Download Print this page
KPS -PA420 MINI Instruction Manual

KPS -PA420 MINI Instruction Manual

Digital clamp meter

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
Pinza amperimétrica digital
KPS-PA420 MINI
Cod: 602150029
SKU: KPSPA420MINICBINT
Pinza amperimétrica digital
Digital clamp meter
ESPAÑOL
Introducción
ADVERTENCIA
Asegúrese de leer y seguir los procedimientos de seguridad para evitar shock eléctrico
y/o lesiones.
LA KPS-PA420 es una pinza digital segura, fiable y portátil de 3 ½ dígitos. Capaz de medir
corriente AC, tensión AC/DC, resistencia, caída de tensión del diodo, y continuidad, es ideal
tanto para el uso doméstico como profesional.
Instrucciones de seguridad
LA KPS-PA420 cumple con los requerimientos de seguridad de la norma EN 61010-1 para
instrumentos de comprobación eléctrica y multímetros digitales portátiles. Está diseñado
para cumplir con la norma EN61010-1 en la calificación de seguridad CAT III 600V y en el
grado de contaminación 2.
• Se deben seguir todas las directrices de seguridad enunciadas a continuación o de lo
contrario la protección proporcionada por el instrumento se verá alterada.
• Los símbolos de advertencia del manual, alertan al usuario de situaciones potencialmente
peligrosas.
• Las precauciones previenen al usuario de dañar el instrumento o el objeto comprobado.
Precauciones
Para evitar un posible shock eléctrico, lesiones personales o daños a la pinza, por favor
tenga en cuenta:
1. Antes de utilizar la pinza, compruebe que no ha sido dañada durante el transporte.
2. Compruebe que el aislamiento de los cables de prueba no está dañado antes del uso.
3. Asegúrese de que la pinza funciona correctamente comprobando primero una tensión
conocida. Si no funciona correctamente, póngase en contacto con el servicio de
reparaciones.
4. Nunca exceda el valor del límite de protección indicado en las especificaciones de cada
escala de medición.
5. Tenga siempre cuidado al realizar mediciones de tensión superiores a 60V dc o 30V AC rms.
6. Asegúrese de que utiliza el terminal de entrada, la función y la escala correctas al
realizar mediciones.
7. No sitúe la pinza en entornos con polvo, gas explosivo o vapor.
8. Mantenga siempre los dedos detrás de las barreras de protección.
9. Conecte el cable de prueba común primero, después el cable activo. Desconecte en
orden contrario.
10. Desconecte la alimentación y descargue los condensadores antes de medir resistencias,
diodos o comprobar la continuidad.
11. En caso de no seguir las indicaciones de seguridad, la protección de la pinza no
funcionará correctamente.
12. Para evitar daños o lecturas incorrectas, compruebe la existencia de tensión AC antes
realizar mediciones de tensión DC.
13. No utilice la pinza sin la tapa de las pilas fijada en su luga .
14. Cuando parece el símbolo
cambie las pilas para evitar lecturas incorrectas.
15. Antes de abrir la carcasa, desconecte siempre los cables de prueba de todos los
circuitos con corriente.
16. Utilice solamente los cables de prueba proporcionados con la pinza. Reemplace solo
con cables similares que cumplan las mismas especificaciones
17. No toque el conector de entrada durante la medición para evitar shock eléctrico.
18. Antes de cambiar entre funciones, retire los cables de prueba de cualquier circuito.
Mantenimiento
ADVERTENCIA
La protección se verá inhabilitada si se utiliza de manera diferente a la especificada
por el fabricante.
Mantenimiento general
Esta sección proporciona principios de mantenimiento básico incluyendo limpieza y
reemplazo de las pilas.
No intente reparar o calibrar la pinza a menos que sea personal de mantenimiento
profesional.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Retire los cables de prueba de la pinza antes de abrir la tapa de las pilas para evitar
daños o lesiones.
Utilice un paño húmedo y una pequeña cantidad de detergente para limpiar la pinza
regularmente. No utilice disolventes químicos o abrasivos. Terminales de entrada sucios o
húmedos pueden afectar a la lectura.
Para limpiar los conectores de entrada:
1. Apague la pinza y retire los cables de prueba.
2. Limpie cualquier suciedad de los terminales de entrada
3. Utilice un algodón con limpiador/lubricante (p.ej WD-40) para limpiar los terminales.
4. Utilice un algodón diferente para cada terminal para evitar contaminación cruzada.
Cambio de las pilas
Para evitar shock eléctrico, asegúrese de que los cables de prueba han sido desconectados
del circuito medido antes de abrir la tapa de las pilas de la pinza.
No mezcle pilas viejas y nuevas. No mezcle pilas alcalinas, estándar (zinc-carbono), o
recargables (ni-cad, ni-mh, etc.).
ESP
• Si el símbolo
• Afloje el tornillo de fijación de la tapa de las pilas y quítel
• Cambie las pilas agotadas por nuevas.
• Ponga la tapa de las pilas y fíjela.
Nota:
No invierta la polaridad de las pilas.
Cambio de los cables de prueba
Cambie los cables de prueba si están dañados o sin aislamiento.
Utilice cables que cumplan la normativa EN 61010-031, calificad s con CAT III 600V,
o superior.
Accesorios
Manual de instrucciones abreviado
Cables de prueba
Estuche
Pilas AAA (1.5V)
Pinza amperimétrica digital
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA
aparece, significa q e las pilas deben ser reemplazadas.
ADVERTENCIA
1 unidad
1 par
1 unidad
3 unidades
Ver el manual de
instrucciones completo:
ESP
ESP

Advertisement

loading

Summary of Contents for KPS KPS-PA420 MINI

  • Page 1 Cambio de los cables de prueba LA KPS-PA420 es una pinza digital segura, fiable y portátil de 3 ½ dígitos. Capaz de medir Cambie los cables de prueba si están dañados o sin aislamiento. corriente AC, tensión AC/DC, resistencia, caída de tensión del diodo, y continuidad, es ideal ADVERTENCIA tanto para el uso doméstico como profesional.
  • Page 2 AAA batteries (1.5V) 3 pieces The KPS-PA420 is a safe, reliable, yet small handheld 3 ½ digit digital clamp meter. Capable of measuring AC current, AC/DC voltage, resistance, diode’s forward voltage drop, and continuity, it’s ideal for both home users and professionals.

This manual is also suitable for:

Kpspa420minicbint