Page 2
You agree to use this product only for purposes that are proper and in accordance with local regulations, terms and all applicable polices and guidelines WOWITOYS may make available. When using this product, please be sure to strictly abide by the specification requirements and safety guidelines stated in this document.
● Adult supervision is always advisable with any from of flying toy Always ensure your flight area is free of all obstacles before taking off, and ensure the drone is always flown in excess of 1.5 meters from yourself and others ●...
Safe flight Environment Fly Below 393.6 Maintain Line Fly in Open Areas GPS signal feet (120 m) of Sight is good ● Make sure the surrounding area is free of all people, pets or other obstacles before you start to fly your drone ●...
● Don't attempt to disassemble or modify the battery in any way. ● Don't use the battery if it gives of an odor, generates heat, becomes discolored or deformed, or appears abnormal in any way. If the battery is in use or being charged, remove it from the device or charger immediately and discontinue use.
1. Unscrew the battery cover and insert 4xAAA batteries (not included), making sure you insert them following the correct polarity as shown 2. Re-attach the battery cover Propeller B (CounterClockwise) Propeller A (Clockwise) Propeller B Camera (CounterClockwise) Propeller A HEAD (Clockwise) It is crucial that all the propellers are installed in the correct position (Pay attention to the letter A or B printed underneath each propeller.)
Page 7
Wall Adapter Battery Balance Charger WARNING Do not leave the battery unattended while charging & only use the supplied battery or plug charger. Pairing your drone to the controller power switch Outdoor flight GPS mode Don't fly the drone in rainy, foggy, snowy, windy (wind speed above 4 meters) days!
Page 8
Warning: Please select the GPS mode for outdoor flight ! 1. Firstly, switch on the remote and then LED on the remote will become red and start flashing. Secondly, switch on the drone and place the drone standing on the floor, the code transmitted from the remote will be successfully paired by the receiver from the drone once the remote sounded "di,di"...
Page 9
2). Pick up the drone to keep it in the air horizontally, then slowly rotate the drone clockwise, and wait for the green lights to flash slowly to indicate that the horizontal alignment is complete. 3). Hold the drone in the air vertically (drone's head points at the ground), then slowly rotate the drone clockwise, and wait for the red lights to flash slowly to indicate that the vertical alignment is complete.
Page 10
6. GPS search satellites The drone must have enough GPS signal to fly in outdoor GPS mode. The normal outdoor satellites searching time is about 1-2 minutes. When the front lights of the drone are green ON, that indicate there are at least 6 satellites searched in the GPS signal, then the drone can fly outdoor.
Page 11
and the right joystick on the remote to right direction at the angle of 15 degrees. The drone paddle rotates slowly and enters into standby speed flight mode, then push the remote-control throttle, the drone starts fly 8. Landing Method 1: Press the “one key stop”...
Page 12
Altitude & rotate: Use “throttle left stick” to control the altitude & Ascend rotation during flight. Descend Use “ right stick” to Forward control forward, Left Right backward, left & right movement during flight. Backward Indoor flight non-GPS mode 1.First turn on the power button of the remote control, the red light of the remote control flashes quickly and makes two beeps;...
Page 13
5. Press and hold the One Key Stop button for 2-3 seconds, the drone will land on its own. Or the drone will slowly descend after the throttle stick is pushed down. Because the indoor GPS signal is very poor and unstable, the drone can only fly indoor in non-GPS mode.
Page 14
control power switch and then release the two buttons (the remote control indicator light flashes quickly). Press and hold the drone power switch for three seconds, wait for the front and rear lights of the drone to flash slowly and then release the power switch button. Push the left joystick on the remote control to the top for two seconds, then pull the left joystick to the bottom for two seconds.
Page 15
beeps "di, di" twice. During surround flying, the drone will fly in the 15 meters radius semicircle range. During the surround flight, the consumer can adjust the flying radius of the drone by pushing the direction joystick up or down, and the speed of the drone can be adjusted by pushing the direction joystick to the left or right.
Page 16
back to the take off place automatically. For outdoor flying, we strongly recommend the end user to choose an open area, as the GPS signal will be strong enough. The GPS signal will be too weak to have an enjoyful flying if the end user chooses to fly the drone in residential area, as example, because there are too many buildings, and the glass will refract.
The direction of control when the drone is paired Don’t turn your direction Calibrate gyroscope When the flight of the drone is unstable or deviated from the left and right after take-off, the consumer can correct the gyroscope and the flight will be more stable after the correction.
