Page 2
You agree to use this product only for purposes that are proper and in accordance with local regulations, terms and all applicable policeable polices and guidelines WOWITOYS may make available. When using this product, please be sure to strictly abide by the specification requirements and safety guidelines stated in this document.
● The drone is designed for 14+. Adult supervision is always advisable with any form of flying toy ● Always ensure your flight area is free of all obstacles before taking off, and ensure the drone is always flown in excess of 1.5 meters from yourself and others ●...
Safe flight Environment Fly in Open Areas Maintain Line Fly Below 396.6 of Sight feet (120 m) Make sure the surrounding area is free of all people, pets or other ● obstacles before you start to fly your drone Your drone is designed for indoor or outdoor use. However,it is ●...
If the device is not going to be used for an extended period of ● time, remove batteries to prevent potential damage from battery leakage. It is recommended to only use the USB charging cable that comes ● with the drone to charge the battery. Don't connect the battery directly to wall outlets or car cigarette- ●...
4xAAA batteries (not included) ● Always use alkaline batteries ● Never mix old and new batteries 1. Unscrew the battery cover and insert 4xAAA batteries (not included), making sure you insert them following the correct polarity as shown 2. Re-attach the battery cover Drone’s details Propeller A (Clockwise)
It is crucial that all the propellers are installed in the correct position (Pay attention to the letter A or B printed underneath each propeller.) Insert the battery into charging box Charging the drone battery 1. Remove the battery from the drone and insert the battery into the charging box.
Page 8
WARNING Do not leave the battery unattended while charging & only use the supplied battery or plug charger. Pairing your drone to the controller power switch Outdoor flight GPS mode Don't fly the drone in rainy, foggy, snowy, windy (wind speed above 4 meters) days! 1.
Page 9
then pull the left joystick to the bottom for two seconds. (At this time, the remote-control indicator light turns to green color and flashes slowly.) Release the left joystick, when the front and rear lights of the drone flash quickly at the same time, the frequency pairing is successful.
Page 10
3). Hold the drone in the air vertically (drone's head points at the ground), then slowly rotate the drone clockwise, and wait for the red lights to flash slowly to indicate that the vertical alignment is complete. (At this time, the front and rear lights of the drone alternately flash slowly.) 4).
Page 11
7. How to take off Take off method 2 Take off method 1 1) Press the one key start button for 2 to 3 seconds, and the drone will fly up to 1 meter high automatically, the flight mode is defaulted as normal flight mode.
Page 12
Landing Method 2 Landing method 1 Landing method 3 Altitude & rotate: Ascend Use “throttle left stick” to control the altitude & rotation during flight. Descend Forward/ backward/ left/ right: Forward Right Left Use “throttle right stick” to control forward, backward,left &...
Page 13
Indoor flight non-GPS mode 1. First turn on the power button of the remote control, the red light of the remote control flashes quickly and makes two beeps; long press the power switch of the drone, the lights on the drone will flash slowly. 2.
Page 14
1. LED: Press LED button once, the 4 leds of the drone will light off. Press LED button once again, all the leds will light on. 2. To take a photo: Press once, take one picture. 3. To record a video: Press once to start the video mode, press one time again to stop the video mode.
Page 15
6. Speed-select button Two speeds for the drone, fast and slow. 7. GPS mode After the drone is paired successfully and started to fly, press the GPS mode button, the drone will fly in the GPS mode. 8. Auto return home When the drone is flying in the GPS mode, press the return button for 2 to 3 seconds, the drone will return to the position where GPS mode started.
Page 16
Auto return home: When the drone flies too far in GPS mode, consumers can't tell the directions of the drone, then consumers can operate it in below 2 ways to fly back the drone to the take-off place: 1. Long press the auto return home button 2-3 seconds, the drone will fly back to the take-off place automatically;...
Wifi antenna Antenna The direction of control when the drone is paired Don’t turn your direction Calibrate gyroscope When the flight of the drone is unstable or deviated from the left and right after take-off, the consumer can correct the gyroscope and the flight will be more stable after the correction.
Page 18
1. Place the drone on a flat ground, then pull the left joystick to the bottom, while turn the right joystick left and right horizontally quickly and without stop until the lights on the drone start flashing slowly. (The front and rear lights on the drone flash slowly to indicate that calibration has been entered, DO NOT move the drone at this time.) 2.
Left hand mode to right hand mode: Press and hold button 9, and turn on the power switch of the remote control and then release the 2 buttons (the remote-control indicator light flashes quickly), then push the right joystick to the top for two seconds, when the remote-control indicator light turns RED and flashes slowly, pull the right joystick to the bottom for two seconds.
Insert the Micro-SD card (not included) to the slot in right direction. If the Micro-SD card was inserted upside down, it will get stuck, and the camera will not work. To download your photo and video files: ● Remove the SD card from the drone and plug it into the card reader (not included).
Page 21
Install phone holder 1. Insert the phone holder to the middle of remote controller. 2. Use the screws which behind the phone holder to adjust the tightness between the holder and the remote. 3. Pull out the holder and place the phone on the holder. Install the protection ring Insert the protection ring to the motor arm correspondingly...
Page 22
Trouble flying WARNING! ● The consumer must turn off the power of the drone after flight. ● Because the drone does not have the function of automatic return at low voltage, consumers should fly the drone back to the safe visual range after the remote controller has a low voltage alarm.
Page 23
long time. Avoid damage to this product caused by battery leakage. Never allow the drone to crash or crash badly from high altitude, which can damage the drone or shorten its service life. ● In order to ensure the stability of the drone, when the drone hits the object and suddenly drop, please put the drone on the horizontal ground and stay for 2-3 seconds, after the automatic test level, then to try to fly the drone again.
Specification Drone Item no.: H4819 Weight: 178.0 g Battery: Li-po, 7.6v 750mAh Max Flight Time: 15-18 mins Charging time: 150-200 mins Hovering: Enabled Operating Temperature Range 0° to 40°C Dimensions 380x380x65 mm Transmitter Operating Frequency: 2,4GHz Max transmission distance: 200m Battery: 1.5v AAA Operating Temperature...
Page 25
1. Loosen the lamp cover screw and remove the lamp cover. 2. Remove the motor cover 3. Remove the damaged from the top. motor. 4. Install and compact the new motor, connect the new motor's connector to the circuit board's connector.
Page 26
5. Install the motor cover. 6. Install the lamp cover and lock the covers with screw How to replace the gear Warning: since the gear will be in heavy loss after long time flying, consumers should replace the gear in time. 2.
Page 27
5. Re-install a new gear and 6. Re-install the new gear and pressed together with the steel steel shaft on the motor frame shaft. of the drone, the teeth of the motor are fastened and matched with the teeth of the new gear. 7.Install the lamp cover and lock the cover with screw, and then install the propeller and lock it with screw as well.
Page 28
How to download, install and use the camera’s software For iPhone, please scan the QR Code (Apple Software) on the packaging or below, or type WOVI PRO, to go to the App store to download the software; For Android mobile phone, please scan the QR Code (Android Software) on the packaging or below, or type WOVI PRO, to go to the Android Eloquent Market/ Google play to download the software.
Page 29
Connect to the APP 1. Connect your drone. 2. Access the settings of your phone and activate the WiFi connection. 3. Search a WiFi network from your drone and connected to it. 4. Click the icon to access the control interface. At this point you can see the video that captures the drone in real time.
Page 30
Follow Me Since the drone has GPS function, when the drone is connected to the smart phone's wifi, when the consumer clicks the follow me icon on the APP shown on the phone, the drone will automatically turn its head towards the consumer, and the drone can follow the smart phone to fly on its own.
Waypoint flight Since the drone has GPS function, when the drone is connected to the smart phone's wifi, when the consumer clicks the waypoint flight icon on the APP shown on the phone, the APP will pop up a map interface, and consumer can mark multiple waypoints on the map, and the drone will plan and fly by itself according to the selected waypoints.
