Panasonic NN-CT65MB Operating Instructions Manual

Panasonic NN-CT65MB Operating Instructions Manual

Convection/grill/microwave oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Operating Instructions (Original instructions)
Hướng dẫn Sử dụng (Bản dịch hướng dẫn gốc)
Arahan Pengendalian (Terjemahan arahan asal)
使用說明書(出廠說明翻譯)
Convection/Grill/Microwave Oven
Đối lưu/Nướng/Vi sóng
Ketuhar Gelombang Mikro/Perolakan/Gril
對流 / 燒烤 / 微波爐
Household Use Only
Chỉ Sử dụng trong Gia đình
Untuk Kegunaan Isi Rumah Sahaja
家用
Model No. NN-CT65MB
NN-CT66MB
NN-CT65MB.indb
1
2021/06/23
10:40:48

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic NN-CT65MB

  • Page 1 Arahan Pengendalian (Terjemahan arahan asal) 使用說明書(出廠說明翻譯) Convection/Grill/Microwave Oven Đối lưu/Nướng/Vi sóng Ketuhar Gelombang Mikro/Perolakan/Gril 對流 / 燒烤 / 微波爐 Household Use Only Chỉ Sử dụng trong Gia đình Untuk Kegunaan Isi Rumah Sahaja 家用 Model No. NN-CT65MB NN-CT66MB NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:48...
  • Page 2 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:48...
  • Page 3: Table Of Contents

    Cooking and reheating guidelines ........45 Questions and answers .............46 Care of your oven ..............47 Specifications ..............48 Thank you for purchasing a Panasonic appliance. Important Safety Instructions: Before operating this oven, please read these instructions and precautions carefully and keep for future reference.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    3. WHEN YOUR OVEN than a service technician REQUIRES SERVICING, call trained by the manufacturer to your local Panasonic engineer perform repair service. (Customer Support). It is hazardous for anyone other 3. If the supply cord is damaged, it...
  • Page 5 Do not attempt to get hot during COMBINATION, remove the outer casing from CONVECTION and GRILLING. the oven. Take care and use oven gloves when opening or closing the door and when inserting or removing food and accessories. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:48...
  • Page 6 10. This appliance is not intended appliance from the electricity to be operated by means of an supply by pulling out the plug or external timer or separate operating a circuit breaker. remote-control system. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:49...
  • Page 7 When using the COMBINATION mode, never place any aluminium or metal container directly on wire rack. Always insert a glass plate or dish between wire rack and the aluminium container. This will prevent sparking that may damage the oven. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:49...
  • Page 8 This oven has been developed for food use only. We do not recommend to use for heating non food items such as wheat bags or hot water bottles. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:49...
  • Page 9 If undercooked, return to the oven and cook for a few more minutes at the recommended power level. Do not leave a conventional meat thermometer in the oven when microwaving. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:49...
  • Page 10: General Guidelines

    Cover fish, vegetables, spaced apart. NEVER pile foods on top casseroles, soups. Do not cover cakes, of each other. sauces, jacket potatoes or pastry items. DENSITY Porous airy foods heat more quickly than dense heavy foods. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:49...
  • Page 11 TURNING AND STIRRING sprayed onto a soft cloth. Always wipe Some foods require stirring during the oven dry after cleaning. cooking. Meat and poultry should be turned after half of the cooking time. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:49...
  • Page 12: Parts Of Your Oven

    2. Oven window 14. High wire rack 3. External air vents 15. Low wire rack 4. Air vent Identification and caution labels are attached on the oven. „ Note This illustration is for reference only. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:49...
  • Page 13: Control Panel

    If Start/Set is not pressed for 6 minutes the weight setting. after cooking programme setting, the oven will automatically cancel the cooking programme. The display will revert back to clock or dot. Continued on the next page NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:50...
  • Page 14 • High wire rack and Low wire rack indicator indicates which accessory to use for each Auto menu. • Select indicator flashes when setting can be changed by pressing the Up/Down. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:50...
  • Page 15: Accessories

    GRILL + CONVECTION mode CONVECTION MICROWAVE + MICROWAVE C-1, C-5 C-2, C-3, C-4 (COMBINATION 6) (COMBINATION 1, 5) (COMBINATION 2, 3, 4) Glass Tray Wire Rack Note: • Always operate the oven with the Glass tray in place. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:50...
  • Page 16: Cookware And Utensil Guide

    * Check manufacturers’ recommendation, must withstand heat or follow the recipe instructions. Note: • Colour loss may be found in ceramic or procelain containers with internal color pictures. Do not use such a container. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:51...
  • Page 17 Note: Aluminium foil Small amounts of smooth aluminium foil can be used to SHIELD joints of meat during defrosting. Silicon bakeware Waxed paper Brown paper bags Oven cooking Paper towels and napkins Thermometers microwave safe conventional NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:53...
  • Page 18: Cooking Mode

    Heatproof, metal • Roasting meats, C-6 (COMBINATION 6) tin can be used on High wire rack thick steak. the wire rack. • Roasting fish, Do not place Low wire rack vegetable. dishes directly Preheating advised on Glass tray. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:53...
  • Page 19 C-2, C-3, C-4 • Reheating and (COMBINATION 2, 3, 4) High wire rack dishes placed crisping (quiche, directly on the pizza, bread, Low wire rack wire rack or on lasagne, gratin). Glass tray. Preheating if No metal. necessary NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:53...
  • Page 20: Setting The Clock

    10 seconds. 10 seconds. lights up in the display. lights off. The time of day will disappear. Actual The time of day will reappear in the time will not be lost. “Child” is indicated display. in the display. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:54...
  • Page 21: Microwave Cooking And Defrosting

    To ensure an even result, stir, turn or separate several times during defrosting. For large joints and poultry, turn halfway through defrosting and protect ends and tips with foil. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:54...
  • Page 22 5-30 minutes to allow the centre to provided they do not come into thaw. Standing time can be shortened contact with the oven walls. if slices are separated and rolls and loaves cut in half. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:54...
  • Page 23: Grilling

    Set the cooking time. to select the (up to 99 minutes 50 seconds) lights up, desired level. flash in the display. Level 1400 W 970 W Press Start/Set. The time counts down in the display. Continued on the next page NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:55...
  • Page 24 Use oven gloves when removing accessories. Never touch the outside window or inside metal parts of the door or oven when taking food in or out due to the high temperatures involved. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:55...
  • Page 25: Convection Cooking

    Meat and fish pate 150-160 °C Baked eggs, fruit cake, macaroons, custard pudding Quiche, cookies, sponge cake, biscuits, 170-180 °C slow-cooked or braised meat 190-200 °C Gratins, choux pastry, roast meat, bread, pizza, tarts Continued on the next page NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:55...
  • Page 26 Use oven gloves when removing accessories. Never touch the outside window or inside metal parts of the door or oven when taking food in or out due to the high temperatures involved. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:55...
  • Page 27: Combination Cooking

    MICROWAVE: — Roasting meat, chilled pizza, GRILL: 1000 W (COMBINATION 6) whole fish, sausage CONVECTION: 200 °C* * The temperature may not reach 200 °C depending on the food and cooking time. Continued on the next page NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:55...
  • Page 28 Set the cooking time. Combination. the suitable level in the (up to 99 minutes 50 chart on page 25. seconds) The indicators corresponding to the COMBINATION level flash. Press Start/Set. The time counts down in the display. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:56...
  • Page 29 Use oven gloves when removing accessories. Never touch the outside window or inside metal parts of the door or oven when taking food in or out due to the high temperatures involved. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:56...
  • Page 30: Multi-Stage Cooking

    Set the cooking time. Combination. until C-2 appears in the display. Press twice. Press Grill. Press Up/Down Set the cooking time. until G-1 appears in the display. Press Start/Set. The time for the first stage counts down in the display. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:56...
  • Page 31 2. Preheating, Auto menu cannot be used with MULTI-STAGE COOKING. 3. When operating, 2 beeps will sound between each stage, and 5 beeps will sound after all stages have finished. 4. 900 W (High) MICROWAVE power can be set only once in MULTI-STAGE COOKING. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:56...
  • Page 32: Quick 30 Feature

    4. ADD TIME feature can be used after MULTI-STAGE COOKING. The power level is the same as the last stage. This function will not operate if the last stage was standing time. 5. ADD TIME feature is not available for AUTO PROGRAMMES. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:56...
  • Page 33: Using The Timer

    Press 5 times. Press Timer/ Set the desired standing time. Press Start/Set. Clock. (up to 99 minutes 50 seconds) Cooking starts. After cooking, standing time will count down without the oven operating. Continued on the next page NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:57...
  • Page 34: Delay Start

    3. Even if the oven door is opened during KITCHEN TIMER, STANDING TIME or DELAY START, the time in the display window will continue to count down. 4. STANDING TIME/DELAY START cannot be programmed before/after any Auto menu. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:57...
  • Page 35: Auto Defrost

    Cream cakes, desserts and d-4: Bread/Cake iced cakes are unsuitable for this programme. Turn at beeps. Allow bread to stand for 10 (white light bread) to 30 minutes (dense rye bread). Cut large loaves in half during standing time. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:57...
  • Page 36: Auto Reheat

    Press Auto Reheat, press Up/Down to select the Auto Menu programme 2, press Start/Set, press Up/Down to select weight, and press Start/Set. Allow a few minutes standing time. Ensure food is piping not before serving. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:58...
  • Page 37 Glass tray. Press Auto Reheat, press Up/Down to select the Auto Menu programme 3, press Start/Set, press Up/Down to select weight, and press Start/Set. Allow a few minutes standing time. Ensure food is piping not before serving. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:58...
  • Page 38: Auto Cook

