medi CIRCAID JUXTA-FIT Quick Start Manual

Hand wrap
Hide thumbs Also See for CIRCAID JUXTA-FIT:

Advertisement

CircAid Medical Products, Inc. påtager sig intet ansvar for uheld eller skader, der opstår
fra kontraindiceret brug af vores produkter. CircAid er et registreret varemærke og
Juxta-Fit er et varemærke tilhørende CircAid Medical Products, Inc. Velcro er et
registreret varemærke tilhørende Velcro USA, Inc. ©2012 CircAid Medical Products, Inc.
All Rights Reserved.
Diese Gewebematerialien dürfen nicht zerschnitten oder in irgendeiner Weise geändert
werden. Geschieht dies dennoch, wird die sechsmonatige Garantie unwirksam. CircAid
Medical Products, Inc. übernimmt keinerlei Haftung für Verletzungen oder Schäden, die
durch unsachgerechten oder kontraindizierten Gebrauch unserer Produkte verursacht
werden. CircAid ist ein eingetragenes Warenzeichen und Juxta-Fit ist eine Handelsmarke
von CircAid Medical Products, Inc. Velcro ist ein eingetragenes Warenzeichen von Velcro
USA. ©2012 CircAid Medical Products, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
This garment is not designed to be cut or modified in anyway. Doing so will void the six
month limited warranty. CircAid Medical Products, Inc. assumes no liability for injury
or damages resulting from contraindicated use of its products. CircAid is a registered
trademark and Juxta-Fit is a trademark of CircAid Medical Products, Inc. Velcro is a
registered trademark of Velcro USA, Inc. ©2012 CircAid Medical Products, Inc. All Rights
Reserved.
Cette pièce d'habillement n'est pas conçue pour être coupée ou modifiée de quelque
façon que ce soit. Si vous le faites, la garantie de 6 mois sera immédiatement annulée.
CircAid Medical Products Inc. décline toute responsabilité relative à des blessures ou
des dégâts résultant d'un usage contre-indiqué de ses produits. CircAid est une marque
déposée et Juxta-Fit, une marque de fabrique de CircAid Medical Products Inc. Velcro
est une marque déposée de Velcro USA Inc. Tous droits réservés. ©2012 CircAid Medical
Products Inc.
Il tutore non può essere tagliato o modificato in alcun modo. Se ciò dovesse accadere
verrà annullata la garanzia di sei mesi CircAid Medical Products, Inc. non si assume
alcuna responsabilità per eventuali danni fisici o materiali a cose dovuto ad un uso
improprio dei nostri prodotti. CircAid è un marchio registrato e Juxta-Fit è un marchio di
proprietà di CircAid Medical Products, Inc. Velcro è un marchio commerciale registrato
di Velcro USA, Inc. ©2012 CircAid Medical Products, Inc. Tutti i diritti riservati.
CircAid Medical Products, Inc aanvaardt geen aansprakelijkheid voor letsel of schade die
voortvloeit uit gecontra-indiceerd gebruik van onze producten. CircAid is een
geregistreerd handelsmerk en Juxta-Fit™ is een handelsmerk van CircAid Medical
Products, Inc. Velcro is een geregistreerd handelsmerk van Velcro USA, Inc.
©2012 CircAid Medical Products, Inc. Alle rechten voorbehouden.
JF-HW-INT-DFU-111912-01
HAND WRAP
DANSK
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
CircAid Medical Products, Inc.
MDSS
9323 Chesapeake Drive, Suite B2
EC
REP
Schiffgraben 41
San Diego, CA 92123 U.S.A.
30175 Hannover, Germany
01-858-576-3550
1
2
3
4
5
6

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CIRCAID JUXTA-FIT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for medi CIRCAID JUXTA-FIT

  • Page 1 CircAid Medical Products, Inc. påtager sig intet ansvar for uheld eller skader, der opstår HAND WRAP fra kontraindiceret brug af vores produkter. CircAid er et registreret varemærke og Juxta-Fit er et varemærke tilhørende CircAid Medical Products, Inc. Velcro er et registreret varemærke tilhørende Velcro USA, Inc.
  • Page 2 DANSK: BRUGSANVISNING NEDERLANDS: AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK Juxta-Fit™ Handverband Juxta-Fit™ Håndomslag GEBRUIKSAANWIJZING: BRUGSANVISNING: SÅDAN TAGER DU JUXTA-FIT™ HÅNDOMSLAG PÅ: HET AANTREkkEN vAN HET JUXTA-FIT™ HANDvERBAND: TRIN 1 STAP 1 STAP 1 Schuif de duim door het duimgat van het handverband met de zwarte TRIN 1 Lad tommelfingeren glide gennem håndomslagets tommelfingerhul, kant van het materiaal op de huid.
  • Page 3 ITALIANO: ISTRUZIONI PER L’USO DEUTSCH: GEBRAUCHSANLEITUNG Guanto Protettivo Juxta-Fit™ Juxta-Fit™ Stulpenhandschuhs ISTRUZIONI PER L’USO: GEBRAUCHSANLEITUNG: COME INDOSSARE GUANTO PROTETTIvO JUXTA-FIT™: ANLEGEN DES JUXTA-FIT™ STULPENHANDSCHUHS: FASE 1 SCHRITT 1 SCHRITT 1 Schieben Sie den Daumen durch das Daumenloch des Stulpenhandschuhs, FASE 1 Infilare il pollice attraverso l’apposito foro nel guanto con il lato del tessuto wobei die schwarze Seite des Gewebes dem Kinn zugewandt ist.
  • Page 4 ENGLISH: DIRECTIONS FOR USE FRANÇAIS: MODE D’EMPLOI Juxta-Fit™ Hand Wrap Le Gantelet Juxta-Fit™ DIRECTIONS FOR USE: CONSIGNES D’UTILISATION: DONNING THE JUXTA-FIT™ HAND WRAP: METTRE LE GANTELET JUXTA-FIT™: STEP 1 éTAPE 1 STEP 1. Slide the thumb through the hand wrap’s thumb hole with the black side ÉTAPE 1 Glissez le pouce à...

Table of Contents