Page 32
Surround flight Since the drone has GPS function, when the drone is connected to the smart phone's wifi, when the consumer clicks the surround flight icon on the APP shown on the phone, the APP will pop up a map interface, and the consumer can mark the flight on the map, the drone will enter the surround flight according to the radius of the consumer's click.
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the...
EU Declaration of Conformity Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative: Importer: Alza.cz a.s. Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Subject of the declaration: Title: Drone Model / Type: H4819 The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No.
Page 35
WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Page 36
WOWITOYS může zpřístupnit. Při používání tohoto produktu bezpodmínečně dodržujte specifikační požadavky a bezpečnostní pokyny uvedené v tomto dokumentu. Za škody na majetku, právní spory a další nepříznivé události způsobené porušením bezpečnostních pokynů nebo jiným faktorem nenese WOWITOYS žádnou odpovědnost.
● Dron je určen pro uživatele ve věku 14+ ● Je vždy doporučen dozor dospělé osoby u jakékoliv létající hračky Před vzletem se vždy ujistěte, že ve vašem letovém prostoru nejsou žádné překážky, a zajistěte, aby dron vždy letěl více než 1,5 metru od vás a ostatních ●...
Bezpečné letové prostředí Létejte v otevřeném Udržujte zorný Létejte níže než prostoru úhel 120 m ● Než začnete s dronem létat, ujistěte se, že v okolí nejsou žádné osoby, zvířata ani jiné překážky ● Váš dron je určen pro vnitřní nebo venkovní použití. Nedoporučuje se však létat s dronem uvnitř, pokud je omezený...
Page 39
● Nepokoušejte se baterii jakýmkoliv způsobem rozebírat nebo upravovat ● Nepoužívejte baterii, pokud cítíte zápach, generuje teplo, zbarvuje se, deformuje se, nebo pokud vykazuje neobvyklý vzhled či chování. Pokud je baterie používána nebo se nabíjí, okamžitě ji vyjměte ze zařízení nebo nabíječky a přestaňte ji používat.
Page 40
● Vždy použijte alkalické baterie ● Nikdy nemíchejte staré a nové baterie 1. Odšroubujte kryt baterií a vložte 4xAAA baterie (nejsou součástí balení). Dbejte na to, abyste je vložili se správnou polaritou, jak je znázorněno 2. Připevněte kryt Vrtule A (ve směru hodinových ručiček) Vrtule B (protisměru hodinových ručiček)
Page 41
Vložte baterii do napájecího boxu. Nabíjení baterie dronu 1. Vyjměte baterii z dronu a vložte baterii do nabíjecího boxu. 2. Připojte nabíjecí box k nabíjecímu kabelu USB a zasuňte nabíjecí kabel baterie do slotu USB počítače. Baterie se nabíjí, když se kontrolka na nabíjecí...
Page 42
Párování vašeho dronu s dálkovým ovladačem Tlačítko napájení Režim GPS pro venkovní létání Nelétejte s dronem v deštivých, mlhavých, zasněžených, větrných dnech (rychlost větru nad 4 metry)! 1.Nejprve zapněte dálkový ovladač, LED na dálkovém ovladači zčervená a začne blikat. Za druhé, zapněte dron a umístěte dron na rovnou podlahu, kód přenášený...
Page 43
3. Když přední i zadní LED dioda přestanou blikat a zůstanou trvale svítit, je dron úspěšně spárován se signálem GPS a připraven k letu. 4. Když konečný uživatel poprvé s tímto dronem poletí, bude muset překalibrovat geomagnetismus, pokud dron nelétá stabilně po havárii nebo mu byl vyměněn motor, aby mohl znovu létat.
Page 44
3). Držte dron svisle ve vzduchu (hlava dronu směřuje k zemi), poté dron pomalu otáčejte ve směru hodinových ručiček a počkejte, až červená světla začnou pomalu blikat, což znamená, že svislé vyrovnání je dokončeno. (V tomto okamžiku přední a zadní světla dronu střídavě pomalu blikají.) 4).
Page 45
7. Jak vzlétnout Metoda vzlétnutí 2 Metoda vzlétnutí 1 1) Stiskněte tlačítko startu na 2 až 3 sekundy a dron poletí automaticky až do výšky 1 metru, letový režim je nastaven jako normální letový režim. Stiskněte tlačítko režimu GPS, dron poletí v režimu GPS. (Když dron vzlétne, jeho letová...
Page 46
Metoda přistání 2 Metoda přistání 1 Metoda přistání 3 Výška letu a rotace: Pomocí „levé páčky Stoupání plynu“ můžete ovládat výšku letu a rotaci během Klesání letu. Dopředu Pomocí „pravé páčky plynu“ můžete během Vlavo Vpravo letu ovládat pohyb vpřed, vzad, vlevo a vpravo.
Page 47
Režim bez GPS pro let uvnitř 1. Nejprve zapněte vypínač na dálkovém ovládání, červené světlo na dálkovém ovladači bude rychle blikat a ovladač vydá dvě pípnutí; dlouze stiskněte vypínač dronu, dokud světla na dronu nezačnou pomalu blikat. 2. Zatlačte levý joystick na dálkovém ovládání na dvě sekundy nahoru a poté na dvě...
Page 48
Funkce 1. LED: Stiskněte jednou LED tlačítko, 4 LED dronu se rozsvítí. Stiskněte znovu LED tlačítko, všechny LED se rozsvítí. 2. Zachycení snímku: Jednou stiskněte, pro zachycení snímku. 3. Nahrávání videa: Jedním stisknutím spustíte režim videa, dalším stisknutím zastavíte režim videa.
Page 49
5. Tlačítko normálního režimu Stiskněte tlačítko Normální režim, dron bude létat v normálním režimu, bez funkce GPS 6. Tlačítko volby rychlosti 2 možnosti rychlosti dronu, pomalá a rychlá. 7. GPS režim Poté, co se dron úspěšně spáruje a začne létat, stiskněte tlačítko režimu GPS, dron bude létat v režimu GPS.
Page 50
Během prostorového letu uživatel může upravit poloměr létání dronu zatlačením na směrový joystick nahoru nebo dolů a rychlost dronu může být nastavena zatlačením na směrový joystick doleva nebo doprava. Automatický návrat domů: Pokud dron v režimu GPS letí příliš daleko, uživatelé nemohou určit směr dronu.
Page 51
například v obytné oblasti, protože je zde příliš mnoho budov, které mohou signál narušovat. Spouštěcí modul dronu je 2,4G, toto spuštění se může lišit vzhledem k různým podmínkám v odlišném prostředí. Maximální letová vzdálenost v normálním režimu je 400 m a je normální, že se dron během letu automaticky vrátí, když...
Page 52
Kalibrace gyroskopu Pokud je let dronu po vzletu nestabilní nebo odchýlen zleva či zprava, může uživatel zkorigovat gyroskop a let bude po korekci stabilnější. 1. Umístěte dron na rovný povrch, poté zatáhněte levý joystick dolů, zatímco pravý joystick zatlačte rychle ve vodorovném směru doleva a doprava bez zastavení, dokud nezačnou pomalu blikat světla na dronu.
Page 53
Přepnutí ovládání plynu na levý/pravý joystick Výchozí tovární nastavení dálkového ovladače je pro levý joystick. Uživatelé mohou přepínat mezi levým a pravým režimem podle následujících operací. Uživateli stačí přepnout tento režim pouze jednou, dálkové ovládání jej automaticky uloží a není třeba jej při dalším létání znovu přepínat. Z režimu pro levý...
Page 54
Vložení SD karty Vložte kartu Micro-SD (není součástí dodávky) do slotu správným směrem. Pokud byla karta Micro-SD vložena obráceně, zasekne se a fotoaparát nebude fungovat. Stažení vašich fotek a video souborů: • Vyjměte SD kartu z dronu a zapojte ji do čtečky karet (není součástí dodávky).
Page 55
Instalace držáku na telefon 1. Vložte držák telefonu do středu dálkového ovladače. 2. Pomocí šroubů za držákem telefonu upravte těsnost mezi držákem a dálkovým ovladačem. 3. Vytáhněte držák a vložte telefon do držáku.