    Steamed Fish Rice Casserole Double Boil/Stew Porridge/Congee Roast Chicken Roast Roast Beef/Lamb Roast Peanuts Chicken Pieces Meat Meat Skewers Fried Chicken Fresh Vegetable Fries Healthy Menu Frozen Breaded Products Frozen Potato Fries Fried Onion Cake Cake/Cookies Cookies NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:58...
  • Page 39 Cover dish securely with plastic wrap or fitted lid. Press Steamed Fish, press Start/ Set, press Up/Down to select weight, and press Start/Set. Allow large amounts of fish to stand for 3 to 5 minutes after cooking before serving. Continued on the next page NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:58...
  • Page 40 Allow at least ½ depth of volume for evaporation to prevent boiling over. Cook covered with a lid or microwave-safe plastic wrap with glass dish underneath. Press Casserole, press Up/Down to select the Auto Menu programme 7, press Start/Set, press Up/Down to select serving, and press Start/Set. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:58...
  • Page 41 Glass tray. Press Roast, press Up/Down to select the Auto Menu programme 9, press Start/Set, press Up/Down to select weight, and press Start/Set. During cooking, the oven will beep to prompt you to turn the chicken over. Press Start to continue cooking once turned. Continued on the next page NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:59...
  • Page 42 Auto Menu programme 12, press Start/Set, press Up/Down to select weight, and press Start/Set. The oven will beep during cooking to prompt you to turn the meat. Press Start/Set to continue cooking once the meat has been turned. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:59...
  • Page 43 Glass tray, and press Start/Set. The oven will beep during cooking to prompt you to turn the meat. Press Start/Set to continue cooking once the meat has been turned. Continued on the next page NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:59...
  • Page 44 Once preheating is finished, place the aluminium foil on the High wire rack and place the frozen potato fries on it, and press Start/Set. The oven will beep during cooking to prompt you to stir the food. Press Start/Set to continue cooking once the food has been stirred. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:59...
  • Page 45 Cookies, press Up/Down to select the Auto Menu programme 19, press Start/Set to preheat. Mix cake mixture well and pour into the greased cake pan. After preheating, put the cake pan on the Low wire rack in the oven and press Start/Set. Continued on the next page NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:59...
  • Page 46 Start/Set. After cooking, leave cookies on the foil until they get cool, then remove. Otherwise they stick to the foil. Note: You can bake 10 cookies at a time. Repeat the steps above and bake the remaining mixture. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:59...
  • Page 47: Cooking And Reheating Guidelines

    MICROWAVE TO STERILISE BABIES’ BOTTLES. heating. If you have a special microwave steriliser, we urge extreme caution, due to the low quantity of water involved. It is vital to follow the manufacturers instructions implicitly. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:59...
  • Page 48: Questions And Answers

    4th stage. and then run the oven without food, Glass tray, and roller ring on GRILL for 5 minutes. This will burn off any food, residue or oil which may cause an odour and/or smoking. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:59...
  • Page 49: Care Of Your Oven

    If air vents become blocked this conditions and in no way indicates could cause overheating which a malfunction of the unit. would affect the operation of the oven and possibly result in a hazardous situation. Continued on the next page NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:59...
  • Page 50: Specifications

    • Weight and Dimensions shown are approximate. • Specifications subject to change without notice. • As for the voltage requirement, the production month, country and serial number, please refer to the identification label on the microwave oven. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:59...
  • Page 51 Bảo quản lò vi sóng của bạn ............47 Đặc điểm kỹ thuật ................ 48 Xin cảm ơn bạn đã mua sản phẩm Panasonic này. Hướng dẫn sử dụng an toàn: Trước khi vận hành lò vi sóng này, xin vui lòng đọc cẩn thận các hướng dẫn cũng như...
  • Page 52: Hướng Dẫn Sử Dụng An Toàn

    3. KHI LÒ CẦN BẢO TRÌ, hãy gọi kỹ do nhà sản xuất đào tạo khi thực sư của Panasonic tại địa phương hiện việc sửa chữa thiết bị. của bạn (bộ phận Hỗ trợ Khách hàng).
  • Page 53 ở các chế độ nấu KẾT HỢP, ĐỐI LƯU và NƯỚNG. Hãy cẩn thận và dùng găng tay dành riêng cho lò khi mở hoặc đóng cửa cũng như khi đưa vào hoặc lấy ra thực phẩm và các phụ kiện. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:40:59...
  • Page 54 1. Đặt lò lên trên một bề mặt bằng phẳng và ổn định, cao cách sàn hơn 85 cm. Thiết bị này có dạng đứng tự do và không dùng để đặt trong khoang tủ. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:00...
  • Page 55 Không sử dụng nếu vận hành lò với hưởng đến hiệu suất nấu. ít hơn 200 g (7 oz.) thực phẩm ở chương trình nấu KẾT HỢP thủ công. KHÔNG SỬ DỤNG ĐÚNG CÁCH CÁC PHỤ KIỆN CÓ THỂ LÀM HƯ HỎNG LÒ. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:00...
  • Page 56 đã có độ ẩm thấp như bắp rang hoặc dừng nấu bằng lò vi sóng. bánh mì. Lò này được thiết kế để chỉ sử dụng cho thực phẩm. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:00...
  • Page 57 Nếu chưa chín, hãy đưa trở lại lò và nấu thêm vài phút ở mức công suất được khuyến cáo. Không để nhiệt kế đo thịt thông thường vào lò khi đang bật vi sóng. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:00...
  • Page 58: Hướng Dẫn Chung

    Cháo, súp. Không che phủ các loại bánh, nước sốt, khoai tây nguyên vỏ hoặc các loại bánh nướng. MẬT ĐỘ Thực phẩm thoáng khí dạng xốp rỗng sẽ nóng nhanh hơn các loại thực phẩm đặc chắc. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:00...
  • Page 59 Luôn lau khô lò sau khi vệ Một số loại thực phẩm đòi hỏi phải khuấy sinh xong. lên trong quá trình nấu. Thịt gia súc và gia cầm cần được đảo lên sau một nửa thời gian nấu. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:00...
  • Page 60: Các Bộ Phận Của Lò

    14. Giá đỡ thép cao 4. Lỗ thông khí 15. Giá đỡ thép thấp Các nhãn nhận diện và thận trọng được gắn trên lò vi sóng. „ Lưu ý Hình minh họa trên chỉ dùng để tham khảo. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:00...
  • Page 61: Bảng Điều Khiển

    động hủy chương chương trình và cho phép bạn tiến trình nấu. Màn hình sẽ trở lại đồng hồ hành cài đặt trọng lượng. hoặc dấu chấm. Tiếp tục ở trang sau NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:00...
  • Page 62 • Chỉ báo Giá đỡ thép cao và Giá đỡ thép thấp cho biết phụ kiện nào được sử dụng cho mỗi chương trình Nấu tự động. • Chỉ báo Chọn nhấp nháy khi có thể thay đổi cài đặt bằng cách nhấn Tăng/Giảm. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:01...
  • Page 63: Các Phụ Kiện

    C-6 (Nấu kết hợp 6) C-2, C-3, C-4 (Nấu kết hợp 1, 5) (Nấu kết hợp 2, 3, 4) Đĩa thủy tinh Giá đỡ thép Lưu ý: • Luôn vận hành lò với Đĩa thủy tinh được đặt đúng vị trí. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:01...
  • Page 64: Hướng Dẫn Đồ Dùng Và Dụng Cụ Nấu Ăn

    * Kiểm tra khuyến nghị của nhà sản xuất, phải chịu được nhiệt hoặc làm theo hướng dẫn trên công thức nấu ăn. Lưu ý: • Có thể thấy tình trạng mất màu trong đồ đựng bằng gốm hoặc sứ có hình ảnh màu bên trong. Không sử dụng đồ đựng như vậy. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:02...
  • Page 65 đông. Dụng cụ làm bánh silicon Giấy sáp Túi giấy nâu Túi nấu cho lò Khăn giấy và khăn ăn Nhiệt kế an toàn cho lò vi sóng thông thường NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:03...
  • Page 66: Chế Độ Nấu

    Giá đỡ thép cao tết dày. trên giá đỡ thép. hoặc Đừng đặt bát đĩa • Quay cá, rau. Giá đỡ thép thấp Nên làm nóng trước trực tiếp trên Đĩa thủy tinh. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:04...
  • Page 67 Giá đỡ thép cao giòn (bánh quiche, được đặt trực tiếp hoặc pizza, bánh mì, trên giá đỡ thép Giá đỡ thép thấp lasagne, gratin). hoặc trên Đĩa thủy Làm nóng trước nếu tinh. cần Không kim loại. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:04...
  • Page 68: Cài Đặt Đồng Hồ

    Giờ trong ngày sẽ biến mất. Thời gian thực Giờ trong ngày sẽ lại xuất hiện trong màn tế sẽ không bị mất. “Child (Trẻ)” được chỉ hình hiển thị. báo trong màn hình hiển thị. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:04...
  • Page 69: Nấu Và Rã Đông Bằng Lò Vi Sóng

    đồng đều, hãy khuấy, đảo hoặc tách ra vài lần trong quá trình rã đông. Đối với các gia súc và gia cầm cỡ lớn, hãy đảo nửa chừng khi rã đông và bảo vệ phía đầu và đầu mũi bằng giấy bọc lá nhôm. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:05...
  • Page 70 Miếng cuộn cần thời gian chờ 5-30 phút để miễn là chúng không tiếp xúc với thành phần giữa tan ra. Thời gian chờ có thể lò. được rút ngắn nếu các lát được tách ra và miếng cuốn và cuộn được cắt đôi. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:05...
  • Page 71: Nướng

    (tối đa 99 phút 50 giây) sáng lên, mong muốn. nhấp nháy trên màn Mức độ hình hiển thị. 1400 W 970 W Nhấn Khởi động/Cài đặt. Trên màn hình hiển thị sẽ có giờ đếm ngược. Tiếp tục ở trang sau NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:05...
  • Page 72 Tuyệt đối không chạm vào cửa sổ bên ngoài hoặc các bộ phận kim loại bên trong của cửa hoặc lò khi đưa vào hoặc lấy ra thực phẩm do các nơi này thường có nhiệt độ cao. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:05...
  • Page 73: Nấu Nướng Đối Lưu

    Trứng nướng, bánh trái cây, bánh hạnh nhân, bánh sữa trứng Bánh quiche, bánh quy, bánh bông lan, bánh bít-quy, thịt kho hoặc thịt 170-180 °C hầm 190-200 °C Gratin, bánh su kem, thịt quay, bánh mì, pizza, bánh tart Tiếp tục ở trang sau NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:06...
  • Page 74 Tuyệt đối không chạm vào cửa sổ bên ngoài hoặc các bộ phận kim loại bên trong của cửa hoặc lò khi đưa vào hoặc lấy ra thực phẩm do các nơi này thường có nhiệt độ cao. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:06...
  • Page 75: Nấu Kết Hợp

    Quay thịt, pizza ướp lạnh, cá nguyên con, Nướng: 1000 W (Nấu kết hợp 6) xúc xích Đối lưu: 200 °C* * Nhiệt độ có thể không đạt 200 °C tùy thuộc vào thực phẩm và thời gian nấu. Tiếp tục ở trang sau NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:06...
  • Page 76 đồ (tối đa 99 phút 50 giây) ở trang 25. Các chỉ báo tương ứng với cấp độ nấu KẾT HỢP nhấp nháy. Nhấn Khởi động/Cài đặt. Trên màn hình hiển thị sẽ có giờ đếm ngược. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:06...
  • Page 77 Tuyệt đối không chạm vào cửa sổ bên ngoài hoặc các bộ phận kim loại bên trong của cửa hoặc lò khi đưa vào hoặc lấy ra thực phẩm do các nơi này thường có nhiệt độ cao. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:06...
  • Page 78: Nấu Nhiều Giai Đoạn

