GB | Digital Kitchen Scales Read these instructions carefully before using the product for the first time. Specifications LCD screen: 55 × 25 mm Maximum weight: up to 10 kg (2 g – 10 kg) Measurement resolution: 1 g Unit of measure: g, ml, oz, lb, tl, kg TARE function Automatic and manual switch-off Overload/low battery indication...
2. Turn on weighing mode by pressing the ON/TARE button and wait for the 0 symbol to appear. You can start weighing. 3. Select the weight unit of choice by repeatedly pressing the UNIT button. 4. Place the weighed object onto the scales. The LCD screen will show the object‘s weight. 5.
Indikace přetížení/slabé baterie Napájení: 2× 1,5 V AAA baterie (nejsou součástí balení) Popis váhy (viz obr. 1): 1 – Tlačítko ON/TARE – zapnutí a vypnutí váhy/aktivace funkce dovažování (TARA) 2 – Displej 3 – Tlačítko UNIT – volba jednotky váhy: g, ml voda, ml mléko, oz, lb, tl, kg 4 –...
Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako netříděný komunální odpad, použijte sběrná místa tří- děného odpadu. Pro aktuální informace o sběrných místech kontaktujte místní úřady. Pokud jsou elektrické spotřebiče uložené na skládkách odpadků, nebezpečné látky mohou prosakovat do podzemní vody a dostat se do potravního řetězce a poškozovat vaše zdraví. SK | Digitálna kuchynská...
Page 6
2. Všetky plastové časti sa musí pri kontaktu s mastnými substanciami, ako je korenie, ocot alebo dochucovadla, ihneď očistiť. Zabráňte postriekaniu váhy kyslou citrusovou šťavou! Bezpečnostní pokyny • Tato váha je určená jedine pre váženie potravín pre použitie v domácnosti. •...
Funkcja TARA (doważanie) Służy do ważenia dodawanych kolejno produktów do już leżących na wadze, wcześniejszych pro- duktów, które pozostają na wadze. 1. Pierwszy produkt kładziemy na wadze, a na wyświetlaczu pojawia się jego ciężar. 2. Przed położeniem na wadze kolejnego produktu naciskamy przycisk ON/TARE. Wartość na wyświetlaczu zostaje wyzerowana.
vagy tapasztalatlan személyek (beleértve a gyerekeket), akik nem képesek a készülék biztonságos használatára! Gondoskodjunk a gyerekek felügyeletéről, hogy ne játszhassanak a készülékkel! Az elektromos készülékeket ne dobja a vegyes háztartási hulladék közé, használja a szelektív hulladékgyűjtő helyeket. A gyűjtőhelyekre vonatkozó aktuális információkért forduljon a helyi hivatalokhoz.
Vzdrževanje in čiščenje 1. Za čiščenje tehtnice uporabljajte navlaženo krpo in pazite na to, da voda ne pride v notranjost tehtnice. Ne uporabljajte kemičnih čistilnih sredstev/čistilnih sredstev z abrazijskim učinkom. Tehtnice ne potapljajte v vodo! 2. Vse plastične dele je treba po kontaktu z mastnimi substancami, kot so začimbe, kis ali dodatki, takoj očistiti.
Page 11
3. Odaberite željenu jedinicu težine pritiskom gumba UNIT nekoliko puta zaredom. 4. Postavite izvagani predmet na vagu. LCD zaslon pokazuje težinu predmeta. 5. Možete isključiti vagu dugim pritiskom gumba ON/TARE; ili će se vaga sama isključiti nakon 90 sekundi. Funkcija TARE (inkrementalno vaganje) Funkcija TARE upotrebljava se za vaganje postupno dodanih doza onima koji se već...
Beschreibung der Waage (siehe Abb. 1): 1 – Taste ON/TARE – Ein- und Ausschalten der Waage/Aktivierung der Funktion Zuwiegen (TARA) 2 – Display 3 – Taste UNIT – Wahl der Gewichtseinheit: g, ml Wasser, ml Milch, oz, lb, tl, kg 4 –...
