Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deleliste / Dellista / Parts List / Osaluettelo/ Liste der Einzelteile
  • Montering / Assembly / Asennus/ Montage
  • Viktig Informasjon
  • Betjening Av Computeren
  • Viktig Information
  • Betjäning Av Datorn
  • Reklamationsvillkor
  • Tärkeitä Tietoja
  • Tietokoneen Huolto
  • Wichtige Informationen
  • Bedienung das Computers
  • Wichtige Informationen zum Service

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Art.nr. 372 830
Model NS-902US-Manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Abilica XT Bike 2.0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mylna sport Abilica XT Bike 2.0

  • Page 1 Art.nr. 372 830 Model NS-902US-Manual...
  • Page 2: Table Of Contents

    INNHOLD / INNEHÅLL / CONTENTS / SISÄLLYS/ INHALT Deletegning / Sprängskiss / Parts drawing / Osakuvaus/ Teilezeichnung Monteringsdeler / Parts details / Asennusosat/ Montageteile Deleliste / Dellista / Parts List / Osaluettelo/ Liste der Einzelteile Montering / Assembly / Asennus/ Montage Viktig informasjon Betjening av computeren Reklamasjonsvillkår...
  • Page 3 DELETEGNING / SPRÄNGSKISS / EXPLODED VIEW / OSAKUVAUS/ TELEZEICHNUNG...
  • Page 5 MONTERINGSDELER / ASSEMBLY PARTS / ASENNUSOSAT/ MONTAGETEILE Part Description Q’ty Illustration Washer Φ10*Φ22*1.5 Domed nut M10 Carriage bolt M10*55 Curve washer Φ8*20*1.5 Allen bolt M8*16 Cover for clamp T type knob Allen Key L6 Box Wrench 13/19...
  • Page 6: Deleliste / Dellista / Parts List / Osaluettelo/ Liste Der Einzelteile

    DELELISTE / DELLISTA / PARTS LIST / OSALUETTELO/ LISTE DER EINZELTEILE Part No. Description Main frame Rear stabilizer Front stabilizer Washer Φ10*Φ22*1.5 Domed nut M10 Carriage bolt M10*55 End cap for front stabilizer L/R End cap for rear stabilizer Pedal L Pedal R Seat post Seat...
  • Page 7 Bushion for seat post Decorative ring for seat post Quick release knob Cover for front post Chain cover L/R Self-tapping screw ST5*15 Phillip screw ST5*15 Crank L/R French nut End cap for crank End cap for chain cover Pulley Flywheel Bearing C-clip Magnet assembly...
  • Page 8: Montering / Assembly / Asennus/ Montage

    MONTERING / ASSEMBLY / ASENNUS/ MONTAGE Step 1 Step 2 Step 3...
  • Page 9 Step 4 Step 5...
  • Page 11: Viktig Informasjon

    VIKTIG INFORMASJON Bruksområdet for dette treningsapparatet er hjemmetrening. Sykkelen skal kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen. Eieren av sykkelen er ansvarlig for at alle brukere er kjent med disse sikkerhetsreglene. Under montering; sørg for at alle skruer og muttere sitter på rett plass og at de entrer skikkelig, før du begynner å...
  • Page 12: Betjening Av Computeren

    BETJENING AV COMPUTEREN FUNKSJONSKNAPPER: MODE – Velger funksjoner. SET – Stiller inn verdier for tid, distanse, kalorier og håndpuls. RESET – Nullstiller verdier for tid, distanse, kalorier og håndpuls. DRIFT OG FUNKSJON 1.SCAN: Trykk MODE til beskjeden SCAN vises på skjermen. Skjermen vil nå bla gjennom alle seks funksjoner –...
  • Page 13 MERK: 1. Bytt batterier dersom skjermstyrken er svak eller fraværende. 2. Computeren vil skru seg av automatisk dersom den ikke mottar signaler etter fire minutter. SPESIFIKASJONER: Funksjonsskanning Seks sekunders intervall 00:00’~99:59’ Inneværende Maks registrerbare hastighet: 99,9 km/t hastighet FUNK- Distanse 0.00~99.99 km eller 0.00~9999 km SJON Kalorier...
  • Page 14 RETNINGSLINJER FOR REKLAMASJONSBEHANDLING Reklamasjonsbestemmelsene omhandler produkter brukt til hjemmetrening. For bedriftsmarkedet finnes egen oversikt over garantibestemmelser for semi-proff utstyr. Komponentene som trimutstyr er satt sammen av er i hovedsak delt inn i tre hovedgrupper; Slitedeler, Andre utskiftbare komponenter og Konstruksjon/rammeverk. Med Slitedeler menes deler som man ved normal bruk vil måtte påregne og bytte ut med jevne mellomrom.
  • Page 15 VIKTIG VEDRØRENDE SERVICE Om det skulle oppstå problemer av noe slag, ber vi deg om å kontakte Mylna Service. Vi vil gjerne at du kontakter oss før du kontakter butikken slik at vi kan tilby deg best mulig hjelp. – her vil du finne informasjon om Besøk vår hjemmeside www.mylnasport.no produktene, brukermanualer, ett kontaktskjema for å...
  • Page 16: Viktig Information

