Download Print this page
Withings SCANWATCH Quick Installation Manual

Withings SCANWATCH Quick Installation Manual

Advertisement

Quick Links

SCANWATCH
QUICK INSTALLATION GUIDE
GYORS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ | GHID DE INSTALARE RAPIDĂ
EN | HU | RO

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SCANWATCH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Withings SCANWATCH

  • Page 1 SCANWATCH QUICK INSTALLATION GUIDE GYORS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ | GHID DE INSTALARE RAPIDĂ EN | HU | RO...
  • Page 2 THANK YOU FOR CHOOSING WITHINGS SCANWATCH KÖSZÖNJÜK, HOGY WITHINGS SCANWATCH TERMÉKÜNKET VÁLASZTOTTA! | VĂ MULȚUMIM CĂ AȚI ALES CEASUL SCANWATCH DE LA WITHINGS This guide is available in additional languages at: www.withings.com/guides For US regions, read the regulatory leaflet before using the product Ez az útmutató...
  • Page 3 Contents of the transport pouch A tasak tartalma | Conţinutul pungii de transport SCANWATCH Charging cable Töltőkábel | Cablu de încărcare...
  • Page 4: Quick Start

    Quick start Gyorsindítás | Lansare rapidă Visit go.withings.com to get the app and follow the instructions. Az alkalmazás letöltéséhez látogasson el a go.withings.com oldalra, és kövesse az utasításokat. Vizitaţi go.withings.com pentru a obţine aplicaţia și urmaţi instrucţiunile. go.withings.com...
  • Page 5: Product Installation

    A termék telepítése | Instalarea produsului Install your watch in the application and follow the guide to discover all the functionalities of your product. SCANWATCH Telepítse az óráját az alkalmazásban, és kövesse az útmutatót a termék minden funkciójának felfedezéséhez. Instalaţi ceasul în aplicaţie și urmaţi ghidul pentru a descoperi toate funcţionalităţile produsului...
  • Page 6 How to wear ScanWatch A ScanWatch viselése | Cum se poartă ScanWatch The wristband should be tight but comfortable, and worn 1 cm away from the wrist bone Az óraszíj legyen szoros, de kényelmes; 1 cm távolságra a csuklócsonttól Cureaua trebuie să fie strânsă, dar confortabilă și...
  • Page 7 How to Charge ScanWatch A ScanWatch töltése | Cum se încarcă ScanWatch Recharge using the cable found inside the pouch. Battery life: up to 30 days + 20 more days in power reserve mode (time and activity tracking only). Töltse fel a tasakban található kábellel. Akkumulátor élettartama: max.
  • Page 8 Overview Áttekintés | Prezentarea produsului Wristband Activity Dial Óraszíj Tevékenység számlap Curea Cadran de activitate Display Heart rate and SpO2 sensor Kijelző Pulzus és SpO2 érzékelő Afișaj Senzor de frecvenţă cardiacă și SpO2...
  • Page 9: Warranty

    („produsul Withings”), împotriva defectelor de materiale și manoperă atunci când este utilizat normal, în conformitate cu liniile directoare publicate de Withings, pentru o perioadă de DOI (2) ANI de la data iniţială a cumpărării cu amănuntul de către cumpărătorul final („Perioada de garanţie”).
  • Page 10 Schimbările sau modificările aduse acestui echipament, care nu sunt aprobate în mod expres de către Withings, pot anula autorizaţia FCC de a utiliza acest echipa- ment. Informaţii privind expunerea la radiaţii de radiofrecvenţă: puterea de ieșire iradiată de dispozitiv este cu mult sub limitele FCC de expunere la frecvenţe radio.
  • Page 11 Putere maximă de ieșire: -0,8 dBm Interval de frecvenţă: 2402,0 - 2480,0 MHZ EN Withings SA hereby declares that the device Withings ScanWatch is in conformity with the essential requirements and other relevant requirements of Directive 2014/53/ List of materials potentially in contact with EU.
  • Page 12 Need help? Segítségre van szüksége? | Aveţi nevoie de asistenţă? withings.com/support/scanwatch...
  • Page 13 Notes | Megjegyzések | Note...
  • Page 14 ScanWatch | Proactive Health Tracking | ScanWatch | Proaktív egészségkövetés | ScanWatch | Urmărire proactivă a stării de sănătate © 2020 Withings SA. All rights reserved. © 2020 Withings SA. Minden jog fenntartva. © 2020 Withings SA. Toate drepturile rezervate.