Page 18
Left- and right-hand throttle switch The remote-control throttle of the factory products defaults to the left-handed joystick. Consumers can switch between left and right hand mode according to the following operations. Consumers only need to switch once, the remote control can save it automatically, no need to switch it again in next flying.
Insert the SD card Insert the Micro-SD card (not included) to the slot in right direction. If the Micro-SD card was inserted upside down, it will get stuck, and the camera will not work. To download your photo and video files: ●...
Page 20
Camera up Camera down Install phone holder 1. Insert the phone holder to the middle of remote controller. 2. Use the screws which behind the phone holder to adjust the tightness between the holder and the remote. 3. Pull out the holder and place the phone on the holder.
How to replace the propeller Before installing propellers for the first time, please check that each Propeller A is matched with motor A and each Propeller B is matched with motor B. Then use the provided screws to secure each propeller. Tighten the screws clockwise to install them.
Page 22
● Geomagnetic correction for the drone, it is required (a must) when consumer first buy/fly the drone or after changing the propellers/motors. (Outdoor flying is to use the gps satellites for geomagnetic landmark positioning. Positioning and auto return will be more accurate after a new geomagnetic correction.) ●...
Replace the propellers. Drone cannot stay balanced in The propellers are distorted. Replace the motor. flight. The motor doesn’t work properly. Six-axis acceleration sensor Restart and re-calibrate The drone is out of control losed its balance after the drone. after crashing. crashing.
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the...
EU Declaration of Conformity Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative: Importer: Alza.cz a.s. Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Subject of the declaration: Title: Drone Model / Type: H4817 The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No.
Page 26
WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Page 27
WOWITOYS může zpřístupnit. Při používání tohoto produktu bezpodmínečně dodržujte specifikační požadavky a bezpečnostní pokyny uvedené v tomto dokumentu. Za škody na majetku, právní spory a další nepříznivé události způsobené porušením bezpečnostních pokynů nebo jiným faktorem nenese WOWITOYS žádnou odpovědnost.
● Dron je určen pro uživatele ve věku 14+ ● Je vždy doporučen dozor dospělé osoby u jakékoliv létající hračky Před vzletem se vždy ujistěte, že ve vašem letovém prostoru nejsou žádné překážky, a zajistěte, aby dron vždy letěl více než 1,5 metru od vás a ostatních ●...
Page 29
Bezpečné letové prostředí Létejte níže než Udržujte zorný Létejte v otevřeném Dobrý GPS 120 m úhel prostoru signál ● Než začnete s dronem létat, ujistěte se, že v okolí nejsou žádné osoby, zvířata ani jiné překážky ● Váš dron je určen pro vnitřní nebo venkovní použití. Nedoporučuje se však létat s dronem uvnitř, pokud je omezený...
Page 30
● Nepoužívejte baterii, pokud cítíte zápach, generuje teplo, zbarvuje se, deformuje se, nebo pokud vykazuje neobvyklý vzhled či chování. Pokud je baterie používána nebo se nabíjí, okamžitě ji vyjměte ze zařízení nebo nabíječky a přestaňte ji používat. Popis funkcí ovladače Levá...
Page 31
1. Odšroubujte kryt baterií a vložte 4xAAA baterie (nejsou součástí balení). Dbejte na to, abyste je vložili se správnou polaritou, jak je znázorněno 2. Připevněte kryt Popis dronu Vrtule B (v protisměru hodinových ručiček) Vrtule A (ve směru hodinových ručiček) Vrtule B (v protisměru Kamera hodinových ručiček)
Page 32
Nabíjení baterie dronu Vyjměte baterii dronu a připojte ji k balanční nabíječce a adaptéru. Během nabíjení bude indikátor nabíjení na balanční nabíječce svítit červeně a indikátor napájení bude svítit zeleně. Po dokončení nabíjení indikátor balanční nabíječky zhasne a indikátor napájení zůstane stejný. Adaptér do zásuvky Baterie...
Page 33
Tlačítko napájení Režim GPS pro venkovní let Nelétejte s dronem v deštivých, mlhavých, zasněžených, větrných dnech (rychlost větru nad 4 metry)! Varování: Vyberte režim GPS pro venkovní let! 1. Nejprve zapněte dálkový ovladač, LED na dálkovém ovladači zčervená a začne blikat. Za druhé, zapněte dron a umístěte dron na rovnou podlahu, kód přenášený...