    VIKTIG INFORMATION Användningsområdet för detta träningsredskap är hemmaträning. Träningsredskapet får endast användas enligt beskrivningen i denna bruksanvisning. Träningsredskapets ägare ansvarar för att alla användare har satt sig in i dessa säkerhetsföreskrifter. Vid montering: se till att alla skruvar och muttrar sitter på rätt plats och att de är ordentligt införda innan du börjar spänna dem.
  • Page 17: Betjäning Av Datorn

    BETJÄNING AV DATORN FUNKTIONSKNAPPAR: MODE – Väljer funktioner. SET – Ställer i värden för tid, sträcka, kalorier och puls. RESET – Nollställer värden för tid, sträcka, kalorier och puls. DRIFT OCH FUNKTIONER 1.SCAN: Tryck på MODE tills meddelandet SCAN visas på skärmen. Skärmen bläddrar nu igenom alla sex funktioner –...
  • Page 18 OBS! 1. Byt ut batterierna om skärmens ljusstyrka är svag eller om skärmen slocknar helt. 2. Datorn stängs av automatiskt om den inte tar emot signaler på fyra minuter. SPECIFIKATIONER: Funktionsskanning Sex sekunders intervall 00:00’–99:59’ Aktuell hastighet Maximal registrerbar hastighet: 99,9 km/h Sträcka 0,00–99,99 km eller 0,00–9 999 km FUNKTION...
  • Page 19: Reklamationsvillkor

    REKLAMATIONSVILLKOR Reklamationsvillkoren omfattar produkter som endast användts till hemmaträning För företagsmarknaden gäller egna villkor. Villkoren omfattar slitdelar, andra utbytbara komponenter och konstruktion/ramverk. Med slitdelar avses delar som man vid normal användning måste räkna med att byta ut med jämna mellanrum. Härunder inräknas delar som bromsklossar, linhjul, vajrar, justeringsskruvar, kullager, gummiband, fjädrar och liknande.
  • Page 20 VIKTIGT BETRÄFFANDE SERVICE Om det skulle uppstå roblem av något slag, kontakta Mylna Service. Vi skulle vilja att ni kontaktar oss innan du kontaktar butiken så att vi kan erbjuda dig bästa möjliga hjälp. Besök vår hemsida www.mylnasport.se - här hittar du information om produkterna, bruksanvisningar, ett kontaktformulär som du kan använda för att komma i kontakt med oss och möjlighet att beställa reservdelar.
  • Page 21: Important Information

    IMPORTANT INFORMATION The area of use for this fitness equipment is home exercise. The exercise machine should only be operated as described in this manual. The owner of the equipment is responsible that all users of the exercise machine are familiar with the contents of these precautions.
  • Page 22 HOW TO OPERATE THE CONSOLE FUNCTIONAL BUTTONS: MODE - Push down for selecting functions. SET - To Set the consumer movement of time, distance, calories and hand pulse. RESET -For resetting consumer movement of time, distance, calories and hand pulse. FUNCTION AND OPERATIONS: 1.SCAN: Press “MODE”...
  • Page 23 NOTE: 1. If the display is faint or shows no figures ,please replace the batteries. 2. The monitor will automatically shut off if there is no signal received after 4 minutes. SPECIFICATIONS: AUTO SCAN Every 6 seconds 00:00’~99:59’ TIME CURRENT SPEED The maximum signal can be pickup is 99.9KM/H TRIP DISTANCE 0.00~99.99KM or 0.00~9999KM...
  • Page 24: Warranty Regulations

    WARRANTY REGULATIONS The warranty regulations apply for products that are used for home exercise. For the corporate market, there are specially adapted products and separate warranty regulations apply. Exercise equipment consist mainly of three component categories; Wearing parts, Other replaceable labour parts, and Frame / Structure. By Wearing parts is implied parts that will eventually be worn down through normal use, and thereby need to be replaced regularly.
  • Page 25 IMPORTANT REGARDING SERVICE In the event of problems of any kind, please contact Mylna Service. We would like you to contact us before contacting the store so we can offer you the best possible help. Visit our website www.mylnasport.no - here you will find information about the products, user manuals, a contact form to get in touch with us and possibility to order spare parts.
  • Page 26: Tärkeitä Tietoja

    TÄRKEITÄ TIETOJA Tämän kuntoiluvälineen käyttöalue on kotikuntoilu. Pyörää saa käyttää vain, kuten näissä käyttöohjeissa on kuvattu. Pyörän omistaja on vastuussa siitä, että käyttäjät tuntevat nämä turvallisuusohjeet. Huolehdi asennuksen aikana, että kaikki ruuvit ja mutterit ovat oikeilla paikoilla ja ruuvaa ne huolella, ennen kuin aloitat niiden kiristämisen. Sijoita pyörä...
  • Page 27: Tietokoneen Huolto