    Nhấn Nướng. Bấm Tăng/Giảm Cài đặt thời gian nấu. cho đến khi G-1 xuất hiện trên màn hình hiển thị. Nhấn Khởi động/Cài đặt. Thời gian cho giai đoạn đầu tiên sẽ đếm ngược trong màn hiển thị. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:07...
  • Page 79 3. Khi vận hành, máy sẽ phát 2 tiếng bíp giữa mỗi giai đoạn, và sẽ phát ra 5 tiếng bíp sau khi hoàn thành tất cả các giai đoạn. 4. Chỉ có thể cài đặt công suất VI SÓNG 900 W (Cao) một lần trong chế độ NẤU NHIỀU GIAI ĐOẠN. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:07...
  • Page 80: Tính Năng Chọn Nhanh 30

    đoạn cuối cùng. Chức năng này sẽ không hoạt động nếu giai đoạn cuối cùng là thời gian chờ. 5. Tính năng THÊM THỜI GIAN không khả dụng cho các CHƯƠNG TRÌNH TỰ ĐỘNG. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:07...
  • Page 81: Sử Dụng Hẹn Giờ

    Đồng hồ. (tối đa 99 phút 50 giây) Cài đặt. Quá trình nấu bắt đầu. Sau khi nấu xong, thời gian chờ sẽ đếm ngược lại không có hoạt động của lò. Tiếp tục ở trang sau NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:07...
  • Page 82: Trì Hoãn Bắt Đầu

    3. Ngay cả khi cửa ò được mở ra trong quá trình BỘ HẸN GIỜ NẤU, THỜI GIAN CHỜ hoặc TRÌ HOÃN BẮT ĐẦU, thời gian trong màn hiển thị sẽ vẫn tiếp tục đếm ngược. 4. THỜI GIAN CHỜ/TRÌ HOÃN BẮT ĐẦU không thể được lập trình trước/sau bất kỳ Nấu tự động nào. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:08...
  • Page 83: Rã Đông

    Quay theo tiếng bíp. Để bánh mì trong 10 phút (bánh mì trắng) đến 30 phút (bánh mì lúa mạch đen). Cắt đôi ổ bánh mì lớn trong thời gian chờ. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:08...
  • Page 84: Hâm Nóng

    Nấu tự động 2, nhấn Khởi động/Cài đặt, nhấn Tăng/Giảm để chọn trọng lượng và nhấn Khởi động/Cài đặt. Để thời gian chờ một vài phút. Đảm bảo thức ăn không quá nóng trước khi dùng. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:08...
  • Page 85 Nấu tự động 3, nhấn Khởi động/Cài đặt, nhấn Tăng/Giảm để chọn trọng lượng và nhấn Khởi động/Cài đặt. Để thời gian chờ một vài phút. Đảm bảo thức ăn không quá nóng trước khi dùng. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:08...
  • Page 86: Tự Động Nấu

    Món quay Thịt bò/Thịt cừu nướng Lạc rang Gà nướng miếng Món thịt Thịt xiên Gà chiên Rau củ chiên Chiên ít dầu Đồ đông lạnh chiên Khoai chiên Hành phi Bánh ngọt Bánh ngọt/Bánh quy Bánh quy NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:09...
  • Page 87 Cài đặt, nhấn Tăng/Giảm để chọn trọng lượng và nhấn Khởi động/Cài đặt. Để cho phần lớn cá vừa chín tới với thời gian chờ 3 đến 5 phút sau khi nấu xong trước khi dùng. Tiếp tục ở trang sau NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:09...
  • Page 88 đĩa thủy tinh bên dưới. Nhấn Nấu cơm/Cháo, nhấn Tăng/ Giảm để chọn chương trình Nấu tự động 7, nhấn Khởi động/Cài đặt, nhấn Tăng/Giảm để chọn khẩu phần và nhấn Khởi động/Cài đặt. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:09...
  • Page 89 Nấu tự động 9, nhấn Khởi động/Cài đặt, nhấn Tăng/Giảm để chọn trọng lượng và nhấn Khởi động/Cài đặt. Trong quá trình nấu, lò sẽ kêu bíp để nhắc bạn lật gà. Nhấn Khởi động để tiếp tục nấu sau khi lật. Tiếp tục ở trang sau NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:09...
  • Page 90 12, nhấn Khởi động/Cài đặt, nhấn Tăng/Giảm để chọn trọng lượng và nhấn Khởi động/Cài đặt. Lò sẽ kêu bíp trong quá trình nấu để nhắc bạn đảo thịt. Bấm Khởi động/Cài đặt để tiếp tục nấu sau khi đã đảo thịt. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:09...
  • Page 91 đĩa nông đặt bên dưới để hứng nước nhỏ giọt và đặt chúng trên Đĩa thủy tinh, và nhấn Khởi động/Cài đặt. Lò sẽ kêu bíp trong quá trình nấu để nhắc bạn đảo thịt. Bấm Khởi động/Cài đặt để tiếp tục nấu sau khi đã đảo thịt. Tiếp tục ở trang sau NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:09...
  • Page 92 Sau khi làm nóng trước xong, đặt giấy bạc lên Giá đỡ thép cao và đặt khoai chiên lên đó và nhấn Khởi động/Cài đặt. Lò sẽ kêu bíp trong quá trình nấu để nhắc bạn khuấy thức ăn. Bấm Khởi động/Cài đặt để tiếp tục nấu sau khi đã khuấy thức ăn. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:09...
  • Page 93 đổ vào khuôn làm bánh đã thoa dầu. Sau khi làm nóng trước, hãy đưa khuôn làm bánh trên Giá đỡ thép thấp vào lò và bấm Khởi động/Cài đặt. Tiếp tục ở trang sau NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:09...
  • Page 94 để bánh quy trên giấy bạc cho đến khi nguội rồi lấy ra. Nếu không chúng sẽ dính vào giấy bạc. Lưu ý: Bạn có thể nướng 10 bánh quy một lúc. Lặp lại các bước bên trên và nướng hỗn hợp còn lại. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:09...
  • Page 95: Hướng Dẫn Nấu Và Hâm Nóng

    đề nghị bạn phải hết sức thận trọng, bởi lượng nước khi làm nóng. được dùng rất thấp. Điều cực kỳ quan trọng là phải hoàn toàn tuân thủ các hướng dẫn của nhà sản xuất. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:09...
  • Page 96: Thắc Mắc Và Câu Trả Lời

    ăn, đĩa thủy tinh và vòng đoạn thứ 4. xoay ở chế độ NƯỚNG trong vòng 5 phút. Thao tác này sẽ đốt cháy bất cứ thực phẩm, chất cặn hoặc dầu mỡ nào có thể gây mùi và/hoặc khói. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:09...
  • Page 97: Bảo Quản Lò Vi Sóng Của Bạn

    7. Đôi khi cũng cần tháo đĩa thủy tinh ra để làm sạch. Rửa đĩa này trong nước xà bông ấm hoặc trong máy rửa bát. Tiếp tục ở trang sau NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:10...
  • Page 98: Đặc Điểm Kỹ Thuật

    • Đặc điểm kỹ thuật có thể thay đổi mà không báo trước. • Xem nhãn nhận dạng để biết về điện áp yêu cầu, ngày sản xuất, quốc gia và số hiệu của lò vi sóng. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:10...
  • Page 99 Soalan dan jawapan ..............46 Penjagaan untuk ketuhar gelombang mikro anda ....... 47 Spesifikasi ................... 48 Terima kasih atas pembelian perkakas Panasonic ini. Panduan Keselamatan Penting: Sebelum mengendalikan ketuhar ini, sila baca arahan dan langkah mencegah dengan teliti dan simpan untuk rujukan masa depan.
  • Page 100: Panduan Keselamatan Penting

    3. APABILA KETUHAR ANDA ia mempunyai KORD atau PALAM MEMERLUKAN PENSERVISAN, yang rosak, jika ia tidak berfungsi dengan betul atau jika ia telah hubungi jurutera Panasonic rosak atau terjatuh. Ia adalah tempatan anda (Khidmat berbahaya untuk seseorang selain Pelanggan). Ianya adalah...
  • Page 101 Jangan cuba untuk ketuhar akan menjadi panas membuang sarung luar daripada semasa KOMBINASI, ketuhar. PEROLAKAN dan MEMANGGANG. Menjaga dan menggunakan sarung tangan ketuhar apabila membuka atau menutup pintu dan memasukkan atau mengeluarkan makanan dan aksesori. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:10...
  • Page 102 9. Jangan halang liang udara di lebih daripada 85 cm di atas lantai. bahagian kiri dan belakang Perkakas adalah jenis berdiri ketuhar. Jika bukaan ini disekat bebas dan tidak boleh diletakkan di semasa operasi ketuhar mungkin dalam kabinet. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:10...
  • Page 103 Semasa memasak dengan 200 g (7 auns) bagi makanan pada GELOMBANG MIKRO atau program KOMBINASI manual. KOMBINASI dulang kaca boleh KEGAGALAN UNTUK MENGGUNAKAN bergetar. Ini tidak akan memberi AKSESORI YANG BETUL BOLEH kesan kepada prestasi memasak. MEROSAKKAN KETUHAR ANDA. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:10...
  • Page 104 Kami tidak mengesyorkan menyebabkan letupan walaupun selepas makanan pemanasan rendah kelembapan memasak gelombang mikro telah berhenti. seperti bertih jagung atau papadom. Ketuhar ini telah dibangunkan untuk kegunaan makanan. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:10...
  • Page 105 Jangan atau kebakaran apabila digunakan. tinggalkan termometer daging Cecair konvensional dalam ketuhar apabila Pemanasan gelombang mikro gelombang mikro. minuman boleh menyebabkan letusan didihan, oleh itu penjagaan perlu diambil apabila mengendalikan bekas. Untuk mengelakkan kemungkinan NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:10...
  • Page 106: Garis Panduan Umum

    Makanan masak lebih cepat dan sekata jika dijarakkan. JANGAN longgokan makanan KETUMPATAN di atas satu sama lain. Makanan yang mempunyai udara berliang haba lebih cepat daripada makanan berat padat. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:10...
  • Page 107 PUSING DAN KACAU menggunakan pembersih semburan Sesetengah makanan memerlukan dikacau ketuhar gelombang mikro berjenama, semasa memasak. Daging dan ayam hendaklah disembur ke dalam kain lembut. Sentiasa diterbalikkan selepas separuh masa memasak. lap kering ketuhar selepas pembersihan. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:10...
  • Page 108: Bahagian Ketuhar Anda