Page 56
Instalace bezpečnostního kroužku Odpovídajícím způsobem zasuňte ochranný kroužek do ramene motoru.
Page 57
Problémy s létáním VAROVÁNÍ! ● Uživatel musí po letu vypnout napájení dronu. ● Protože dron nemá při nízkém napětí funkci automatického návratu, měli by uživatelé letět s dronem zpět do bezpečného vizuálního rozsahu poté, co bude na dálkovém ovladači spuštěn alarm nízkého napětí. Nízké napětí...
Page 58
● Aby byla zajištěna stabilita dronu, když dron zasáhne předmět a náhle spadne, položte dron na vodorovnou zem na 2-3 sekundy a zůstaňte po dobu 2–3 sekund, poté se pokuste s dronem znovu létat. Problém Možná příčina Řešení Kontrolky dronu blikají a Ovladač...
Page 59
Specifikace Dron Položka č.: H4819 Hmotnost: 178.0 g Baterie: Li-po, 7.6v 750mAh Max doba letu: 15-18 min Doba nabíjení: 150-200 min Vznášení: Umožněno Provozní teplotní rozsah 0° až 40°C Rozměry 380x380x65 mm Ovladač/Vysílač Provozní frekvence: 2,4GHz Max přenosová vzdálenost: 200m Baterie: 1.5v AAA Provozní...
Page 60
Jak vyměnit motor Varování: protože tento dron používá kartáčové motory, které mají omezenou životnost, je při normální provozu dron schopen létat 25 cyklů. Spotřebitelé by proto měli motor okamžitě vyměnit, pokud během letu dojde k odchylce. 1. Uvolněte šroub krytu lampy a sejměte kryt lampy. 3.
Page 61
5. Nainstalujte kryt motoru. 6. Namontujte kryt lampy a kryty zajistěte šroubem Jak vyměnit převodovku Varování: protože po dlouhém létání bude převodovka velmi opotřebena, měli by spotřebitelé včas převodovku vyměnit. 1. Uvolněte šroub vrtule a 2. Uvolněte šroub krytu lampy sejměte vrtuli.
Page 62
6. Znovu namontujte nové 5. Znovu namontujte nové ozubené kolo a ocelovou hřídel ozubené kolo a přitlačte jej spolu na rám motoru dronu, zuby s ocelovou osou. motoru jsou připevněny a spojeny se zuby nového ozubeného kola. 7. Namontujte kryt lampy a zajistěte jej šroubem, poté namontujte vrtuli a také ji zajistěte šroubem.
Page 63
a vyhledejte WOWI PRO a stáhněte si software.
Page 64
Připojení k aplikaci 1. Připojte svůj dron. 2. Otevřete nastavení telefonu a aktivujte připojení WiFi. 3. Vyhledejte ve svém dronu síť WiFi a připojte se k ní. 4. Klepnutím na ikonu otevřete ovládací rozhraní. V tomto okamžiku můžete vidět video, které zachycuje dron v reálném čase. Baterie Letový...
Page 65
Funkce Follow Me Vzhledem k tomu, že dron má funkci GPS, může uživatel použít funkci Follow me, když je dron připojen k Wi-Fi chytrého telefonu. Když spotřebitel klikne na ikonu Follow me v aplikaci telefonu, dron automaticky otočí hlavu směrem k uživateli s telefonem a automaticky tak bude sledovat pohyb uživatele s telefonem.
Page 66
Funkce Waypoint flight Vzhledem k tomu, že dron má funkci GPS, může uživatel použít funkci Waypoint flight, když je dron připojen k Wi-Fi chytrého telefonu. Když uživatel klikne na ikonu Waypoint flight/body trasy v aplikaci telefonu, aplikace zobrazí mapové rozhraní a uživatel může označit více trasových bodů...
Page 67
Prostorový let Vzhledem k tomu, že dron má funkci GPS, může uživatel použít funkci Prostorového letu, když je dron připojen k Wi-Fi chytrého telefonu. Když uživatel klikne na ikonu Prostorového letu v aplikaci telefonu, aplikace zobrazí mapové rozhraní a uživatel může zvolit poloměr letové oblasti na mapě, následně...
Záruční podmínky Na nový výrobek pořízený v prodejní síti Alza.cz je poskytnuta záruka 2 roky. Pokud potřebujete opravu nebo jiné služby během záruční doby, kontaktujte přímo prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o zakoupení s původním datem zakoupení. Kopie dokladů o zakoupení výrobku, změněné, doplněné, bez původních údajů...
EU prohlášení o shodě Identifikační údaje dovozce: Dovozce: Alza.cz a.s. Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Dron Sky Conqueror Model/Type: H4819 Výše uvedený produkt byl testován v souladu s normou (normami) používanými k prokázání souladu se základními požadavky stanovené směrnicí...
Page 70
WEEE Tento produkt nesmí být likvidován jako běžný domácí odpad v souladu se směrnicí EU o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEE – 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen v místě zakoupení nebo odevzdán ve veřejné sběrně recyklovatelného odpadu. Správnou likvidaci přístroje pomůžete zachovat přírodní...
Page 71
účely, ktoré sú správne a v súlade s miestnymi predpismi, podmienkami a všetkými príslušnými zásadami a pokynmi, ktoré WOWITOYS môže sprístupniť. Pri používaní tohto produktu bezpodmienečne dodržujte špecifické požiadavky a bezpečnostné pokyny uvedené v tomto dokumente. Za škody na majetku, právne spory a ďalšie nepriaznivé...
● Dron je určený pre používateľov vo veku 14+ ● Vždy sa odporúča dozor dospelej osoby pri akejkoľvek lietajúcej hračke Pred vzletom sa vždy uistite, že vo vašom letovom priestore nie sú žiadne prekážky, a zaistite, aby dron vždy letel viac ako 1,5 metra od vás a ostatných ●...
Page 73
Bezpečné letové prostredie Udržujte zorný Lietajte v otvorenom Lietajte nižšie priestore uhol než 120 m ● Kým začnete s dronom lietať, uistite sa, že v okolí nie sú žiadne osoby, zvieratá ani iné prekážky. ● Váš dron je určený na vnútorné alebo vonkajšie použitie. Neodporúča sa však lietať...
Page 74
● Nepokúšajte sa batériu akýmkoľvek spôsobom rozoberať alebo upravovať. ● Nepoužívajte batériu, ak cítite zápach, generuje teplo, sfarbuje sa, deformuje sa, alebo ak vykazuje neobvyklý vzhľad či správanie. Pokiaľ sa batéria používa alebo sa nabíja, okamžite ju vyberte zo zariadenia alebo nabíjačky a prestaňte ju používať.
Page 75
4× AAA batérie (nie sú zahrnuté v balení) ● Vždy použite alkalické batérie ● Nikdy nemiešajte staré a nové batérie 1. Odskrutkujte kryt batérií a vložte 4× AAA batérie (nie sú súčasťou balenia). Dbajte na to, aby ste ich vložili so správnou polaritou, ako je znázornené. 2.
Page 76
Popis dronu Vrtuľa A (v smere hodinových ručičiek) Vrtuľa B (protismeru hodinových ručičiek) Vrtuľa B (protismeru Kamera hodinových ručičiek) Vrtuľa A (v smere HLAVA hodinových ručičiek) Je nevyhnutné, aby boli všetky vrtule inštalované v správnej polohe (Dávajte pozor na písmeno L alebo R vytlačené pod každou vrtuľou). Vložte batérie do nabíjacieho boxu.
Page 77
Nabíjanie batérie dronu 1. Vyberte batériu z dronu a vložte batériu do nabíjacieho boxu. Pripojte nabíjací box k nabíjaciemu káblu USB a zasuňte nabíjací kábel batérie do slotu USB počítača. Batéria sa nabíja, keď sa kontrolka na nabíjacieho boxu rozsvieti ČERVENO. Batéria je plne nabitá, keď...
