Maico ECA 15/2 E Mounting & Operating Instructions

Maico ECA 15/2 E Mounting & Operating Instructions

Duct-mounted fan
Hide thumbs Also See for ECA 15/2 E:
Table of Contents
  • Technické Údaje
  • Biztonsági Utasítások
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Mûszaki Adatok
  • Usuwanie Usterek
  • Dane Techniczne

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Rohreinschub-Ventilator
Duct-mounted fan
Aérateur tubulaires
ECA 15 / 2 E
ECA 15/ 4 E
Montage- & Bedienungsanleitung
Mounting & operating instructions
Instructions de montage & mode d'emploi
D
GB
F
CZ
H
PL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ECA 15/2 E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Maico ECA 15/2 E

  • Page 1 Rohreinschub-Ventilator Duct-mounted fan Aérateur tubulaires ECA 15 / 2 E ECA 15/ 4 E Montage- & Bedienungsanleitung Mounting & operating instructions Instructions de montage & mode d’emploi...
  • Page 4 Rohreinschub-Ventilatoren Die Bauart des Ventilators entspricht den sicherheitstechnischen Anforderungen des VDE ECA 15/2 E und ECA 15/4 E im Rahmen des Geräte- und Produktsicherheits- ECA 15/x E-Ventilatoren dienen zur Be- und Entlüf- gesetzes sowie den einschlägigen Bestimmun- tung (je nach Einbaulage im Rohr) von Bädern, gen der EG-Richtlinien.
  • Page 5 Montage Reinigung und Wartung Hinweise Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Ven- tilator allpolig vom Netz trennen. Dazu Netz- Um ein Streifen des Flügelrades [9] zu vermei- sicherung im Sicherungskasten ausschalten und den, das Gehäuse [1] weder verspannt noch ein Warnschild gegen versehentliches Wieder- gequetscht einbauen.
  • Page 6: Subject To Change

    Duct-mounted fans The fan is designed in accordance with VDE safety requirements within the framework of the ECA 15/2 E and ECA 15/4 E Equipment and Product safety act as well as the Depending on the installation position in the duct,...
  • Page 7 nstallation Cleaning and maintenance Notes Make sure all power sources are completely disconnected before carrying out any cleaning In order to prevent the impeller [9] from scraping, or maintenance work. This should include do not twist or distort the housing [1] during removing the mains fuse and posting warning installation.
  • Page 8 Aérateur tubulaires Le moteur du ventilateur dispose d’une sécurité ECA 15/2 E et ECA 15/4 E thermique. Il est automatiquement arrêté en cas de surchauffe. Avant la remise en service du Les ventilateurs ECA 15/x E servent à l’aération et ventilateur, vous devez le laisser arrêté...
  • Page 9 4.2 Décharge de traction Installation électrique permanente Joint mousse autocollant Le ventilateur doit impérativement être raccordé Rondelle élastique à une installation électrique permanente (max. Moteur 1,5 mm²). Celle-ci doit être dotée d’un dispositif de déconnexion du secteur avec au moins 3 mm Hélice d’ouverture de contact à...
  • Page 10 Provozní podmínky Zásuvné ventilátory Místo instalace, montážní poloha ECA 15/2 E a ECA 15/4 E Do potrubního systému. V suchých místnostech Ventilátory ECA 15/x E slouží k vìtrání a odvìtrání je možná jakákoliv montážní poloha. (podle montážní polohy v potrubí) koupelen, Ochranná...
  • Page 11: Technické Údaje

    Èistìní a údržba Smìr proudìní a otáèení jsou na krytu ventilátoru vyznaèeny šipkami (obr. 3: Smìr šipky „P“ = smìr Pøed èisticími a údržbáøskými pracemi odpojte proudìní). ventilátor všemi póly od sítì. K tomuto úèelu Pøi montáži do stropù bezpodmíneènì zajistìte vypnìte síovou pojistku v pojistkové...
  • Page 12: Biztonsági Utasítások

    Csõventilátorok A ventilátor kialakítása eleget tesz a Készülék- és termékbiztonsági törvény keretében lefektetett ECA 15/2 E és ECA 15/4 E VDE biztonságtechnikai követelményeknek, Az ECA 15/x E ventilátorok fürdõszobák, WC-k, valamint az EC irányelvek vonatkozó elõírásainak. tárolóhelyiségek vagy éléstárak, irodák stb.
  • Page 13: Tisztítás És Karbantartás

    Beszerelés Tisztítás és karbantartás Tudnivalók A tisztítási és karbantartási munkák megkezdése elõtt a ventilátort az összes póluson le kell A járókerék [9] súrlódásának elkerülése választani a hálózatról. Ehhez kapcsoljuk ki a érdekében a házat [1] nem szabad megfeszített biztosítószekrényben a hálózati biztosítót, és jól vagy deformált állapotban beszerelni.
  • Page 14 Wentylatory kana³owe Silnik wentylatora jest zabezpieczony bez- piecznikiem termicznym. Przegrzanie silnika ECA 15/2 E i ECA 15/4 E powoduje jego automatyczne wy³¹czenie. Przed Wentylatory ECA 15/x E s³u¿¹ do wentylacji ponownym uruchomieniem wentylator musi byæ nawiewowej i wyci¹gowej (zale¿nie od pozycji wy³¹czony tak d³ugo, dopóki silnik i ogranicznik...
  • Page 15: Usuwanie Usterek

    U³o¿one stacjonarnie elektryczne okablo- Obudowa Zacisk przy³¹czeniowy, 2-stykowy wanie zasilaj¹ce Pokrywa silnika Wentylator mo¿e byæ przy³¹czony tylko do Akcesoria, komplet instalacji elektrycznej o okablowaniu stacjo- 4.1 Os³ona, bia³a narnym (max. 1,5 mm ). Instalacja elektryczna 4.2 Zabezpieczenie przed si³¹ ci¹gu musi byæ...
  • Page 16: Dane Techniczne

    Dane techniczne Zobacz tabliczkê znamionow¹. Besuchen Sie uns auch im Internet – MAICO-Homepage www.maico.de Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH · Steinbeisstrasse 20 · D-78056 Villingen-Schwenningen Service-Hotline 01805 / 69 41 10 · e-mail info@maico.de...

This manual is also suitable for:

Eca 15/4 e

Table of Contents