    13. Cincin gulung 2. Tetingkap ketuhar 14. Rak wayar tinggi 3. Liang angin luar 15. Rak wayar rendah 4. Liang angin Pengenalan dan label awas yang melekat pada ketuhar. „ Nota Ilustrasi adalah untuk rujukan sahaja. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:11...
  • Page 109: Panel Kawalan

    Satu tekan selepas anda memilih nombor memasak, ketuhar akan membatalkan program Menu Automatik menetapkan program memasak tersebut secara program dan membolehkan anda automatik. Paparan akan kembali meneruskan kepada tetapan berat. kepada jam atau titik. Bersambung pada halaman seterusnya NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:11...
  • Page 110 • Penunjuk tetapan berkelip apabila tetapan perlu disahkan. Tekan Mula/Set untuk mengesahkan tetapan dan meneruskan kepada tetapan seterusnya. • Penunjuk rak wayar Tinggi dan rak wayar Rendah menunjukkan aksesori yang akan digunakan untuk setiap menu Automatik. • Penunjuk pilih berkelip apabila tetapan boleh ditukar dengan menekan Atas/Bawah. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:11...
  • Page 111: Aksesori

    KETUHAR GELOMBANG GRIL + PEROLAKAN GELOMBANG MIKRO MIKRO C-6 (Kombinasi 6) C-1, C-5 C-2, C-3, C-4 (Kombinasi 1, 5) (Kombinasi 2, 3, 4) Dulang Kaca Wayar rak Nota: • Sentiasa gunakan ketuhar dengan Dulang kaca di tempatnya. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:11...
  • Page 112: Panduan Perkakas Memasak Dan Perkakas Dapur Lain

    * Semak saranan pengilang, mesti tahan panas atau ikuti arahan resipi. Nota: • Kehilangan warna boleh dilihat di dalam bekas seramik atau porselin dengan gambar warna dalaman. Jangan gunakan bekas seperti itu. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:12...
  • Page 113 MELINDUNGI sendi daging semasa penyahfrosan. Perkakas membakar diperbuat daripada silikon Kertas berlilin Beg kertas coklat Beg memasak ketuhar Kertas tisu dapur dan kesat tangan Termometer selamat digunakan dengan ketuhar gelombang mikro konvensional NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:14...
  • Page 114: Mod Pemasakan

    • Memanggang daging, C-6 (Kombinasi 6) logam boleh stik yang tebal. Rak wayar tinggi digunakan di atas • Memanggang ikan, atau rak wayar. sayur. Jangan letakkan Rak wayar rendah Dinasihatkan untuk hidangan terus di prapemanasan atas dulang Kaca. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:14...
  • Page 115 Rak wayar tinggi gelombang mikro (Kombinasi 2, 3, 4) dan menggaringkan atau dan kalis haba (quiche, piza, roti, Rak wayar rendah diletakkan terus di lasagne, gratin). atas rak wayar atau Prapemanasan jika dulang Kaca. perlu Logam tidak dibenarkan. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:14...
  • Page 116: Tetapan Jam

    Tekan Mula/Set 3 kali dalam 10 saat. Tekan Berhenti/Set semula 3 kali dalam 10 saat. menyala dalam paparan. Masa terkini akan hilang. Masa sebenar terpadam. tidak akan hilang. “Child (Kanak-kanak)” Masa terkini akan muncul semula dalam ditunjukkan dalam paparan. paparan. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:15...
  • Page 117: Ketuhar Gelombang Mikro Memasak Dan Pencairan

    Tidak perlu untuk menutup makanan semasa nyahfros. Untuk memastikan yang hasil yang rata, kacau, putar atau asingkan beberapa kali semasa nyahfros. Untuk sendi besar dan ayam, hidupkan pertengahan nyahfros dan lindungi hujung dan hujung dengan kerajang. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:15...
  • Page 118 Masa pegun boleh mengelakkan ia cepat masak. Tidak disingkatkan jika kepingannya diasingkan berbahaya menggunakan kerajang kecil dan gulungan dan roti dipotong menjadi di dalam ketuhar anda, dengan syarat ia dua kepingan kecil. tidak bersentuhan dengan dinding ketuhar. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:15...
  • Page 119: Memanggang

    Tekan Gril. Tekan Atas/Bawah Setkan masa memasak. untuk memilih (sehingga 99 minit 50 saat) menyala, tahap yang berkelip dalam paparan. dikehendaki. Tahap 1400 W 970 W Tekan Mula/Set. Masa mengira detik dalam paparan. Bersambung pada halaman seterusnya NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:16...
  • Page 120 Keluarkan rak wayar dari ketuhar dengan memegang rak dan hidangan kalis haba dengan kukuh. Gunakan sarung tangan ketuhar ketika mengeluarkan aksesori. Jangan sentuh tingkap luar atau di dalam bahagian logam pintu atau ketuhar apabila mengambil makanan masuk atau keluar kerana suhu yang tinggi. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:16...
  • Page 121: Pemasakan Perolakan

    Telur, kek buah, makarun, puding kastard bakar Quiche, biskut, kek span, biskut tawar, daging yang dimasak secara 170-180 °C perlahan atau direneh 190-200 °C Gratin, pastri choux, daging panggang, roti, piza, kuih tat Bersambung pada halaman seterusnya NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:16...
  • Page 122 Keluarkan rak wayar dari ketuhar dengan memegang rak dan hidangan kalis haba dengan kukuh. Gunakan sarung tangan ketuhar ketika mengeluarkan aksesori. Jangan sentuh tingkap luar atau di dalam bahagian logam pintu atau ketuhar apabila mengambil makanan masuk atau keluar kerana suhu yang tinggi. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:16...
  • Page 123: Masakan Kombinasi

    Perolakan: — Gelombang Mikro: — Memanggang daging, piza sejuk, Gril: 1000 W (Kombinasi 6) seekor ikan, sosej Perolakan: 200 °C* * Suhunya tidak boleh mencapai 200 °C bergantung pada makanan dan masa memasak. Bersambung pada halaman seterusnya NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:16...
  • Page 124 Tanpa prapemanasan Tekan Kombinasi. Tekan Atas/Bawah untuk Setkan masa memasak. memilih tahap yang sesuai (sehingga 99 minit 50 saat) dalam carta pada halaman Penunjuk yang sepadan dengan tahap KOMBINASI berkelip. Tekan Mula/Set. Masa mengira detik dalam paparan. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:17...
  • Page 125 Keluarkan rak wayar dari ketuhar dengan memegang rak dan hidangan kalis haba dengan kukuh. Gunakan sarung tangan ketuhar ketika mengeluarkan aksesori. Jangan sentuh tingkap luar atau di dalam bahagian logam pintu atau ketuhar apabila mengambil makanan masuk atau keluar kerana suhu yang tinggi. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:17...
  • Page 126: Memasak Pelbagai Peringkat

    Tekan Tekan Atas/Bawah Setkan masa memasak. Kombinasi. hingga C-2 muncul dalam paparan. Tekan dua kali. Tekan Gril. Tekan Atas/Bawah Setkan masa memasak. hingga G-1 muncul dalam paparan. Tekan Mula/Set. Masa untuk peringkat pertama mengira detik dalam paparan. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:17...
  • Page 127 PERINGKAT. 3. Apabila operasi, 2 bip akan berbunyi antara setiap peringkat, dan 5 bunyi bip akan berbunyi selepas semua peringkat selesai. 4. Kuasa KETUHAR GELOMBANG MIKRO 900 W (Tinggi) boleh ditetapkan hanya sekali dalam MEMASAK PELBAGAI PERINGKAT. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:17...
  • Page 128: Pantas 30 Ciri

    1 minit selepas memasak. 4. TAMBAH ciri MASA boleh digunakan selepas MEMASAK PELBAGAI PERINGKAT. Peringkat kuasa adalah sama seperti peringkat terakhir. Fungsi ini tidak akan beroperasi jika peringkat terakhir masa pegun. 5. TAMBAH ciri MASA tidak tersedia untuk PROGRAM AUTONATIK. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:17...
  • Page 129: Menggunakan Pemasa

    Tekan 5 kali. Tekan Pemasa/ Tetapkan jumlah yang Tekan Mula/Set. Mula memasak. Jam. dikehendaki masa pegun. Selepas memasak, (sehingga 99 minit 50 saat) masa pegun akan mengira detik tanpa menggunakan ketuhar. Bersambung pada halaman seterusnya NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:18...
  • Page 130: Mula Lengah

    2. PELBAGAI PERINGKAT MEMASAK boleh diprogramkan termasuk MASA PEGUN atau MULA LENGAH. 3. Walaupun pintu ketuhar dibuka semasa dapur PEMASA DAPUR, MASA PEGUN atau MULA LENGAH, masa dalam tetingkap paparan akan terus mengira detik. 4. MASA PEGUN/MULA LENGAH tidak boleh diprogramkan sebelum/selepas mana- mana menu Automatik. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:18...
  • Page 131: Pencairan Automatik

    Balikkan apabila dengar bunyi bip. Biarkan roti pegun selama 10 (roti putih ringan) hingga 30 minit (roti rai padat). Potong roti buku besar kepada dua bahagian pada masa pegun. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:18...
  • Page 132: Pemanasan Semula Automatik

    3-5 sudu besar air jika dikehendaki dan tutup dengan penutup. Tekan Pemanasan Semula Automatik, tekan Atas/Bawah untuk memilih program 2 Menu Automatik, tekan Mula/Set, tekan Atas/Bawah untuk memilih berat dan tekan Mula/Set. Biarkan beberapa minit untuk masa pegun. Pastikan makanan panas tidak menggelegak sebelum disajikan. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:19...
  • Page 133 Kaca. Tekan Pemanasan Semula Automatik, tekan Atas/Bawah untuk memilih program 3 Menu Automatik, tekan Mula/Set, tekan Atas/Bawah untuk memilih berat dan tekan Mula/Set. Biarkan beberapa minit untuk masa pegun. Pastikan makanan panas tidak menggelegak sebelum disajikan. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:19...
  • Page 134: Masak Automatik