Page 78
Tlačidlo napájania Režim GPS pre vonkajšie lietanie Nelietajte s dronom v daždivých, hmlistých, zasnežených, veterných dňoch (rýchlosť vetra viac ako 4 metre)! 1. Najprv zapnite diaľkový ovládač, LED na diaľkovom ovládači sčervená a začne blikať. Potom zapnite dron a umiestnite ho na rovnú podlahu, kód prenášaný...
Page 79
4. Keď konečný používateľ prvýkrát s týmto dronom poletí, bude musieť prekalibrovať geomagnetizmus (ak dron nelieta stabilne po havárii, alebo sa vymenil motor), aby mohol znovu lietať. 5. Ako kalibrovať magnetický kompas: (1). Stlačte a podržte tlačidlo normálneho režimu, červené svetlá na zadnej strane dronu zhasnú...
Page 80
4). Umiestnite dron vodorovne na zem a počkajte, až predné a zadné svetlá na drone rýchlo zablikajú, čo znamená, že je kalibrácia dokončená. 6. GPS vyhľadávanie satelitu Dron musí mať dostatok signálu GPS, aby mohol lietať vo vonkajšom režime GPS. Normálna doba hľadania vonkajších satelitov je asi 1 – 2 minúty. Ak predné...
Page 81
1) Stlačte tlačidlo štartu na 2 až 3 sekundy a dron poletí automaticky až do výšky 1 metra, letový režim je nastavený ako normálny letový režim. Stlačte tlačidlo režimu GPS, dron poletí v režime GPS. (Keď dron vzlietne, jeho letová výška bude vyššia, ak je signál GPS silnejší. Dron môže lietať vo výške okolo 5 metrov, ak vyhľadá...
Page 82
Metóda pristátia 2 Metóda pristátia 1 Metóda pristátia 3 Výška letu a rotácia: Pomocou „ľavej páčky Stúpanie plynu“ môžete ovládať výšku letu a rotáciu počas letu. Klesanie Pomocou „pravej páčky Dopredu plynu“ môžete počas Vpravo Vľavo letu ovládať pohyb vpred, vzad, vľavo a vpravo.
Page 83
Režim bez GPS pre let vnútri 1. Najprv zapnite vypínač na diaľkovom ovládaní, červené svetlo na diaľkovom ovládači bude rýchlo blikať a ovládač vydá dve pípnutia; dlho stlačte vypínač dronu, kým svetlá na drone nezačnú pomaly blikať. 2. Zatlačte ľavý joystick na diaľkovom ovládaní na dve sekundy hore a potom na dve sekundy zatiahnite ľavý...
Page 84
Funkcie 1. LED: Stlačte jeden raz LED tlačidlo, 4 LED dronu sa rozsvietia. Stlačte znovu LED tlačidlo, všetky LED sa rozsvietia. 2. Zachytenie snímky: Jeden raz stlačte na zachytenie snímky. 3. Nahrávanie videa: Jedným stlačením spustíte režim videa, ďalším stlačením zastavíte režim videa.
Page 85
5. Tlačidlo normálneho režimu Stlačte tlačidlo Normálny režim, dron bude lietať v normálnom režime bez funkcie GPS. 6. Tlačidlo voľby rýchlosti 2 možnosti rýchlosti dronu, pomalá a rýchla. 7. GPS režim Potom, ako sa dron úspešne spáruje a začne lietať, stlačte tlačidlo režimu GPS, dron bude lietať...
Page 86
Počas priestorového letu používateľ môže upraviť polomer lietania dronu zatlačením na smerový joystick nahor alebo nadol a rýchlosť dronu môže byť nastavená zatlačením na smerový joystick doľava alebo doprava. Automatický návrat domov: Ak dron v režime GPS letí príliš ďaleko, používatelia nemôžu určiť smer dronu.
Page 87
dronom napríklad v obytnej oblasti, pretože je tu príliš veľa budov, ktoré môžu signál narušovať. Spúšťací modul dronu je 2,4 G, toto spustenie sa môže líšiť vzhľadom k rôznym podmienkam v odlišnom prostredí. Maximálna letová vzdialenosť v normálnom režime je 400 m a je normálne, že sa dron počas letu automaticky vráti, keď...
Page 88
1. Umiestnite dron na rovný povrch, potom zatiahnite ľavý joystick nadol, zatiaľ čo pravý joystick zatlačte rýchlo vo vodorovnom smere doľava a doprava bez zastavenia, kým nezačnú pomaly blikať svetlá na drone. (Predné a zadné svetlá na drone pomaly blikajú, čo znamená, že bola spustená...
Page 89
Z režimu pre ľavý joystick na režim pre pravý joystick: Stlačte a podržte tlačidlo 9, zapnite hlavný vypínač na diaľkovom ovládaní a potom uvoľnite obe tlačidlá (kontrolka diaľkového ovládania rýchlo bliká), potom na dve sekundy zatlačte pravý joystick nahor, keď kontrolka diaľkové ovládača svieti ČERVENO a začne pomaly blikať, na dve sekundy zatiahnite pravý...
Page 90
Vložte kartu MicroSD (nie je súčasťou dodávky) do slotu správnym smerom. Ak bola karta MicroSD vložená obrátene, zasekne sa a fotoaparát nebude fungovať. Stiahnutie vašich fotiek a video súborov: • Vyberte SD kartu z dronu a zapojte ju do čítačky kariet (nie je súčasťou dodávky).
Page 91
Inštalácia držiaka na telefón 1. Vložte držiak telefónu do stredu diaľkového ovládača. 2. Pomocou skrutiek za držiakom telefónu upravte tesnosť medzi držiakom a diaľkovým ovládačom. 3. Vytiahnite držiak a vložte telefón do držiaka.
Page 92
Inštalácia bezpečnostného krúžku Zodpovedajúcim spôsobom zasuňte ochranný krúžok do ramena motora.
Page 93
Problémy s lietaním VAROVANIE! ● Používateľ musí po lete vypnúť napájanie dronu. ● Pretože dron nemá pri nízkom napätí funkciu automatického návratu, mali by používatelia letieť s dronom späť do bezpečného vizuálneho rozsahu potom, čo bude na diaľkovom ovládači spustený alarm nízkeho napätia.
Page 94
Vyhýbajte sa havárii dronu alebo jeho pádu z vysokej nadmorskej výšky, čo by mohlo dron poškodiť alebo skrátiť jeho životnosť. ● Aby bola zaistená stabilita dronu, keď dron zasiahne predmet a náhle spadne, položte dron na vodorovnú zem na 2 – 3 sekundy a zastavte na dobu 2 –...
Page 95
Špecifikácia Dron Položka č.: H4819 Hmotnosť: 178,0 g Batéria: Li-Po, 7,6 V 750 mAh Max. doba letu: 15 – 18 min Doba nabíjania: 150 – 200 min Vznášanie: Umožnené Rozsah prevádzkovej teploty 0° až 40 °C Rozmery 380×380×65 mm Ovládač/Vysielač Prevádzková...
Page 96
Ako vymeniť motor Varovanie: pretože tento dron používa kefové motory, ktoré majú obmedzenú životnosť, je pri normálnej prevádzke dron schopný lietať 25 cyklov. Spotrebitelia by preto mali motor okamžite vymeniť, ak počas letu dôjde k odchýlke. 1. Uvoľnite skrutku krytu lampy a zložte kryt lampy. 3.
Page 97
6. Namontujte kryt lampy a kryty 5. Nainštalujte kryt motora. zaistite skrutkou. Ako vymeniť prevodovku Varovanie: pretože po dlhom lietaní bude prevodovka veľmi opotrebovaná, mali by spotrebitelia včas prevodovku vymeniť. 2. Uvoľnite skrutku krytu lampy 1. Uvoľnite skrutku vrtule a a zložte kryt lampy.