Page 34
5. Jak kalibrovat magnetický kompas: (1). Stiskněte a podržte tlačítko normálního režimu, červená světla na zadní straně dronu zhasnou a přední zelená světla budou rychle blikat, tím se spustí kalibrace. Poté můžete uvolnit tlačítko normálního režimu. 2). Zvedněte dron, abyste jej udrželi vodorovně ve vzduchu, poté dron pomalu otáčejte ve směru hodinových ručiček a počkejte, až...
Page 35
4). Umístěte dron vodorovně na zem a počkejte, až přední a zadní světla na dronu rychle zablikají, což znamená, že je kalibrace dokončena. 6. GPS vyhledávání satelitu Dron musí mít dostatek signálu GPS, aby mohl létat ve venkovním režimu GPS. Normální doba hledání venkovních satelitů je asi 1–2 minuty. Pokud přední...
Page 36
2) Mezitím zatáhněte ovládání plynu na dálkovém ovladači směrem dolů, a poté zatáhněte za levý joystick na dálkovém ovladači doleva v úhlu 15 stupňů a pravý joystick na dálkovém ovladači směrem doprava v úhlu 15 stupňů. Vrtule dronu se budou pomalu otáčet a přejdou do rychlosti pohotovostního režimu letu, poté...
Page 37
Výška letu a rotace: Pomocí „levé páčky plynu“ můžete ovládat Stoupání výšku letu a rotaci během letu. Klesání Dopředu Pomocí „pravé páčky Vpravo Vlevo plynu“ můžete během letu ovládat pohyb vpřed, vzad, vlevo a Dozadu vpravo. Režim bez GPS pro let uvnitř 1.
Page 38
4. Stiskněte a podržte tlačítko Start po dobu 2-3 sekund, dron sám vyletí 1 m vysoko. Během letu budou zelená světla na dronu pomalu blikat a červená světla budou jasně svítit. 5. Stiskněte a podržte tlačítko Stop po dobu 2-3 sekund, dron sám přistane. Nebo zatlačte páčku plynu dolů...
Page 39
4. Párování dronu: Stiskněte a podržte tlačítko, zapněte tlačítko napájení dálkového ovladače a poté uvolněte obě tlačítka (kontrolka dálkového ovladače rychle bliká). Stiskněte a podržte tlačítko napájení dronu po dobu tří sekund, počkejte, až přední a zadní světla dronu pomalu zablikají, a poté uvolněte tlačítko napájení.
Page 40
stisknutím tlačítka režimu GPS na 2 až 3 sekundy, dokud dálkový ovladač dvakrát nepípne „di, di“. Během prostorového létání bude dron létat v kruhu o poloměru 15 metrů. Během prostorového letu uživatel může upravit poloměr létání dronu zatlačením na směrový joystick nahoru nebo dolů a rychlost dronu může být nastavena zatlačením na směrový...
Page 41
Poznámka: Když je dron mimo dosah ovladače, dron automaticky poletí zpět na místo vzletu. Pro venkovní létání důrazně doporučujeme koncovému uživateli zvolit otevřenou plochu, signál GPS tak bude dostatečně silný. Signál GPS bude příliš slabý pro létání, pokud se konečný uživatel rozhodne létat s dronem například v obytné...
Page 42
Směr ovládání pro párování dronu. Neotáčejte se, neměňte vaši pozici. Kalibrace gyroskopu Pokud je let dronu po vzletu nestabilní nebo odchýlen zleva či zprava, může uživatel zkorigovat gyroskop a let bude po korekci stabilnější. 1. Umístěte dron na rovný povrch, poté zatáhněte levý joystick dolů, zatímco pravý...
Page 43
2. Počkejte, dokud přední a zadní světla dronu nezačnou rychle blikat, což znamená, že kalibrace proběhla úspěšně. Přepnutí ovládání plynu na levý/pravý joystick Výchozí tovární nastavení dálkového ovladače je pro levý joystick. Uživatelé mohou přepínat mezi levým a pravým režimem podle následujících operací. Uživateli stačí...
Page 44
levý joystick dolů. Počkejte, až se kontrolka dálkového ovládání rozsvítí zeleně, což znamená, že přepnutí bylo úspěšné Vložení SD karty Vložte kartu Micro-SD (není součástí dodávky) do slotu správným směrem. Pokud byla karta Micro-SD vložena obráceně, zasekne se a fotoaparát nebude fungovat.
Page 45
Kamera nahoru Kamera dolů Instalace držáku telefonu 1. Vložte držák telefonu do středu dálkového ovladače. 2. Pomocí šroubů za držákem telefonu upravte těsnost mezi držákem a dálkovým ovladačem. 3. Vytáhněte držák a vložte telefon do držáku.