    Ikan Kukus Nasi Kaserol Didihan berganda/Rebusan Bubur/Kanji Ayam Panggang Panggang Daging/Kambing Panggang Kacang Panggang Kepingan Ayam Daging Daging Satay Ayam Goreng Sayur Segar Goreng Menu Sihat Produk Beku Tepung Roti Kentang Goreng Beku Bawang Goreng Kek/Biskut Biskut NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:19...
  • Page 135 Tutup pinggan rapat dengan bungkus plastik atau penutup yang boleh dipasang. Tekan Ikan Kukus, tekan Mula/Set, tekan Atas/Bawah untuk memilih berat dan tekan Mula/Set. Benarkan sejumlah besar ikan untuk pegun selama 3 hingga 5 minit selepas memasak sebelum disajikan. Bersambung pada halaman seterusnya NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:19...
  • Page 136 Masak ditutup dengan penutup atau bungkus plastik yang selamat digunakan untuk ketuhar gelombang mikro dengan pinggan kaca di bawahnya. Tekan Kaserol, tekan Atas/ Bawah untuk memilih program 7 Menu Automatik, tekan Mula/Set, tekan Atas/Bawah untuk memilih sajian dan tekan Mula/Set. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:19...
  • Page 137 Kaca. Tekan Panggang, tekan Atas/Bawah untuk memilih program 9 Menu Automatik, tekan Mula/Set, tekan Atas/Bawah untuk memilih berat dan tekan Mula/Set. Semasa memasak, ketuhar akan berbunyi untuk mengingatkan anda membalikkan ayam. Tekan Mula untuk meneruskan memasak sebaik sahaja dibalikkan. Bersambung pada halaman seterusnya NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:19...
  • Page 138 Tekan Daging, tekan Atas/Bawah untuk memilih program 12 Menu Automatik, tekan Mula/Set, tekan Atas/Bawah untuk memilih berat dan tekan Mula/Set. Ketuhar akan berbunyi semasa memasak untuk mengingatkan anda membalikkan daging. Tekan Mula/Set untuk teruskan memasak sebaik sahaja daging telah dibalikkan. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:19...
  • Page 139 Kaca dan tekan Mula/Set. Ketuhar akan berbunyi semasa memasak untuk mengingatkan anda membalikkan daging. Tekan Mula/Set untuk teruskan memasak sebaik sahaja daging telah dibalikkan. Bersambung pada halaman seterusnya NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:20...
  • Page 140 Sebaik sahaja prapemanasan selesai, letakkan kerajang aluminium di atas Rak wayar tinggi dan letakkan kentang sejuk beku di atasnya dan tekan Mula/Set. Ketuhar akan berbunyi bip semasa memasak untuk mengingatkan anda supaya mengacau makanan. Tekan Mula/Set untuk teruskan pemasakan sebaik sahaja makanan telah dikacau. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:20...
  • Page 141 Automatik, tekan Mula/Set untuk prapanas. Gaulkan adunan kek dengan sebati dan tuangkan ke dalam kuali kek yang disapukan minyak. Selepas prapemanasan, letakkan pan kek di atas Rak wayar rendah di dalam ketuhar dan tekan Mula/Set. Bersambung pada halaman seterusnya NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:20...
  • Page 142 Mula/Set. Selepas memasak, biarkan biskut di atas kerajang hingga menjadi sejuk, kemudian angkat kesemuanya. Jika tidak, biskut itu melekat pada kerajang tersebut. Nota: Anda boleh membakar 10 biskut pada satu masa. Ulangi langkah di atas dan bakar adunan yang tinggal. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:20...
  • Page 143: Garis Panduan Memasak Dan Memanaskan Semula

    KASEROL Jika anda mempunyai pensteril ketuhar gelombang mikro Kacau pertengahan dan khas kami menggesa anda supaya sangat berhati-hati sekali lagi pada akhir kerana kuantiti air yang rendah terlibat. Ia adalah penting pemanasan. untuk mengikuti arahan tersirat pengilang. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:20...
  • Page 144: Soalan Dan Jawapan

    J: Selepas penggunaan berulang, disarankan untuk membersihkan ketuhar dan kemudian menjalankan ketuhar tanpa makanan, dulang kaca, dan cincin gulung pada GRIL selama 5 minit. Ini akan membakar apa-apa makanan, sisa-sisa atau minyak yang boleh menyebabkan bau dan/atau merokok. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:20...
  • Page 145: Penjagaan Untuk Ketuhar Gelombang Mikro Anda

    Bersambung pada halaman seterusnya NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:20...
  • Page 146: Spesifikasi

    Berat Bersih 17.0 kg • Berat dan Ukuran ditunjukkan adalah anggaran. • Spesifikasi tertakluk kepada perubahan tanpa notis. • Untuk pengetahuan tentang voltan, negara pengeluar dan nombor serial, sila rujuk kepada label pengenalan di ketuhar gelombang mikro. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:20...
  • Page 147 多段連動烹調 ..............28 快速翻熱 30 功能 ..............30 追加烹調功能 ..............30 使用計時器 .................31 廚房定時器 ..............31 放置時間 ................31 延遲開始 ................32 自動解凍 ................33 自動翻熱 ................34 自動烹調 ................36 烹調和翻熱指南 ..............45 要求維修之前 ..............46 微波爐的保養 ..............47 規格 ...................48 多謝選購 Panasonic 產品。 重要安全措施 : 操作本微波爐前 , 請完整閱讀本操作指南和注意事項並保留以便日後參閱。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:20...
  • Page 148: 重要安全措施

    維修僅可由符合資格的維修人員 後方可使用。 進行。 2. 切勿在封閉的容器內加熱液體和 2. 若電線或插頭受損、無法正常運 其他食品 ,否則可導致爆炸。 行、或受損或跌落, 請勿操作該 電器。除了受過製造商培訓的維 3. 當您的微波爐需要維修時, 請致 修技術人員外, 由其他人士提供 電當地 Panasonic 工程師 (客戶 維修服務非常危險。 服務部) 。由不符合資格的人士 3. 若電源線受損 , 必須由製造商、其 進行涉及拆開外蓋 (保護避免接 觸微波能量) 的服務或維修操作 維修代理或具備資格的類似人員 會有危險。 更換 , 以避免危險。 4. 可觸及的配件可能在使用過程中 4. 該電器不適合體力、知覺或心智...
  • Page 149 13. 若爐腔內出現煙或火 ,按下停止 / 9. 爐內無食物時, 不應啟動該電器 重設鍵並讓爐門保持關閉以遏制 的 「微波」 或 「組合烹調」 模式 。 火焰。 這種操作方式可能損傷該電器。 斷開電源線 , 或在保險絲或斷路 器面板處切斷電源。 小心!表面高溫 14. 爐燈必須由經過製造商訓練的維 微波爐的外層 ,包括機殼上的排 氣孔和爐門 , 在 「組合烹調」 、 「熱 修技術人員更換。請勿嘗試拆下 風對流烤焗」 和 「薄塊燒烤」 模式 微波爐的外殼。 下會變熱。打開或關上爐門以及 放入或取出食品和配件時應格外 謹慎並使用隔熱手套。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:20...
  • Page 150 1. 將微波爐放在平穩的表面上 , 高 孔 。若這些氣孔在操作過程中堵 出地面 85 cm 。 塞 , 則微波爐可能出現過熱的情 該電器為獨立式 , 不應放置在櫥 況。在這種情況下 ,熱安全裝置會 櫃內。 提供保護, 只有在冷卻後方可恢 2. 微波爐安裝好後, 應保證可通過 復操作。 拔下插頭或操作斷路器輕鬆將該 10. 該電器不適合通過外部定時器或 電器斷開供電。 獨立的遙控系統操作。 3. 為了正常操作 ,確保微波爐空氣 11. 當必須更換爐燈時, 請諮詢經銷 流通充足 。 商。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:21...
  • Page 151 波」 模式 。在手動 「組合烹調」 程式 中 , 加工小於 200 克 ( 7 安士) 食物 時, 請勿使用。無法正確使用配件 可能損傷您的微波爐。 當使用 「組合烹調」 模式時, 請勿將 鋁製或金屬容器直接放置在網架 上 。請確保一直在網架和鋁製容器 間放入玻璃板或餐具 。這可防止出 現可能損壞微波爐的火花。 玻璃轉盤 操作微波爐時通常應保持轉盤圈和 玻璃轉盤在適當位置。此為微波烹 調時僅使用的兩個配件。 僅使用此微波爐專用的玻璃轉盤。 切勿使用其他玻璃轉盤。 若玻璃轉盤變熱, 在清潔或放入水 中前 ,先讓其冷卻。 玻璃轉盤可沿任何方向旋轉。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:21...
  • Page 152 間。 微波加熱前 ,要取下其蓋子。其內部 份量小的食物 會產生蒸氣和壓力 , 可能會在微波烹 加熱少量食物時應謹慎 ,這些食物若 調中或停止後導致爆炸。 烹調時間過長則極易燒糊、變乾或著 火 。一般來說應設定較短烹調時間並 頻繁查看食物。 低水分食物 加熱低水分食物時應謹慎 ,這類食物 包括 :麵包類、朱古力、爆谷 、餅乾和 西餅。若烹調時間過長 , 則這些食物 極易燒糊、變乾或著火 。我們建議不 要加熱低水分食物, 如爆谷或麵包。 微波爐僅開發用於食物。 我們建議不要用於加熱非食物物品 , 如麻布袋或熱水瓶 。 翻熱 最重要的是翻熱食物上菜時是 「滾 燙」 的。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:21...
  • Page 153 開。 重量不當,則可能意外出現電弧。電弧 紙和塑膠 是在微波爐中看到的藍色閃光。若電弧 當在塑膠或紙質容器內加熱食物時, 出現 , 立即關閉機器。若放置不管,電弧 請注意及看管微波爐。請勿在燒烤袋 繼續出現 ,會損壞機器。繼續使用 「薄 上使用金屬帶, 以免產生電弧 。 塊燒烤」模式進行烹調。 請勿使用再生紙產品 (例如廚房紙) , 肉類溫度計 除非產品說明專門用於微波爐中。這 僅在肉類從微波爐中取出時,使用肉類 些產品含有雜質 , 在使用時可能產生 溫度計來查看帶肉件連骨部分和禽類的 火花和 / 或起火 。 生熟度。若還未完全熟透,需要放回爐 內, 在建議的火力下再烹調幾分鐘。肉 類放入微波爐再加熱時 , 請記得先取出 溫度計。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:21...
  • Page 154: 操作指南