Page 98
5. Znovu namontujte nové 6. Znovu namontujte nové ozubené koleso a pritlačte ho ozubené koleso a oceľový hriadeľ spolu s oceľovou osou. na rám motora dronu, zuby motora sú pripevnené a spojené so zubami nového ozubeného kolesa. 7. Namontujte kryt lampy a zaistite ho skrutkou, potom namontujte vrtuľu a tiež...
Page 99
Ako stiahnuť, inštalovať a použiť kamerový softvér Pre používateľov iPhonu, naskenujte QR kód na obale alebo nižšie, alebo prejdite do obchodu Apple a vyhľadajte WOWI PRO a stiahnite si softvér; Pre používateľov smartfónov s Androidom, naskenujte QR kód na obale alebo nižšie, alebo prejdite na Android Eloquent Market/Google Play a vyhľadajte WOWI PRO a stiahnite si softvér.
Page 100
Pripojenie k aplikácii 1. Pripojte svoj dron. 2. Otvorte nastavenia telefónu a aktivujte pripojenie WiFi. 3. Nájdite vo svojom drone sieť WiFi a pripojte sa k nej. 4. Kliknutím na ikonu otvoríte ovládacie rozhranie. V tomto momente môžete vidieť video, ktoré zachytáva dron v reálnom čase. GPS Signál Batéria Letový...
Page 101
Funkcia Follow Me Vzhľadom k tomu, že dron má funkciu GPS, môže používateľ použiť funkciu Follow me, keď je dron pripojený k WiFi smartfónu. Keď spotrebiteľ klikne na ikonu Follow me v aplikácii telefónu, dron automaticky otočí hlavu smerom k používateľovi s telefónom a automaticky tak bude sledovať pohyb používateľa s telefónom.
Page 102
Funkcia Waypoint flight Vzhľadom k tomu, že dron má funkciu GPS, môže používateľ použiť funkciu Waypoint flight, keď je dron pripojený k WiFi smartfónu. Keď používateľ klikne na ikonu Waypoint flight/body trasy v aplikácii telefónu, aplikácia zobrazí mapové rozhranie a používateľ môže označiť viac trasových bodov na mape, dron následne bude nasledovať...
Page 103
Priestorový let Vzhľadom k tomu, že dron má funkciu GPS, môže používateľ použiť funkciu Priestorového letu, keď je dron pripojený k WiFi smartfónu. Keď používateľ klikne na ikonu Priestorového letu v aplikácii telefónu, aplikácia zobrazí mapové rozhranie a používateľ môže zvoliť polomer letovej oblasti na mape, následne sa dron bude pohybovať...
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk je poskytnutá záruka 2 roky. Ak potrebujete opravu alebo iné služby počas záručnej doby, kontaktujte priamo predajcu výrobku. Je nutné predložiť originálny doklad o zakúpení s pôvodným dátumom zakúpenia. Kópie dokladov o zakúpení výrobku, zmenené, doplnené, bez pôvodných údajov alebo inak poškodené...
EÚ vyhlásenie o zhode Identifikačné údaje dovozcu: Dovozca: Alza.cz a.s. Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Predmet vyhlásenia: Názov: Dron Sky Conqueror Model/Type: H4819 Vyššie uvedený produkt bol testovaný v súlade s normou (normami) používanými na preukázanie súladu so základnými požiadavkami smernice (smerníc): Smernica č.
Page 106
WEEE Tento produkt sa nemôže likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE – 2012/19/ EÚ). Namiesto toho musí byť vrátený v mieste zakúpenia alebo odovzdaný vo verejnej zberni recyklovateľného odpadu. Správnou likvidáciu prístroja pomôžete zachovať...
Page 107
Elfogadja, hogy Ön felelős a saját magatartásáért, a termék használata során okozott károkért és azok következményeiért. Ön vállalja, hogy ezt a terméket csak olyan célokra használja, amelyek megfelelnek a helyi szabályozásoknak, feltételeknek, valamint a WOWITOYS által rendelkezésre bocsátott összes vonatkozó irányelveknek és iránymutatásoknak.
• A drón 14 éven felülieknek készült. • Felnőttek felügyelete mindig ajánlatos bármilyen típusú repülő játék esetén. • A felszállás előtt mindig győződjön meg arról, hogy repülési területe minden akadálytól mentes, és ügyeljen arra, hogy a drón mindig 1,5 métert meghaladó távolságban repüljön önmagától és másoktól. •...
töltöttségét és a termék hatékonyságát, és ne használja a terméket, amíg az esetleges problémát meg nem oldják. Biztonságos repülési környezet Nyílt területen Tartsa fenn a Repüljön 396,6 repüljön láthatósági láb (120 m) vonalat alatt • Mielőtt elkezdené repíteni a drónját, győződjön meg arról, hogy a környéken nincsenek emberek, háziállatok és egyéb akadályok.
Page 110
Körültekintően dobja ki a használt elemeket. • Az akkumulátorokat tartsa távol hőtől és tűztől. • Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, távolítsa el az • elemeket, hogy elkerülje az akkumulátor szivárgása okozta esetleges károsodását. Az akkumulátor feltöltéséhez csak a drónhoz kapott USB •...
Page 111
GPS mód/ Tér normál mód repülés automatikus sebessségválaszt visszatérés ó gomb Home 4xAAA elem (a csomag nem tartalmazza) • Mindig alkáli elemeket használjon! • Soha ne keverje a régi és az új elemeket! 1. Csavarja le az elemtartó fedelét, és helyezzen be 4xAAA elemet (nem tartozék), ügyelve arra, hogy a helyes polaritást követve helyezze be az ábra szerint.
Page 112
Drón részletek Propeller A (Óramutató járásával megegyező) Propeller B (Óramutató járásával ellentétes) Propeller B Kamera (Óramutató járásával ellentétes) Propeller A (Óramutató HEAD járásával megegyező) Alapvető fontosságú, hogy az összes propeller megfelelő helyzetben legyen (ügyeljen az egyes propellerek alá nyomtatott A vagy B betűkre.) Helyezze az akkumulátort a töltődobozba...
Page 113
A drón akkumulátorának töltése 1. Vegye ki az akkumulátort a drónból, és helyezze be az akkumulátort a töltődobozba. 2. Csatlakoztassa a töltődobozt USB töltőkábellel, és helyezze az akkumulátor töltővezetékét a számítógép USB nyílásába. Az akkumulátor töltöttség alatt van, amikor a töltődobozon lévő LED piros színnel világít. 3.
Page 114
A drón és a vezérlő párosítása Bekapcsolás Kültéri repülés GPS mód Ne repítse a drónt esős, ködös, havas, szeles (szélsebesség 4 méter felett) napokban!! 1. Először kapcsolja be a távvezérlőt, majd a távvezérlő LED-je pirosan világítani, majd villogni kezd. Másodszor, kapcsolja be a drónt, és helyezze a drónt a földre álló...
Page 115
4. Amikor a végfelhasználó először repíti ezt a drónt, akkor újra kell kalibrálnia a geomágnesességet a repülés előtt, ha a drón nem tud stabilan repülni sok ütközés vagy motorcsere után. 5. A mágneses iránytű kalibrálása: (1). Nyomja meg és tartsa lenyomva a normál üzemmód gombot, a drón hátsó...
Page 116
3). Tartsa a drónt függőlegesen a levegőben (a drón feje a talaj felé mutat), majd lassan forgassa a drónt az óramutató járásával megegyező irányba, és várja meg, amíg a piros fények lassan felvillannak, jelezve, hogy a függőleges igazítás befejeződött. (Ekkor a drón első és hátsó lámpája felváltva villog lassan.) 4).
Page 117
7. Hogyan lehet felszállni? Felszállás, módszer Felszállás módszer 1) Nyomja meg az egygombos indító gombot 2-3 másodpercig, és a drón automatikusan 1 méter magasra repül, a repülési mód alapértelmezés szerint normál repülési mód. Nyomja meg a GPS mód gombot, a drón GPS módban repül.
Page 118
Módszer 3: Nyomja meg 2-3 másodpercig az automatikus hazatérés gombot, a drón visszatér arra a helyzetre, ahol a GPS mód elindult. Leszállás módszer Leszállás módszer Leszállás módszer Magasság & forgás: Felszállá Használja a bal gázkart a magasság és a forgatás irányításához repülés Leszállás közben.