    TIETOKONEEN HUOLTO TOIMINTOPAINIKKEET: MODE – Valitsee toiminnot. SET – Asettaa ajan, matkan, kilokalorien ja kädensijan sykkeen arvot. RESET – Nollaa ajan, matkan, kilokalorien ja kädensijan sykkeen arvot. KÄYTTÖ JA TOIMINNOT 1.SCAN: Paina MODE-painiketta, kunnes SCAN näkyy näytössä. Näyttö selaa kaikkien kuuden toiminnon läpi – TIME (aika), SPEED (nopeus), DISTANCE (matka), CALORIE (kilokalorit), ODO (matkamittari) ja PULSE (syke) –...
  • Page 28 ensimmäisen sekunnin ajan mittauksesta ennen kuin se asettuu normaalille tasolle. Kädensijan sykemittausta ei voi käyttää lääketieteellisiin tarkoituksiin. Paina MODE-painiketta, kunnes PULSE näkyy näytössä. Aseta haluttu harjoitussyke painamalla SET-painiketta. Voit valita arvon 40–240 BPM. Tietokone antaa äänimerkin, jos syke on matalampi kuin asetusarvo. HUOMAA:...
  • Page 29 VALITUSOHJEET Valitusehdot koskevat kotikuntoilussa käytettyjä tuotteita. Yritysmarkkinoille on oma jakso puoliammattilaisvälineiden takuuehdoista. Kuntoilulaitteiden tapaiset komponentit on koottu pääasiassa kolmeen pääryhmään jaettavista osista: kulutusosat muut vaihdettavat osat ja rakenne/runko-osat. Kulutusosilla tarkoitetaan osia, jotka normaalissa käytössä kuluvat ja joita on vaihdettava säännöllisin väliajoin. Näitä ovat esimerkiksi jarrupalat, pyörät, vaijerit, säätöruuvit, kuulalaakerit ja jouset.
  • Page 30 TÄRKEÄÄ LIITTYEN HUOLTOON Jos jonkinlaisia ongelmia tuotteen kanssa sattuisi ilmenemään, ole yhteydessä Mylna Serviceen. Haluamme auttaa teitä parhaalla mahdollisella tavalla ja toivoisimme että olette yhteydessä meihin suoraan ennen asiointia myyjän kanssa. Tutustu sivuihimme www.mylnasport.fi - Sieltä löydät mm. Tuotetietoa, ohjekirjoja ja yhteydenottolomakkeen.
  • Page 31: Wichtige Informationen

    WICHTIGE INFORMATIONEN Das Gerät darf ausschließlich gemäß dieser Bedienungsanleitung verwendet werden. Der Eigentümer des Fitnessgeräts ist dafür verantwortlich dafür, dass alle Nutzer mit diesen Sicherheitsregeln vertraut sind. Stellen Sie bei der Montage sicher, dass alle Schrauben und Muttern an den richtigen Positionen verbaut und korrekt in den Bohrungen sitzen, bevor Sie mit dem Festziehen beginnen.
  • Page 32: Bedienung Das Computers

    BEDIENUNG DES COMPUTERS FUNKTIONSTASTEN MODE – wählt Funktionen. SET – legt Werte für Zeit, Distanz, Kalorien und Handpuls fest. RESET – setzt Werte für Zeit, Distanz, Kalorien und Handpuls zurück. BETRIEB UND FUNKTION 1. SCAN: Drücken Sie "MODE", bis die Meldung "SCAN" auf dem Bildschirm angezeigt wird.
  • Page 33 7. PULSE: Drücken Sie "MODE", bis die Meldung "PULSE" auf dem Bildschirm angezeigt wird. Bevor Sie die Messung durchführen, müssen Sie die Handflächen auf beide Metallkontakte legen. Der Computer zeigt nach sechs oder sieben Sekunden Ihren Puls in Herzschlägen pro Minute (Beats per minute, BPM) an. Hinweis: Der Messwert kann in den ersten zwei bis drei Sekunden höher wirken als der virtuelle Puls, bevor er sich auf ein normales Niveau einpendelt.
  • Page 34 RICHTLINIEN FÜR DAS REKLAMATIONSVERFAHREN Die Reklamationsbestimmungen betreffen Produkte, die für das Heimtraining verwendet werden. Für den Betriebsmarkt gibt es eine separate Übersicht über die Garantiebestimmungen für semiprofessionelle Ausrüstung. Die Komponenten, aus denen Fitnessgeräte sich zusammensetzen, unterteilen sich im Wesentlichen in drei Hauptgruppen, Verschleißteile, Andere austauschbare Teile und Konstruktion/Rahmen.
  • Page 35: Wichtige Informationen Zum Service

    Schrauben, Muttern etc. Alle Bolzen, Muttern und Schrauben sind zu überprüfen und bei Bedarf nachzuziehen. Monatlich Nein Nein Antriebsriemen Überprüfen Sie, ob die Spannung des Antriebsriemens ausreichend und der Riemen korrekt Jährlich Nein Nein © 2018 Mylna Sport AS Rev. 180514 www.mylnasport.com...

Table of Contents