    食物, 如碟頭食物、蔬菜 、 魚類等,需要 穿刺 靜置 2–5 分鐘。若食物在靜置後仍未煮 熟,請放回微波爐內再烹調一段時間。解 凍後的食物,也應進行靜置。 份量 一些食物上的外皮和膜可能導致蒸氣在 烹調過程中聚集。 這些食物在烹調前必須刺破或剝下一部 分外皮 , 以便讓蒸氣溢出。蛋類、薯仔、 少量烹調比大量烹調更快,翻熱小份量 蘋果 、香腸等均需要在烹調前刺破外皮 。 食物比大份量更快。 請勿嘗試用微波爐烹調帶殼雞蛋。 空間距離 遮蓋 若食物之間有足夠的空間,食物會烹調得 用微波保鮮紙或蓋子遮蓋食物。 可遮蓋 更快且更均勻 ,請勿將食物堆疊。 魚類、蔬菜 、砂鍋菜 、 湯類。請勿遮蓋蛋 糕、調味醬、帶皮薯仔或西餅。 密度 多孔透氣食物比密實的食物加熱更快。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:21...
  • Page 155 此 (就像您會查看焗爐中烹調的食物一 當食材形狀相若時烹調效果則更理想 樣) 。如有需要, 則把食物放回微波爐中 勻。食物在圓形容器中比在方形容器中 進一步加熱。 烹調會更好。 容器大小 起始溫度 食物溫度越低, 加熱時間會越長。翻熱從 冰箱取出的食物比室溫下的食物需要更 長時間。 液體 請按照菜譜中提供的容器尺寸準備,這 些都會影響烹調和翻熱的所需時間。 一定量的食物鋪平在更大的餐具可更有 效地進行烹調和翻熱。 清潔 在加熱前後和加熱中所有液體均需攪 微波會對食物顆粒產生作用 , 應時刻保 拌。水要在加熱前和加熱中進行攪拌, 以 持爐內清潔 。將微波爐噴霧式清潔劑噴 免溢出。 灑在軟布上 , 即可清除爐內殘留的食物頑 請勿加熱剛煮過的液體。不要過熱。 固污漬。清潔後要將微波爐擦乾。 翻轉和攪拌 一些食物在烹調過程中需要攪拌。肉類 和禽類在烹調時間過半後需要翻轉。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:21...
  • Page 156: 微波爐部件

    使烹調過程停止 ,但不會取消程式。 (請勿拆下 。 ) 9. 控制面板 關閉爐門並按下開始鍵後, 烹調才會 10. 電源線 恢復。烹調程式運行中任何時候開門 11. 插頭 均是安全的, 沒有微波輻射的風險。 2. 爐門窗 12. 玻璃轉盤 3. 外部氣孔 13. 轉盤圈 14. 高網架 4. 排氣孔 5. 食譜標籤 15. 低網架 6. 熱風對流烤焗加熱器 微波爐上貼有識別和注意標籤。 „ 註 插圖僅供參考。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:22...
  • Page 157: 控制面板

    烹調前 : 按一下清除您的指示。 烹調中 : 按下暫時停止烹調程式。再按一下可 取消您按下的所有指令,然後螢幕會 顯示當天時間。 22 開始 / 確定鍵 按一下讓微波爐開始運行。在微波爐 運行過程中,一旦門打開或按下停止 / 重設, 必須重新按下開始 / 確定才能 • 控制面板的外觀可能會有所不同,但文 重啟微波爐。 字與功能則相同。 選擇 「自動食譜」程式數字後按一下 „ 註 即可設定程式 , 並讓您繼續設定重 如設定烹調程式 6 分鐘後仍未按下開始 / 量。 確定鍵,微波爐則自動取消烹調程式。螢 幕會回復顯示時鐘或點符號。 下一頁繼續 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:22...
  • Page 158 束) 」 。 螢幕 「微波」模式 「解凍」模式 「薄塊燒烤」模式 自動食譜 「熱風對流烤焗」模式 確定 數字 / 符號 高網架 開始 低網架 選擇 兒童安全鎖 • 完成設定後 「開始」指示燈閃爍,翻熱或烹調準備開始。按下開始 / 確定鍵開始翻熱或 烹調。 • 需要確認設定時 「確定」指示燈會閃爍。按下開始 / 確定鍵確認設定並繼續下一個設 定。 • 高網架和低網架指示燈說明每個 「自動食譜」適合使用那個配件。 • 按下增加 / 減少鍵更改設定時, 「選擇」鍵指示燈閃爍。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:22...
  • Page 159 「薄塊燒烤」 + 「熱風對流 「薄塊燒烤」 + 「薄塊燒烤」 + 「微波」 模式 烤焗」 + 「微波」 C-1, C-5 「熱風對流烤焗」 C-2, C-3, C-4 C-6 ( 組合烹調 6) ( 組合烹調 1, 5) ( 組合烹調 2, 3, 4) 玻璃轉盤 網架 註 : • 操作微波爐時通常應保持玻璃轉盤在適當位置。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:22...
  • Page 160: 廚房用具及器皿指南

    容器 微波 熱風對流烤焗 C-6 ( 組合烹調 6) ( 組合烹調 1 - 5) 隨附配件 網架 隔熱玻璃容器 非隔熱玻璃容器 隔熱塑膠容器 非隔熱塑膠容器 陶瓷器 即棄硬紙板容器 漆器 金屬廚具 註 : 註 : 切勿使用有樹脂手柄 切勿使用有樹脂手 的餐點容器。 柄的餐點容器。 * 查閱製造商建議, 廚具必須耐熱或按照食譜指示。 註 : • 附有圖片的陶瓷或瓷器可能會褪色。切勿使用該容器。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:24...
  • Page 161 C-1 - C-5 薄塊燒烤 容器 微波 熱風對流烤焗 C-6 ( 組合烹調 6) ( 組合烹調 1 - 5) 飲管、藤、木 微波安全保鮮紙 錫紙 註 : 解凍時可以用小量 光滑的錫紙將肉類 關節包裹。 矽膠焗盤 蠟紙 牛皮紙袋 微波爐烹調袋 紙巾和餐巾紙 溫度計 微波安全 傳統式 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:25...
  • Page 162: 烹調模式

    熱風對流烤焗 件食物:酥皮 、曲 奇、蛋糕卷。 可以在網架上使用 • 特製食物:焗麵包 隔熱、金屬鐵罐。 低網架 卷、焗海綿蛋糕。 切勿將餸菜直接放 • 焗意大利薄餅、蛋 在玻璃轉盤上。 撻。 建議翻熱 「薄塊燒烤」 + 「熱風對流烤焗」 C-6 ( 組合烹調 6) 可以在網架上使用 • 燒烤肉、厚牛扒 。 高網架 隔熱、金屬鐵罐。 • 燒烤魚 、蔬菜。 或 切勿將餸菜直接放 低網架 建議翻熱 在玻璃轉盤上。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:25...
  • Page 163 轉) 。 切勿使用金屬。 不建議翻熱 「薄塊燒烤」 + 「熱風 對流烤焗」 + 「微波」 • 燒烤肉和家禽 C-2, C-3, C-4 • 翻熱和脆皮度 (法式 直接在網架或玻璃 ( 組合烹調 2, 3, 4) 高網架 鹹派、 意大利薄餅、 轉盤上使用適合微 或 麵包、 寬條麵、焗 波和隔熱的碟。 低網架 菜) 。 切勿使用金屬。 如有需要可翻熱 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:25...
  • Page 164: 設定時鐘

    2. 只要插上插座持續供電 , 則會一直顯示時間。 3. 此為 12 小時制的時鐘。 兒童安全鎖 本功能會使微波爐無法操作,不過爐門可以打開。兒童安全鎖可在顯示點符號或時間 時進行設定。 設定 : 取消 : 在 10 秒內按一下開始 / 確定鍵 3 次。 在 10 秒內按下停止 / 重設鍵 3 次。 螢幕上亮起 燈。 燈熄掉。 當天時間會消失。實際時間不會失去。 螢幕會重新出現當天時間。 「 Child (兒童) 」顯示在螢幕上 。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:26...
  • Page 165: 微波烹調和解凍

    1. 操作完成後,螢幕會顯示 「 Add (增加) 」約 1 分鐘。顯示期間,您可以使用 「追加烹 調」功能,請參考第 30 頁 。 2. 若輸入了烹調時間,但之前未選擇火力 , 則微波爐會自動採用高火微波火力烹調。 3. 烹調時,玻璃轉盤可能振動。這不會影響烹調性能。 4. 若要瞭解 「多段連動烹調」 ,請參閱第 28 頁 。 5. 「放置時間」 可在設定微波火力和時間後進行設定。請參閱第 31 頁 。 6. 任何金屬配件請勿放入微波爐內使用。 7. 進行解凍時請務必要定時打開啟爐門查看食物,然後再繼續解凍程序。解凍時不 需要將食物蓋住。在解凍時, 可攪拌、翻轉或分數次解凍以確保達到均勻的效果。 解凍大塊凡肉類關節和雞肉時, 在解凍到一半時翻轉食物, 並以鋁箔紙保護尾端 及細尖部位 。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:26...
  • Page 166 個別食物解凍後可以即時烹調。大塊食 物的中心通常是冷凍的。解凍後讓食物靜 置最小一小時。在放置時間期間,溫度平 由於這些食物的外層很快會解凍 ,因此有 均分散 ,透過熱傳導解凍食物。 需要將它們分開,解凍時將大塊食物分 註:如不立即烹調食物, 應放入雪櫃。 件, 並在解凍後拆開。 切勿在未烹調食物前再冷凍解凍食物。 細份食物 關節肉及家禽 必須盡快將排骨和烤雞塊分開,讓它們 將關節肉放在一個朝上的碟或塑膠架 徹底均衡解凍。 上 ,避免與肉汁混合。 脂肪部分和尾部較快解凍。放在玻璃轉 有需要可以使用小塊錫紙包裹食物需要 盤中央或使用小塊錫紙包裹。 小心處理或突出的部分, 以防止這些部 分被烹調。在微波爐使用小塊錫紙並不 麵包 危險, 只要不會觸碰爐壁即可 。 讓麵包條靜置 5-30 分鐘待中心融化 。如 麵包切片和麵包卷切開一半, 可以縮短放 置時間。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:26...
  • Page 167: 薄塊燒烤