Page 119
Beltéri repülés nem GPS módban 1. Először kapcsolja be a távvezérlő bekapcsoló gombját, a távvezérlő piros lámpája gyorsan villog és két sípoló hangot ad; hosszan nyomja meg a drón főkapcsolóját, a drón fényei lassan felvillannak. 2. Tolja a távirányító bal joystickját két másodpercig felfelé, majd húzza két másodpercig a bal joystickot le.
Page 120
Tulajdonságok 1. LED: Nyomja meg egyszer a LED gombot, a drón 4 ledje kigyullad. Nyomja meg még egyszer a LED gombot, és az összes LED világítani kezd. 2. Fotó készítés Nyomja meg egyszer és készítsen egy fotót. 3. Videó felvétel készítés A videó...
Page 121
5. Normál Mód gomb Nyomja meg a Normál mód gombot, a drón normál üzemmódban fog repülni, nincs GPS funkció. 6. Sebességválasztás gomb A drón két sebességgel rendelkezik: lassú és gyors. 7. GPS mód Miután a drón sikeresen párosodott és repülni kezdett, nyomja meg a GPS mód gombot, a drón GPS módban repül.
Page 122
A térrepülés során a felhasználó beállíthatja a drón repülési sugarát az irány joystick felfelé vagy lefelé nyomásával, a drón sebességét pedig az irány joystick balra vagy jobbra tolásával. Automatikus hazatérés Amikor a drón GPS-módban túl messzire repül, és felhasználók nem tudják megmondani a drón irányait, akkor 2 módon kezelhetik a drón visszaszállítását a felszállási helyre: 1.
Page 123
Kültéri repüléshez nyomatékosan javasoljuk a végfelhasználó számára, hogy válasszon egy nyílt területet, mivel a GPS-jel elég erős lesz. A GPS-jel túl gyenge lesz az élvezetes repüléshez, ha például a végfelhasználó úgy dönt, hogy a drónt lakóövezetben repíti, mert túl sok épület van, és az üveg megtöri a jelet.
Page 124
A giroszkóp kalibrálása Ha a drón repülése a felszállás után instabil, vagy balra és jobbra eltér, a felhasználó kijavíthatja a giroszkópot, és a repülés stabilabb lesz a korrekció után. 1. Helyezze a drónt egy sík talajra, majd húzza le a bal joystickot, miközben a jobb joystickot gyorsan és megállás nélkül vízszintesen forgatja balra és jobbra, amíg a drón fényei lassan villogni kezdenek (a drónon az első...
Page 125
automatikusan el tudja menteni a módosítást, a következő repülés során nem kell újra váltania. Balkezes mód jobbkezes módba: Nyomja meg és tartsa lenyomva a 9-es gombot, kapcsolja be a távirányító főkapcsolóját, majd engedje el a 2 gombot (a távirányító jelzőfénye gyorsan villog), majd nyomja meg a jobb joystickot két másodpercig a tetején, amikor a távirányítón a jelzőlámpa PIROS színre vált és lassan villog, húzza két másodpercig a jobb joystickot az aljára.
Page 126
Helyezze a Micro-SD kártyát (nem tartozék) a nyílásba a megfelelő irányban. Ha a Micro-SD kártyát fejjel lefelé helyezte be, akkor elakad, és a kamera nem fog működni. A fotó és video fájlok letöltése: • Vegye ki az SD-kártyát a drónból, és dugja be a kártya olvasóba (nem tartozék).
Page 127
A telefontartó felszerelése 1. Helyezze a telefontartót a távirányító közepére 2. A telefontartó mögött található csavarokkal állítsa be a tartó és a távvezérlő közötti szorosságot. 3. Húzza ki a tartót, és helyezze a telefont a tartóra. A védőgyűrű felszerelése Illessze a védőgyűrűt a motor karjára.
Page 128
Problémás repülés FIGYELMEZTETÉS! • A felhasználónak repülés után ki kell kapcsolnia a drón áramellátását. • Mivel a drónnak nincs automatikus visszatérési funkciója alacsony feszültség mellett, a fogyasztóknak vissza kell repíteniük a drónt a biztonságos látótávolságra, miután a távirányító alacsony feszültségű riasztást kapott.
Page 129
• Ha a drón megsérült vagy deformálódott, kérjük, időben javítsa meg. Ha a penge törött vagy sérült, ne repüljön, különben sérülést okozhat. Vegye ki az elemet a távirányítóból, ha hosszabb ideig nem használja. Kerülje a termék károsodását az akkumulátor szivárgása miatt. Soha ne engedje, hogy a drón nagy magasságból zuhanjon vagy csúnyán lezuhanjon, ami károsíthatja a drónt vagy lerövidítheti élettartamát.
Page 130
hattengelyes Indítsa újra és kalibrálja A drónt ütközés után nem gyorsulásérzékelő elvesztette újra a drónt. lehet irányítani. az egyensúlyát az ütközés után. A drón felfelé forog, amikor A motor nem működik Cserélje ki a motort. feltolja a gázkart, vagy a drón megfelelően.
Page 131
A motor cseréje Figyelem: mivel ez a drón kefemotorokat használ, amelyek élettartama véges, a drón normál működés mellett 25 ciklust képes repülni. Ezért a fogyasztóknak azonnal ki kell cserélniük a motort, ha repülés közben eltérés tapasztalható. 1. Lazítsa meg a lámpafedél csavarját és vegye le a lámpafedelet. 2.
Page 132
6. Szerelje be a lámpa fedelét, 5. Szerelje be a motor fedelét. és rögzítse a fedeleket A fogaskerék kicserélése csavarral Figyelem: mivel a fogaskerék sok repülés után elhasználódik, a felhasználónak időben ki kell cserélnie a váltót. 2. Lazítsa meg a lámpafedél 1.
Page 133
5. Helyezzen be új fogaskerék, és 6. Helyezze vissza az új nyomja össze az acél tengellyel. fogaskerék és az acél tengelyt a drón motorvázára, a motor fogai rögzülnek és illeszkednek az új fogaskerék fogaihoz. 7. Szerelje be a lámpa fedelét és rögzítse a fedelet egy csavarral, majd szerelje be a propellert, és rögzítse azt is csavarral.
Page 134
Csatlakozás az App-hoz 1. Csatlakoztassa a drónját 2. Nyissa meg a telefon beállításait, és aktiválja a WiFi kapcsolatot. 3. Keressen egy WiFi hálózatot a drónjáról, és csatlakozzon hozzá. 4. Kattintson az ikonra a vezérlőfelület eléréséhez. Ezen a ponton láthatja azt a videót, amely valós időben rögzíti a drónt.. Akkumulátor GPS jel Hazatérés...
Page 135
Kövess engem Mivel a drón GPS-funkcióval rendelkezik, amikor a drón csatlakozik az okostelefon wifi-jéhez, amikor a fogyasztó a telefonon látható applikáción a Kövess engem ikonra kattint, a drón automatikusan a fogyasztó felé fordítja a fejét, és a drón követheti az okostelefont.
Page 136
Útpont repülés Mivel a drón GPS-funkcióval rendelkezik, amikor a drón csatlakozik az okostelefon wifi-jéhez, amikor a fogyasztó rákattint az útpont repülési ikonjára a telefonon látható applikáción, az APP felugrik egy térképes felületre, és a fogyasztó több útpontot is megjelölhet a a térképen, és a drón maga fog tervezni és repülni a kiválasztott útpontok szerint.
Page 137
Térrepülés Mivel a drón GPS-funkcióval rendelkezik, amikor a drón csatlakozik az okostelefon wifi-jéhez, amikor a fogyasztó rákattint a térbeli repülési ikonra a telefonon látható applikáción, az APP felugrik egy térképes felületre, és a fogyasztó megjelölheti a repülést a térképen a drón belép a surround repülésbe a fogyasztó...
