) E (mm) Weight (Kg) Art. 126/B 5000 Removal or tampering with the safety devices relieves the manufacturer of all and any WARNING: responsibility caused by or referable to these actions and constitutes an infringement of European...
Fig. 4 in this handbook. If the equipment adhesive label is damaged, missing or illegible, ask OMCN S.p.A. for the relevant position number for the replacement. Fit the replacement label according to the diagram given in Fig.
ENGLISH 7. USE Do not put the load directly on the WARNING: appliance plate. 7.1 UPSTROKE Check that the stem is folded inside. Bring the load down on the stands like shown in chapter descent Check that the down device is closed. If not, put the lever 1 Check that the load is completely supported by the (Fig.
8. ROUTINE MAINTENANCE Routine maintenance includes all cleaning, lubricating, greasing and tuning operations that need to be carried out regularly at fixed intervals to ensure that the machine operates correctly and that the safety devices installed on the equipment are in perfect working order. All those operations not mentioned below are considered extraordinary operations, which may only be carried out by the manufacturer.
OMCN S.p.A. If problems persist even after applying the above solutions, contact OMCN S.p.A. and avoid any non-specific operations. Only purchase original spare parts. The list of spare parts is included in this instruction handbook.
10. DECOMMISSIONING SETTING ASIDE If the machine is set aside for long periods, disconnect Parts that could be damaged by oxidation must be all power supply sources, drain the tank/s containing protected properly. operating fluids and protect all those parts that might get damaged by dust deposits.
ENGLISH 13. OIL HYDRAULIC DIAGRAM A Manual pump B Oil filter C Cylinder E Lowering device F Check valve G Max. pressure valve H Descent regulator Fig. 7...
NOTES MADE IN ITALY Via Divisione Tridentina, 23 24020 VILLA DI SERIO (BG) ITALIA www.omcn.com - www.omcn.it - info@omcn.it Apparecch io di so llevam ento idraulico PORTATA - CAPACITY - CAPACITE - TRAGEF AHI GKEIT: Hydraulic lifting equipm ent Équipement hydr aulique de levage Hydraulische hubgeräte...
14.1 SPARE PART TABLE MADE IN ITALY Via Divisione Tridentina, 23 24020 VILLA DI SERIO (BG) ITALIA www.omcn.com - www.omcn.it - info@omcn.it Apparecch io di so llevam ento idraulico PORTATA - CAPACITY - CAPACITE - TRAGEF AHI GKEIT: Hydraulic lifting equipm ent Équipement hydr aulique de levage...
14.2 SPARE PARTS LIST Ref. Name Order code Jack body OMCAAAA001176 Drive flange OMCAAAA001172 Drive ring OMCAADA001448 Stem OMCAAAA001177 Ball OMCAADA001245 Drain screw OMCAAAA001197 Ball OMCAADA001253 Washer OMCAABQ001433 Pumping piston cylinder OMCAAAA001163 Lever fulcrum pin OMCAABQ001441 Lever fulcrum OMCAAAA001165 Tank plug OMCAABZ001418 Spacer OMCAAAA001166...
15. CONTROL REGISTER The instructions in this Register are provided pursuant of • Machine delivery to the first owner. the legal provisions known at machine market introduction • Transfers of ownership. (or sale) date. • Registration of routine maintenance operations. New safety regulations may be introduced after the •...
ENGLISH 15.3 REPAIRS AND PART REPLACEMENT REGISTRATION Description: ________________________________ Description: ________________________________ Cause(s): __________________________________ Cause(s): __________________________________ Replacement:________________________________ Replacement:________________________________ Notes: _____________________________________ Notes: _____________________________________ Date: __________ Technician’s signature: _________ Date: __________ Technician’s signature: _________ The company The company in charge of replacement The User in charge of replacement The User ___________________ _____________________...
15.4 SERVICE REGISTRATION OF ROUTINE MAINTENANCE Routine maintenance to be conducted on the machine is listed in chapter ROUTINE MAINTENANCE, observe the listed schedules. PERFORMED ON TECHNICIAN'S NEXT CHECK NOTES DATE SIGNATURE DATE L126B-A01-ENG...
Periodic checks and inspections must always be conducted by specialised OMCN S.p.A. personnel or our specifically trained personnel. The purpose of this report is to record the operations carried out during the periodic check of the lift.
Page 52
Date Date Date Date Date TESTING AND CONTROL _________ _________ _________ _________ _________ OPERATIONS Signature Signature Signature Signature Signature ____________ ____________ ____________ ____________ ____________ No oil loss checking Check on the correct working of lifting device Check on the correct working of lowering device Check on the correct working of the support devices...
Page 53
ENGLISH Date Date Date Date Date TESTING AND CONTROL _________ _________ _________ _________ _________ OPERATIONS Signature Signature Signature Signature Signature ____________ ____________ ____________ ____________ ____________ No oil loss checking Check on the correct working of lifting device Check on the correct working of lowering device Check on the correct working of the support devices...