    薄塊燒烤 「薄塊燒烤」模式特別適用於薄片肉、牛扒類、烤肉串、香腸或雞肉,還適合熱三文治和 所有焗烤類菜餚。 使用配件 高網架 低網架 按下增加 / 減少鍵選 按下薄塊燒烤鍵。 設定烹調時間。 (長達 99 分鐘 50 秒) 擇火力。 亮起,螢幕上閃爍 。 等級 1400 W 970 W 按下開始 / 確定鍵。 時間在螢幕上倒計時。 下一頁繼續 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:27...
  • Page 168 2. 將食物放在玻璃轉盤上的網架上 。將隔熱盤放置在下面收集脂肪和滴落物。 3. 薄塊燒烤時切勿遮蓋食物。 4. 請勿預熱微波爐。 5. 烤焗烹調中不使用微波火力。 6. 大多數食物在烹調中途需要翻轉。當翻轉食物時,打開爐門並且用隔熱手套小心 地取出網架。 7. 翻轉食物後,將它放回微波爐並關上爐門,然後按下開始 / 確定鍵。 微波爐顯示會繼續倒計時剩餘的薄塊燒烤時間。 8. 燒烤元件在烹調過程中會亮起並關閉,這是正常現象。 9. 在爐腔發熱時,請勿接觸頂部的加熱裝置和爐腔內部。 加熱裝置可能仍然很熱。 10. 使用 「薄塊燒烤」模式後, 產品可能有一段時間無法運行, 以便防止過熱。 „ 小心 ! 玻璃轉盤在適當位置上 , 且必須使用網架。手持網架和隔熱盤,從微波爐中取出網架。 取出配件時使用隔熱手套。由於高溫 , 取放食品時,切勿接觸外部窗口或爐門或爐腔的 內部金屬配件。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:27...
  • Page 169: 熱風對流烤焗烹調

    爐門並將食物放入 按下開始 / 確定 設定烹調時間。 微波爐。 (長達 99 分鐘 50 秒) 鍵。 烹調程式會開始, 螢幕上的時間會 倒數。 溫度 預備餸菜 100-110 ℃ 蛋白霜 120-140 ℃ 肉類和魚肉醬 150-160 ℃ 焗蛋、 水果蛋糕、果仁蛋白餅、奶黃布丁 170-180 ℃ 法式鹹派、曲奇、 海綿蛋糕、餅乾、慢煮或燉肉 190-200 ℃ 焗菜 、奶油泡芙糕點、烤肉、麵包、 意大利薄餅、蛋撻 下一頁繼續 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:27...
  • Page 170 1. 操作完成後,螢幕會顯示 「 Add (增加) 」約 1 分鐘。顯示期間,您可以使用 「追加烹 調」功能,請參考第 30 頁 。 2. 當微波爐達到翻熱溫度時,溫度會閃爍,然後 「嗶」 3 次提醒您將食物放入微波 爐。打開爐門,將食物放入微波爐 ,然後關上爐門。 3. 微波爐達到預熱溫度後可以輸入烹調時間。必須在 30 分鐘內輸入時間,否則微波 爐會停止預熱、 「嗶」 5 次並回復待機模式。 „ 小心 ! 玻璃轉盤在適當位置上 , 且必須使用網架。手持網架和隔熱盤,從微波爐中取出網架。 取出配件時使用隔熱手套。由於高溫 , 取放食品時,切勿接觸外部窗口或爐門或爐腔的 內部金屬配件。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:27...
  • Page 171: 組合烹調式烹調

    250 W 薄塊燒烤 : 1000 W 三文治、翻熱意大利薄餅 ( 組合烹調 5) 熱風對流烤焗 : — 微波 : — 烤肉、 冷藏意大利薄餅、全魚 、香 薄塊燒烤 : 1000 W ( 組合烹調 6) 腸 熱風對流烤焗 : 200 ℃ * * 視乎食物和烹調時間,溫度不能達到 200 ℃ 。 下一頁繼續 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:28...
  • Page 172 ( 「嗶」 3 次) ,打開 爐門並將食物放入 按下開始 / 確定 設定烹調時間。 微波爐。 (長達 99 分鐘 50 秒) 鍵。 烹調程式會開 始,螢幕上的時 間會倒數。 不使用翻熱功能 按下增加 / 減少鍵選擇在第 按下組合烹調鍵。 設定烹調時間。 25 頁圖表上列出的適合火 (長達 99 分鐘 50 秒) 力。 與 「組合烹調」火力對應的 指示燈閃爍。 按下開始 / 確定鍵。 時間在螢幕上倒計時。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:28...
  • Page 173 在微波爐中看到的藍色閃光。若電弧出現 , 立即關閉微波爐。 6. 請勿在 「組合烹調」 程式中使用塑膠微波容器 (除非適合 「組合烹調」 烹調方法) 。 餐具必須可抵抗頂部燒烤的熱量,最好選擇隔熱玻璃或陶瓷。 7. 請勿在 「組合烹調 1-5 (C1-C5) 」模式使用您自己的金屬餐具或烤模 ,微波可能無法 均衡穿透食物。 8. 微波爐達到預熱溫度後可以輸入烹調時間。必須在 30 分鐘內輸入時間,否則微波 爐會停止預熱、 「嗶」 5 次並回復待機模式。 „ 小心 ! 玻璃轉盤在適當位置上 , 且必須使用網架。手持網架和隔熱盤,從微波爐中取出網架。 取出配件時使用隔熱手套。由於高溫 , 取放食品時,切勿接觸外部窗口或爐門或爐腔的 內部金屬配件。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:28...
  • Page 174: 多段連動烹調

    塊燒烤 1 」火力 2 分鐘。 按兩次。 按下增加 / 減少鍵, 按下微波火力鍵。 設定烹調時間。 直至螢幕顯示 715 。 按鍵三次。 按下增加 / 減少鍵, 按下組合烹調 設定烹調時間。 直至螢幕顯示 C-2 。 鍵。 按兩次。 按下增加 / 減少鍵, 按下薄塊燒烤 設定烹調時間。 直至螢幕顯示 G-1 。 鍵。 按下開始 / 確定鍵。 第一階段的時間在螢幕上倒 計時。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:28...
  • Page 175 „ 註 1. 操作完成後,螢幕會顯示 「 Add (增加) 」約 1 分鐘。顯示期間,您可以使用 「追加烹 調」功能,請參考第 30 頁 。 2. 「自動食譜」不能使用 「多段連動烹調」進行翻熱。 3. 操作時,每一階段間會有 2 聲「嗶」 提示, 所有階段完成後會「嗶」 5 次。 4. 在 「多段連動烹調」 中, 900 W (高火) 「微波」火力僅可設定一次。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:28...
  • Page 176: 快速翻熱 30 功能

    1. 操作完成後,螢幕會顯示 「 Add (增加) 」約 1 分鐘。顯示期間,您可以再使用 「追加 烹調」功能。 2. 烹調進行期間,按下追加烹調後設定額外烹調時間 ( 1 至 10 分鐘) 。無需按下開始系 統會加入時間。 3. 烹調後, 「追加烹調」功能可以設定長達 30 分鐘的高火 「微波」火力 , 以及 99 分鐘 50 秒的其他烹調模式。烹調完成後 1 分鐘內未進行任何操作 , 則會自動取消此功 能。 4. 「追加烹調」功能可在 「多段連動烹調」後使用。其火力會與最後多段連動最後所 設定的烹調火力相同。但最後階段若是放置時間時本功能便無法使用。 5. 「追加烹調」不能用於 「自動程式」 。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:29...
  • Page 177: 使用計時器

    例如:若要採用 715 W (中火) 「微波」火力烹調 3 分鐘後靜置 5 分鐘。 按 3 次。 按下增加 / 減少鍵, 按下微波火力鍵。 設定所需的烹調時間。 直至螢幕顯示 715 。 按 5 次。 按下計時 / 時鐘 按下開始 / 確定 選擇所需的放置時間。 (長達 99 分鐘 50 秒) 鍵。 鍵。 烹調開始。 烹調結束後,若微 波爐停止操作 , 放 置時間會開始倒 數。 下一頁繼續 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:29...
  • Page 178: 延遲開始

    時間在螢幕上倒數 ,這時微波爐不 會運作。 „ 註 1. 操作「延遲開始」 完成後,螢幕會顯示 「 Add (增加) 」約 1 分鐘。顯示期間,您可以使 用 「追加烹調」功能,請參考第 30 頁 。 2. 「多段連動烹調」 可設定 「放置時間」 或 「延遲開始」 。 3. 即使爐門在廚房定時器、 放置時間或延遲開始程式運行過程中打開,螢幕上的時間 仍會繼續倒計時。 4. 在任何「自動食譜」之前或之後均不能程式設定 「放置時間」 / 「 延遲開始」 。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:29...
  • Page 179: 自動解凍

    蔬菜 將食物平放在耐熱碟上 。 「嗶」 一聲時進行攪拌並重新排放。如 未完全解凍 ,額外加熱 250 W 。 重量 : 0.1 公斤 -0.6 公斤 適合解凍麵包 (麵包條、麵包片、麵包卷) 和蛋糕。將食物平放 d-4: 麵包 / 蛋糕 在耐熱碟上 。 忌廉蛋糕、甜品和雪糕蛋糕不適合使用此程式。 「 嗶」 一聲時翻轉食物。讓麵包靜置 10 (白麵包) 至 30 分鐘 (黑麥 麵包) 。放置時間期間將大條麵包切半。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:30...
  • Page 180: 自動翻熱

    此程式是供翻熱一份新鮮餐點或砂鍋煮。 註 : • 所有食物必須預先烹調。食物必須保持約 5 度的冷藏溫度。 • 有少量配汁的大塊魚 / 肉類可能需要更長時間烹調。 • 食物重量不足 200 克和超過 800 克僅應使用微波火力和時間翻熱。 操作指南 使用適合大小的安全微波砂鍋煮, 如有需要加入 3-5 湯匙水 ,然後加蓋。按下自動翻熱鍵、 按下增加 / 減少鍵選擇 「自動食譜」程式 2 、按下開始 / 確定鍵、按下增加 / 減少鍵選擇重量, 然後按下開始 / 確定鍵。讓食物靜置幾分鐘。 上碟前確保食物已冷卻。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:31...
  • Page 181 程式 3 油炸食物 配件 重量 : 0.1 公斤 /0.2 公斤 /0.3 公斤 /0.4 公斤 適合翻熱大部分油炸食物; 炸雞塊、咖哩泡芙、炸春卷等。 操作指南 將油炸食物放在高網架上 , 在架下則放置淺盤來收集滴落物,然後將食物放在玻璃轉盤 上 。按下自動翻熱鍵、按下增加 / 減少鍵選擇 「自動食譜」程式 3 、按下開始 / 確定鍵、按下增 加 / 減少鍵選擇重量,然後按下開始 / 確定鍵。讓食物靜置幾分鐘。 上碟前確保食物已冷卻。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:31...
  • Page 182: 自動烹調