Garanciális feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatban vásárolt új termékre 2 év garanciát vállalunk. Ha javításra vagy más szolgáltatásokra van szüksége a jótállási időszak alatt, forduljon közvetlenül a termék eladójához, és a vásárlás dátumával együtt be kell nyújtania az eredeti vásárlási igazolást. Az alábbiak ütköznek a jótállási feltételekkel, amelyek esetében a követelt követelés nem ismerhető...
EU Megfelelőségi Nyilatkozat A gyártó / importőr meghatalmazott képviselőjének azonosító adatai: Importőr: Alza.cz a.s. Székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 Statisztikai számjel: 27082440 A nyilatkozat tárgya Megnevezés: Drone Modell / Type: H4819 A fenti terméket az irányelv (ek) ben megállapított alapvető követelményeknek való...
Page 140
WEEE Ezt a terméket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv (WEEE - 2012/19 / EU) szerint nem szabad szokásos háztartási hulladékként megsemmisíteni. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni egy újrahasznosítható hulladék nyilvános gyűjtőhelyén. A termék megfelelő ártalmatlanításának biztosításával segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív következményeket, amelyeket egyébként a termék nem megfelelő...
Page 141
Produkt nur für Zwecke zu verwenden, die richtig sind und den örtlichen Vorschriften, Bedingungen und allen geltenden Richtlinien und Anweisungen, die WOWITOYS veröffentlichen kann, entsprechen. Befolgen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt die Spezifikationen und Sicherheitshinweise in diesem Dokument. WOWITOYS haftet nicht für Sachschäden, Rechtsstreitigkeiten und andere...
unerwünschte Ereignisse, die durch Verstöße gegen Sicherheitsanweisungen oder andere Faktoren verursacht werden. • Die Drohne ist für Benutzer ab 14 Jahren bestimmt Bei jedem fliegenden Spielzeug wird immer eine Aufsicht durch Erwachsene empfohlen • Stellen Sie vor dem Start immer sicher, dass sich in Ihrem Luftraum keine Hindernisse befinden und dass die Drohne immer mehr als 1,5 Meter von Ihnen und anderen entfernt fliegt •...
• Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch gründlich. Überprüfen Sie die Festigkeit der Teile, Anzeichen von Rissen und Verschleiß am Propeller, die Batterieleistung und die Produkteffizienz, bis das Problem behoben ist. Sichere Flugumgebung Behalten Sie den Fliegen Sie Fliegen Sie im Blickwinkel bei unter 120 m offenen Bereich...
Page 144
Mischen Sie keine neuen und alten Batterien, da dies zu einer • schlechten Produktleistung führen kann. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien vorsichtig. • Schützen Sie verbrauchte Batterien vor Hitze und Feuer. • Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet wird, entfernen Sie •...
Page 145
normaler GPS- Modus Modus/Rundflug Auto-Return- Geschwindigk Home eitsauswahlsta 4 Stück AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang) • Verwenden Sie immer Alkalibatterien • Mischen Sie niemals alte und neue Batterien 1. Schrauben Sie die Batterieabdeckung ab und legen Sie 4 x AAA-Batterien ein (nicht im Lieferumfang enthalten). Stellen Sie sicher, dass Sie sie mit der richtigen Polarität wie gezeigt einsetzen.
Page 146
Beschreibung der Drohne Propeller A (im Uhrzeigersinn) Propeller B (gegen den Uhrzeigersinn) Propeller B (gegen Kamera den Uhrzeigersinn) Propeller A (im KOPF Uhrzeigersinn) Es ist wichtig, dass alle Propeller in der richtigen Position installiert sind (Beachten Sie den Buchstaben A oder B, der unten auf jedem Propeller aufgedruckt ist.) Legen Sie den Akku in die Ladebox ein.
Page 147
2. Schließen Sie die Ladebox mit einem USB-Ladekabel an den USB- Steckplatz des Computers an. Wenn die Anzeige am Ladegerät ROT leuchtet, wird der Akku aufgeladen. 3. Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED-Anzeige auf der Ladebox GRÜN. USB-Adapter (5V/0.5-2.0A) PC-USB-Anschluss...
Page 148
GPS-Modus für Außenflüge Fliegen Sie die Drohne nicht an regnerischen, nebligen, verschneiten, windigen Tagen (Windgeschwindigkeit über 4 Meter)! 1. Schalten Sie zuerst den Controller ein und die LED auf dem Controller wird rot und fängt an zu blinken. Dann schalten Sie die Drohne ein und platzieren Sie sie stehend auf den Boden.
Page 149
ausgeschaltet und die vorderen grünen Lichter blinken schnell. Die Normalmodus-Taste kann zu diesem Zeitpunkt losgelassen werden. 2). Nehmen Sie die Drohne, halten Sie sie horizontal in der Luft und drehen Sie sie dann langsam im Uhrzeigersinn und warten Sie, bis die grünen Lichter langsam blinken.
Page 150
6. GPS-Satellitensuche Die Drohne muss über ein ausreichend gutes GPS-Signal verfügen, um im GPS-Modus im Freien fliegen zu können. Die normale Suchzeit nach Satelliten im Freien beträgt ca. 1-2 Minuten. Wenn die vorderen Lichter der Drohne grün leuchten, bedeutet es, dass mindestens 6 Satelliten im GPS- Signal vorhanden sind und die Drohne im Freien fliegen kann.
Page 151
rechts im Winkel von 15 Grad. Das Drohnenpaddel dreht sich langsam und geht in den Standby-Geschwindigkeits-Flugmodus. Drücken Sie dann den Gashebel auf dem Controller und die Drohne beginnt zu fliegen. 8. Landung Methode 1: Halten Sie die Stopp-Taste 2-3 Sekunden lang gedrückt, die Drohne landet von selbst.
Page 152
Flughöhe und Rotation: Aufstieg Mit dem „linken Gashebel“ können Sie die Flughöhe und Abstieg Rotation während des Fluges steuern. Vorwärts/rückwärts/links/rechts: vorwärts rechts links Mit dem „rechten Gashebel“ können Sie die Vorwärts-, Rückwärts-, Links- und rückwärts Rechtsbewegung während des Fluges steuern. Innen-Flugmodus ohne GPS 1.
Page 153
3. Lassen Sie den linken Gashebel los, wenn die vorderen und hinteren Lichter der Drohne zur gleichen Zeit schnell blinken - die Drohne ist flugbereit. 4. Halten Sie die Start-Taste 2-3 Sekunden lang gedrückt, die Drohne wird automatisch 1m hoch fliegen. Während des Fluges blinken die grünen Lichter der Drohne langsam und die roten Lichter leuchten hell.
Page 154
(Bemerkung: Weil die Drohne mit einer WLAN-Kamera ausgestattet ist, kann sie Bilder oder Videos nur dann aufnehmen, wenn sie mit einem Handy verbunden ist. Das Modul ist mit einem Speicherkartensteckplatz ausgestattet, sodass die Bilder und Videos sowohl auf dem Handy, als auch auf der Speicherkarte gespeichert werden können.) 4.
Page 155
8. Auto-Return-Home Wenn die Drohne im GPS-Modus fliegt, können Sie die Auto-Return-Home- Taste 2 bis 3 Sekunden lang drücken und dann kehrt die Drohne auf die Position zurück, in der sie war, als der GPS-Modus gestartet wurde. GPS-Modus/Rundflug: Während des Fliegens können die Endbenutzer den Rundflug genießen. Drücken Sie die GPS-Modus-Taste 2 bis 3 Sekunden lang, bis der Controller aktiviert wird und zweimal den Ton "di, di"...
Page 156
1. Wenn Sie die Taste für die automatische Rückkehr nach Hause (Auto- Return-Home) 2-3 Sekunden lang gedrückt halten, wird die Drohne automatisch zu ihrem Startplatz zurückfliegen; 2. Schalten Sie den Stromschalter des Controllers direkt aus, die Drohne kehrt zurück zu ihrem Startplatz. Anmerkung: Wenn sich die Drohne außerhalb der Reichweite des Controllers befindet, fliegt die Drohne automatisch zurück zum Startplatz.
