Page 1
SCANWATCH QUICK INSTALLATION GUIDE PŘÍRUČKA PRO RYCHLOU INSTALACI | NÁVOD NA RÝCHLU INŠTALÁCIU EN | CZ | SK...
Page 2
THANK YOU FOR CHOOSING WITHINGS SCANWATCH DĚKUJEME VÁM, ŽE JSTE SI VYBRALI HODINKY WITHINGS SCANWATCH | ĎAKUJEME, ŽE STE SA ROZHODLI PRE HODINKY WITHINGS SCANWATCH This guide is available in additional languages at: www.withings.com/guides For US regions, read the regulatory leaflet before using the product Tato příručka je k dispozici v dalších jazycích na adrese: www.withings.com/guides...
Page 3
Contents of the transport pouch Obsah přepravního váčku | Obsah cestovného vrecka SCANWATCH Charging cable Nabíjecí kabel | Nabíjací kábel...
Quick start Rychlý start | Rýchly štart Visit go.withings.com to get the app and follow the instructions. Navštivte stránku go.withings.com, stáhněte si aplikaci a postupujte podle instrukcí. Navštívte webovú stránku go.withings.com, stiahnite si aplikáciu a postupujte podľa pokynov. go.withings.com...
Instalace produktu | Inštalácia výrobku Install your watch in the application and follow the guide to discover all the functionalities of your product. SCANWATCH Nainstalujte hodinky do aplikace a postupujte podle příručky, abyste se seznámili se všemi funkcemi svého produktu.
Page 6
How to wear ScanWatch Jak nosit ScanWatch | Ako nosiť hodinky ScanWatch The wristband should be tight but comfortable, and worn 1 cm away from the wrist bone Pásek na zápěstí by měl být utažen 1 cm nad kostním výčnělkem nad zápěstím, ale pouze tak, aby byl pohodlný.
Page 7
How to Charge ScanWatch Jak nabíjet ScanWatch | Ako nabíjať hodinky ScanWatch Recharge using the cable found inside the pouch. Battery life: up to 30 days + 20 more days in power reserve mode (time and activity tracking only). Nabíjejte pomocí kabelu uvnitř váčku. Životnost baterie: až 30 dní...
Page 8
Overview Přehled | Prehľad US W Wristband Activity Dial Pásek na Ciferník činnosti zápěstí številčnica aktivnosti Remienok CZ D Display Heart rate and SpO2 sensor Displej Snímač tepové frekvence a Ciferník aktivít saturace krve kyslíkem (SpO2) SK D Snímač srdcového tepu a SpO2...
Withings does not warrant that the operation of the Withings Product will be uninterrupted or error-free. Withings is not responsible for damage arising from failure to follow instructions relating to the Withings Product’s use.
Page 10
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Withings may void the FCC authorization to operate this equipment. Radiofrequency radiation exposure information: the radiated output power of the device is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the device shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized.
Page 11
Maximálny výstupný výkon: -0,8 dBm Frekvenčný rozsah: 2 402,0 – 2 480,0 MHz EN Withings SA hereby declares that the device Withings ScanWatch is in confor- mity with the essential requirements and other relevant requirements of Directive List of materials potentially in contact with 2014/53/EU.
Page 12
Need help? Potřebujete pomoc? | Potrebujete pomoc? withings.com/support/scanwatch...
Need help?
Do you have a question about the SCANWATCH and is the answer not in the manual?
Questions and answers