    程式 11 、 18 、 19 、 20 不需要 設定重量。 食物類別鍵 程式數字 選單 蔬菜 新鮮蔬菜 蒸魚 蒸魚 米飯 隔水加熱 / 燉煮 砂鍋煮 麥片粥 / 粥 烤雞 烤牛肉 / 羊肉 燒烤 烤花生 烤雞塊 肉類 烤肉串 炸雞塊 炸新鮮蔬菜條 健康食譜 急凍油炸食品 炸急凍薯條 酥炸洋葱片 蛋糕 蛋糕 / 曲奇 曲奇 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:31...
  • Page 183 註 : • 重疊魚片薄邊以防止過度烹調。 • 若要將整條魚調味, 烹調時間可能需要延長。 • 用少許錫紙遮蓋整條魚眼和尾部以防止過度烹調。 • 魚的厚度不應超過 3 cm 。 操作指南 選擇適於微波烹調的魚 , 在淺碟上擺放上一層,帶皮一側朝下 (魚扒) 。 加入牛油、香料 、 草 本或檸檬汁調味。將餸菜用保鮮紙包裹或加蓋遮掩。按下蒸魚鍵、按下開始 / 確定鍵、按下 增加 / 減少鍵選擇重量,然後按下開始 / 確定鍵。在烹調後上桌前 ,讓大部分魚靜置 3 至 5 分 鐘。 下一頁繼續 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:31...
  • Page 184 適合烹調傳統湯類 ; 中藥湯、燕窩羹等需要慢燉或 「隔水加熱」 的湯類。 利用以下作為指導: 份 原料 水 4–6 份量 0.5 公斤 1,300 毫升 1–3 份量 0.25 公斤 650 毫升 操作指南 該方法確保食物保持鮮美的同時又不破壞其形狀。該方法還萃取和保留了食物的濃鬱香 味。將所有材料和液體放進一個高度符合微波安全和隔熱的砂鍋煮碟內。 留空至少一半空間供蒸發以防止液體溢出。烹調時加蓋或用微波安全的保鮮紙, 下面放玻 璃碟。按下砂鍋煮鍵、按下增加 / 減少鍵選擇 「自動食譜」程式 7 、按下開始 / 確定鍵、按下增 加 / 減少鍵選擇上碟份量,然後按下開始 / 確定鍵。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:31...
  • Page 185 重量 : 1 公斤 /1.3 公斤 /1.5 公斤 /1.8 公斤 操作指南 烹調前 , 用照燒醬將雞肉浸泡 30 分鐘至 1 小時,然後放入雪櫃。用燒烤叉將雞腿撐開。將雞 放在低網架上 , 在架下則放置淺盤來收集滴落物,然後將它放在玻璃轉盤上 。按下燒烤 鍵、按下增加 / 減少鍵選擇 「自動食譜」程式 9 、按下開始 / 確定鍵、按下增加 / 減少鍵選擇重 量,然後按下開始 / 確定鍵。烹調期間,微波爐會「嗶」 一聲以提示您將雞翻轉。翻轉後按下 開始鍵繼續烹調。 下一頁繼續 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:32...
  • Page 186 程式 12 配件 烤雞塊 重量 : 0.2 公斤 /0.4 公斤 /0.6 公斤 /0.8 公斤 適用於大部分烤雞切塊。雞塊可清淡處理或浸入醬汁。 操作指南 將雞放在低網架上 , 在架下則放置淺盤來收集滴落物,然後將它放在玻璃轉盤上 。按下肉 類鍵、按下增加 / 減少鍵選擇 「自動食譜」程式 12 、按下開始 / 確定鍵、按下增加 / 減少鍵選擇 重量,然後按下開始 / 確定鍵。烹調時微波爐會「嗶」 一聲以提示您翻轉肉塊。翻轉肉塊後 按下開始 / 確定鍵繼續烹調。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:32...
  • Page 187 ½ 茶匙 大蒜丁香,去皮切碎 胡椒粉 2 茶匙 30 克 薑粉 中筋麵粉 1 茶匙 混合香料 操作指南 切碎大蒜將生薑、 混合香料 、鹽和胡椒粉放進一個小碗,然後攪拌。將混合料塗在雞塊上。按 下健康食譜鍵、按下增加 / 減少鍵選擇「自動食譜」程式 14 、按下開始 / 確定鍵、按下增加 / 減少 鍵選擇重量,然後按下開始 / 確定鍵。微波爐會開始翻熱。翻熱結束後,將雞塊放在高網架 上 ,將淺碟放在玻璃轉盤上收集滴落物,然後按下開始 / 確定鍵。烹調時微波爐會「嗶」一聲 以提示您翻轉肉塊。翻轉肉塊後按下開始 / 確定鍵繼續烹調。 下一頁繼續 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:32...
  • Page 188 配件 重量 : 0.1 公斤 /0.2 公斤 /0.3 公斤 準備預購和適合燒烤的急凍薯仔食品 ,例如炸薯條、 自製炸薯條。 註:要烹調最美味效果, 用單層烹調。 操作指南 按下健康食譜鍵、按下增加 / 減少鍵選擇 「自動食譜」程式 17 、按下開始 / 確定鍵、按下增加 / 減少鍵選擇重量,然後按下開始 / 確定鍵。微波爐會開始翻熱。翻熱完成後,將錫紙放在高 網架上 , 再將炸急凍薯條放在上面 ,然後按下開始 / 確定鍵。烹調時微波爐會「嗶」 一聲以 提示您攪拌食物。攪拌後按下開始 / 確定鍵繼續烹調。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:32...
  • Page 189 1 湯匙 發粉 牛奶 1 茶匙 一小撮鹽 香草精 150 克 牛油 150 克 砂糖 操作指南 將 20 公分圓形蛋糕盤排好並塗上油。奶黃和糖, 直至鬆軟。 逐步打入雞蛋和雲尼拿。將過篩的麵粉緩慢和好,分別加入添加物,交替加入 1 湯匙的牛 奶。將低網架放入微波爐並按下蛋糕 / 曲奇鍵、按下增加 / 減少鍵選擇 「自動食譜」程式 19 , 然後按下開始 / 確定鍵進行翻熱。將蛋糕混合物混合均勻,倒入塗了油的蛋糕盤內。翻熱之 後將蛋糕盤放在微波爐內的低網架上並按下開始 / 確定鍵。 下一頁繼續 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:32...
  • Page 190 ⁄ ½ 中筋麵粉 杯 雞蛋 操作指南 在混合罐中將牛油和兩種糖打發至忌廉狀。 在混合物中加入一個雞蛋並打發至順滑。然後加入香草精均勻。再分別加入麵粉,鹽和小 蘇打粉。攪拌直至順滑。將錫紙放在烤盤上 (可使用金屬器皿) 。將低網架放入微波爐並 按下蛋糕 / 曲奇鍵、按下增加 / 減少鍵選擇 「自動食譜」程式 20 ,然後按下開始 / 確定鍵開始 翻熱。使用 ½ 份混合料, 用湯匙將麵團放在錫紙上 (每個約 12 克) ,每個之間留足夠空間。 翻熱之後將烤盤放在微波爐內的低網架上並按下開始 / 確定鍵。烹調結束後,將曲奇留在 錫紙上直至冷卻,然後上碟。否則曲奇會粘著錫紙。 註: 您可以一次焗 10 塊曲奇。重複上述步驟,然後烤焗剩餘的混合物。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:32...
  • Page 191: 烹調和翻熱指南

    加熱前 ,將食品從罐中 冷藏溫度下 200-240 毫升的牛奶,請取下瓶蓋和奶嘴。在高 取出並放置於適當的容 火下加熱 30-50 秒即可 。 器中進行加熱。 餵食前請仔細查看。 湯類 冷藏溫度下 90 毫升的牛奶,請取下瓶蓋和奶嘴。在高火下加 用碗盛裝並在加熱前攪 熱 15-20 秒即可 。 拌, 且在翻熱時和完成 餵食前請仔細查看。 後分別至少再攪拌一 註:瓶中上部的液體會比底部的更熱。 次。 必須將瓶子搖勻 , 且在食用前仔細查看。 我們不建議您使用微波爐來為嬰兒奶瓶消毒。 砂鍋菜 加熱中途和完成後各攪 如果您擁有特殊的微波消毒器,我們強烈建議您小心使用 , 拌一次。 因為產品可會包含少量水份。務必嚴格遵守製造商的操作指 南。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:32...
  • Page 192: 要求維修之前

    廣播和電視。這種干擾與小家電 (例 模式進行 「組合烹調」 設定時,會發 如:攪拌機、 真空吸塵機、吹風機 出噪音。這是正常的。 等) 造成的干擾類似。這並不表示您 的微波爐存在問題。 問: 採用 「組合烹調」 、 「薄塊燒烤」和「熱 風對流烤焗」功能時,我的微波爐會 問: 微波爐拒絕我的程式 。 為什麼? 有異味並產生煙。為什麼? 答: 微波爐的設計只適用於準確程式。 答: 重複使用後,建議清潔微波爐 ,請先 例如,微波爐不會接受第四階段。 不要放食品 、玻璃轉盤,然後運行 5 分鐘的 「薄塊燒烤」模式。這會燒掉 任何可能引起異味和 / 或煙的食 物、殘渣或油。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:32...
  • Page 193: 微波爐的保養

    潔 。請勿在控制面板上使用腐蝕劑或 粗粒狀洗潔劑。清潔控制面板時,請 打開微波爐門, 以免意外啟動微波 爐。清潔結束後按下停止 / 重設鍵清除 螢幕。 6. 若蒸氣累積在內部或圍繞在爐門外 部, 用軟布擦拭。微波爐在濕度高的 環境下運行時會出現這種情況 , 並不 代表微波爐發生故障。 7. 有時必須取下玻璃轉盤進行清潔 。在 已混和清潔劑的溫水或洗碗機中清潔 轉盤。 8. 轉盤圈和爐腔底部應經常清潔 , 以防 止噪音過大。 只需用中性清潔劑和熱 水簡單擦拭微波爐底面並以乾淨的 布擦乾即可 。轉盤圈可在已混和清潔 劑的水中進行清洗。烹調蒸氣收集可 重複使用 ,但不會影響底面或轉盤 圈。當從爐腔底部取下轉盤圈進行清 潔時,確保放回適當位置。 下一頁繼續 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:32...
  • Page 194 513 (寬) × 470 (深) × 306 (高) mm 爐身體積 330 (寬) × 348 (深) × 239 (高) mm 爐內體積 27 L 爐腔總容積 315 毫米 轉盤直徑 2450 MHz 操作頻率 17.0 公斤 淨重 • 顯示重量和尺寸為近似值。 • 技術規格如有變更 ,恕不另行通知。 • 壓力要求 、生產日期、國家和序列號等資訊請參閱微波爐上的識別標籤。 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:32...
  • Page 195 NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:32...
  • Page 196 Panasonic Corporation Website: http://www.panasonic.com F0621-0 © Panasonic Corporation 2021 Printed in P.R.C. NN-CT65MB.indb 2021/06/23 10:41:32...

This manual is also suitable for:

Nn-ct66mb

Table of Contents