Page 157
Wifi-Antenne Antenne Die Richtung der Steuerung, wenn die Drohne gekoppelt ist Wechseln Sie die Richtung nicht. Gyroskop-Kalibrierung Wenn der Flug der Drohne instabil ist oder nach dem Start links oder rechts abweicht, kann man das Gyroskop korrigieren. Der Flug wird nach der Korrektur stabiler.
Page 158
1. Stellen Sie die Drohne auf einen ebenen Boden und ziehen Sie den linken Gashebel nach unten, während Sie den rechten Gashebel schnell und horizontal nach links und rechts drehen, und zwar ohne anzuhalten, bis die Lichter an der Drohne langsam zu blinken beginnen. (Die Vorder- und Rücklichter der Drohne blinken langsam, um anzuzeigen, dass die Kalibrierung angefangen hat, bewegen Sie die Drohne zu diesem Zeitpunkt NICHT.)
Page 159
Von links nach rechts wechseln: Halten Sie die Taste 9 gedrückt und schalten Sie den Netzschalter am Controller ein. Lassen Sie dann die beiden Tasten los (die Kontrollleuchte am Controller blinkt schnell) und ziehen Sie den rechten Gashebel zwei Sekunden lang nach oben. Wenn die Kontrollleuchte am Controller ROT wird und langsam blinkt, ziehen Sie den rechten Gashebel zwei Sekunden lang nach unten.
SD-Karte einlegen Setzen Sie die Micro-SD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) in der richtigen Richtung in den Steckplatz ein. Wenn die Micro-SD-Karte mit der falschen Seite nach oben eingesteckt wird, wird die Kamera nicht funktionieren. Fotos und Videos herunterladen: Entfernen Sie die SD-Karte aus der Drohne und stecken Sie sie in einen •...
Page 161
Handy-Halter installieren 1. Setzen Sie den Handyhalter in die Mitte des Controllers ein. 2. Verwenden Sie die Schrauben hinter dem Handyhalter, um einzustellen, wie fest die Verbindung zwischen dem Halter und dem Controller sein soll. 3. Ziehen Sie den Halter heraus und legen Sie darauf das Handy.
Page 162
Schutzring installieren Montieren Sie den Schutzring auf den Motor-Arm.
Page 163
Probleme mit dem Fliegen WARNUNG! • Die Drohne muss nach dem Flug ausgeschaltet werden. • Die Drohne hat keine Funktion der automatischen Rückkehr bei hat • niedriger Akkukapazität. Deshalb sollte man die Drohne zurück zu einem sicheren Ort in Sicht fliegen, wenn der Controller vor niedriger Akkukapazität warnt.
Page 164
wird. Vermeiden Sie Schäden an diesem Produkt, die durch Auslaufen der Batterie verursacht werden können. Lassen Sie die Drohne niemals aus großer Höhe abstürzen oder steil abstürzen, weil dies die Drohne beschädigen oder ihre Lebensdauer verkürzen kann. Um die Stabilität der Drohne zu gewährleisten, nachdem sie ein Objekt •...
Die Drohne dreht sich nach Der Motor funktioniert nicht Tauschen Sie den Motor oben, wenn der Gashebel nach richtig. aus. oben gedrückt wird oder die Drohne schwankt Spezifikationen Drohne Artikelnr.: H4819 Gewicht: 178.0 g Batterie: Li-Po, 7.6v 750mAh Maximale Flugzeit: 15-18 Minuten Ladezeit: 150-200 Minuten...
Page 166
Motor austauschen Warnung: Diese Drohne hat einen Bürstenmotor. Diese Art von Motoren hat eine begrenzte Lebensdauer, beim normalen Betrieb kann die Drohne etwa 25 Zyklen fliegen. Deshalb sollten Sie den Motor sofort austauschen, wenn sie während des Fluges Abweichungen bemerken. 1.
Page 167
6. Installieren Sie die 5. Installieren Sie die Lampenabdeckung und Motorabdeckung. befestigenn Sie die Abdeckung mit einer Schraube. Zahnrad austauschen Warnung: Weil das Zahnrad nach langem Fliegen stark abgenutzt wird, sollten Sie es rechtzeitig austauschen. 1. Lösen Sie die 2. Lösen Sie die Schraube der Propellerschraube und Lampenabdeckung und entfernen Sie den Propeller.
Page 168
5. Setzen Sie ein neues Zahnrad 6. Installieren Sie das neue ein und drücken Sie es Zahnrad und die Stahlwelle zusammen mit der Stahlwelle. wieder am Motorrahmen der Drohne. Die Zähne des Motors sind befestigt und auf die Zähne des neuen Zahnrads abgestimmt.
Page 169
Kamera-Software herunterladen, installieren und verwenden Für iPhones: scannen Sie den QR-Code (Apple Software) auf der Verpackung oder hier unten oder geben Sie WOVI PRO ein, um die Software im App Store herunterzuladen. Für Android-Handys: scannen Sie den QR-Code (Android-Software) auf der Verpackung oder hier unten oder geben Sie WOVI PRO ein, um die Software im Android Eloquent Market/Google Play herunterzuladen.
Page 170
Verbindung mit der App 1. Verbinden Sie Ihre Drohne. 2. Gehen Sie in die Einstellungen Ihres Handys und aktivieren Sie WLAN- Verbindung. 3. Suchen Sie von Ihrer Drohne aus ein WiFi-Netzwerk und stellen Sie eine Verbindung her. 4. Klicken Sie auf das Symbol, um auf die Steueroberfläche zuzugreifen. Jetzt können Sie das Video sehen, das die Drohne in Echtzeit aufzeichnet.
Page 171
Follow-Me Die Drohne verfügt über die GPS-Funktion und ist mit dem WLAN des Smartphones verbunden. Wenn Sie auf das Follow-Me-Symbol in der auf dem Handy angezeigten App klicken, dreht die Drohne automatisch den Kopf zu Ihnen und kann dem Smartphone folgen und alleine fliegen.
Page 172
Wegpunktflug (Waypoint) Die Drohne verfügt über die GPS-Funktion und ist mit dem WLAN des Smartphones verbunden. Wenn Sie auf das Wegpunkt-Symbol (Waypoint) in der auf dem Handy angezeigten App klicken, öffnet die App eine Kartenschnittstelle, in der Sie mehrere Wegpunkte auf der Karte markieren können.
Page 173
Surround-Flight (Rundflug) Die Drohne verfügt über die GPS-Funktion und ist mit dem WLAN des Smartphones verbunden. Wenn Sie auf das Rundflug-Symbol (Surround- Flight) in der auf dem Handy angezeigten App klicken, öffnet die App eine Kartenschnittstelle und Sie können auf der Karte einen Flug markieren. Die Drohne startet den Rundflug entsprechend dem Radius, den Sie ausgewählt haben.
Page 174
Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza.cz gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit Reparaturen oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produkthändler. Sie müssen den Original-Kaufnachweis mit dem Kaufdatum vorlegen.
EU Konformitätserklärung Identifizierung des Bevollmächtigten des Herstellers/Zulieferers: Zulieferer: Alza.cz a.s. Eingetragener Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 ID Nr.: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Bezeichnung: Drohne Modell/Typ: H4819 Das oben genannte Produkt wurde gemäß den Standards, die zum Nachweis der Einhaltung der in der folgenden Richtlinie (Richtlinien) festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet werden, getestet: Richtlinie Nr.
Page 176
WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über die Entsorgung alter Elektro- und Elektronik-Geräte (WEEE – 2012/19/EU) nicht als gewöhnlicher Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es am Verkaufsort zurückgegeben oder an eine öffentliche Sammelstelle für recycelbaren Abfall abgegeben werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts helfen Sie natürliche Ressourcen zu schonen und tragen dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Need help?
Do you have a question about the SKY CONQUEROR H4819 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
How do I connect the drone with my phone