Page 13
reichende Erfahrung und Kenntnisse verfügen, außer sie haben von einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, Anweisungen für den Gebrauch des Geräts erhalten oder werden von dieser beaufsichtigt. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Die Elektroverbraucher nicht als unsortierter Kommunalabfall entsorgen, Sammelstellen für sortierten Abfall bzw.
Page 14
3. Вставте нові батареїйки 2× 1,5 В AAA. Переконайтеся, що полярність правильна. Використовуйте лише лужні батарейки. Не використовуйте зарядні батарейки. 4. Закрийте кришку. Технічне обслуговування та чищення 1. Для очищення ваги використовуйте вологу ганчірку та будьте обережні, щоб всередину ваги не потрапила...
Avertizări pe ecran: Lo – bateriile sunt descărcate, trebuie înlocuite 0-Ld – supraîncărcarea cântarului, sarcina maximă este de 10 kg Îndepărtaţi de pe cântar porţia cântărită, pentru a nu se defecta. Cântărirea 1. Aşezaţi cântarul pe o suprafaţă dreaptă, rigidă şi stabilă. 2.
LT | Skaitmeninės virtuvinės svarstyklės Prieš pirmą kartą naudodami šį prietaisą, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją. Specifikacijos Šviesos diodų ekranas: 55 × 25 mm Didžiausias svoris: iki 10 kg (nuo 2 g iki 10 kg) Matavimo skiriamoji geba: 1 g Matavimo vienetai: g, ml, oz, lb, tl, kg „TARE“...
Saugos nurodymai • Svarstyklės skirtos sverti maisto produktus ir tik buitiniam naudojimui. • Nelieskite gaminio vidaus elektros grandinių, nes galite pažeisti gaminį ir automatiškai netekti garantijos. • Svarstykles dėkite ant lygaus, tvirto ir stabilaus paviršiaus (ne ant kilimo ir pan.) ir kuo toliau nuo elektromagnetinius laukus sukeliančių...
Page 18
TARAS funkcija (pakāpeniska svēršana) TARAS funkciju izmanto, lai nosvērtu devas, kas tiek pakāpeniski pievienotas uz svariem jau novie- totajām devām. 1. Novietojiet pirmo devu uz svariem, un ekrānā tiks parādīts tās svars. 2. Pirms nākamās devas pievienošanas nospiediet pogu ON/TARE. Vērtība ekrānā tiks atiestatīta. Tagad varat pievienot vēl vienu devu.
3 – Nupp UNIT (ÜHIK) – kaaluühiku valik: g, vee ml, piima ml, oz, lb, tl, kg 4 – Riputusava 5 – Patareipesa Ekraanil olevad hoiatusnäidikud: Lo – patareid on tühjad, vahetage välja 0-Ld – kaalud on ülekoormatud, maksimaalne kandevõime on 10 kg Eemaldage kaalutav materjal kaaludelt, et vältida nende kahjustamist.
Page 20
BG | Цифрова кухненска везна Прочетете внимателно тези инструкции, преди да използвате продукта за първи път. Технически характеристики LCD екран: 55 × 25 мм Максимално измервано тегло: до 10 кг (2 г – 10 кг) Разделителна способност на измерването: 1 г Мерна...
Инструкции за безопасност • Везната е предназначена за претегляне на храни и са само за домашна употреба. • Не правете нищо по вътрешните електрически вериги на уреда – в противен случай той може да се повреди и гаранцията му автоматично ще бъде анулирана. •...
če s prepozno prijavo povzroči škodo na aparatu. Po izteku garancijskega roka preneha pravica do uveljavljanja garancijskega zahtevka. Priložen mora biti potrjen garancijski list z originalnim računom. EMOS SI, d.o.o. se obvezuje, da bo aparat zamenjal z novim, če ta v tem garancijskem roku ne bi deloval brezhibno.
Need help?
Do you have a question about the EV027 and is the answer not in the manual?
Questions and answers