Page 46
Jak vyměnit vrtuli Před první instalací vrtulí zkontrolujte, zda je každá vrtule A spojena s motorem A a každá vrtule B je spojena s motorem B. Poté pomocí dodaných šroubů zajistěte každou vrtuli. Utáhněte šrouby ve směru hodinových ručiček a namontujte je. Pokud je třeba vrtule vyměnit, odšroubujte je povolením šroubů...
Page 47
létání je nutné použití satelitů GPS pro umístění geomagnetického orientačního bodu. Poloha a automatický návrat bude přesnější po nové geomagnetické korekci.) ● Pokud je výkon dálkového ovladače nebo dronu nedostatečný, bude ovlivněna ovládací vzdálenost dálkového ovládání. Pokud je výkon dronu nedostatečný, bude obtížné...
Page 48
Dron se prudce houpá. Vrtule jsou zkřivené. Vyměňte vrtule. Vyměňte vrtule. Dron nezůstává během Vrtule jsou zkřivené. Vyměňte motor. letu vyvážený. Motor nefunguje správně. Šestiosý senzor zrychlení Restartujte a znovu Dron je po havárii ztratil po nárazu proveďte kalibraci neovladatelný. vyvážení.
Page 49
Dálkové ovládání/vysílač Provozní frekvence: 2,4GHz Max přenosová vzdálenost: 400m Baterie: 1.5v AAA Provozní teplota 0°C až 40°C...
Záruční podmínky Na nový výrobek pořízený v prodejní síti Alza.cz je poskytnuta záruka 2 roky. Pokud potřebujete opravu nebo jiné služby během záruční doby, kontaktujte přímo prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o zakoupení s původním datem zakoupení. Kopie dokladů o zakoupení výrobku, změněné, doplněné, bez původních údajů...
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Identifikační údaje dovozce: Dovozce: Alza.cz a.s. Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Dron Lark 2 Model/Typ: H4817 Výše uvedený produkt byl testován v souladu s normou (normami) používanými k prokázání souladu se základními požadavky stanovené směrnicí...
Page 52
WEEE Tento produkt nesmí být likvidován jako běžný domácí odpad v souladu se směrnicí EU o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEE – 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen v místě zakoupení nebo odevzdán ve veřejné sběrně recyklovatelného odpadu. Správnou likvidaci přístroje pomůžete zachovat přírodní...
Page 53
účely, ktoré sú správne a v súlade s miestnymi predpismi, podmienkami a všetkými príslušnými zásadami a pokynmi, ktoré WOWITOYS môže sprístupniť. Pri používaní tohto produktu bezpodmienečne dodržujte špecifické požiadavky a bezpečnostné pokyny uvedené v tomto dokumente. Za škody na majetku, právne spory a ďalšie nepriaznivé...
● Dron je určený pre používateľov vo veku 14+ ● Vždy sa odporúča dozor dospelej osoby pri akejkoľvek lietajúcej hračke Pred vzletom sa vždy uistite, že vo vašom letovom priestore nie sú žiadne prekážky, a zaistite, aby dron vždy letel viac ako 1,5 metra od vás a ostatných ●...
Page 55
Bezpečné letové prostredie Lietajte nižšie Udržujte zorný Lietajte v otvorenom Dobrý GPS než 120 m uhol priestore signál ● Kým začnete s dronom lietať, uistite sa, že v okolí nie sú žiadne osoby, zvieratá ani iné prekážky. ● Váš dron je určený na vnútorné alebo vonkajšie použitie. Neodporúča sa však lietať...
Page 56
● Nepoužívajte batériu, ak cítite zápach, generuje teplo, sfarbuje sa, deformuje sa, alebo ak vykazuje neobvyklý vzhľad či správanie. Pokiaľ sa batéria používa alebo sa nabíja, okamžite ju vyberte zo zariadenia alebo nabíjačky a prestaňte ju používať. Popis funkcií ovládača Ľavá...
Page 57
1. Odskrutkujte kryt batérií a vložte 4× AAA batérie (nie sú súčasťou balenia). Dbajte na to, aby ste ich vložili so správnou polaritou, ako je znázornené. 2. Pripevnite kryt. Popis dronu Vrtuľa B (v protismere hodinových ručičiek) Vrtuľa A (v smere hodinových ručičiek) Vrtuľa B (v protismere Kamera...
Page 58
Nabíjanie batérie dronu Vyberte batériu dronu a pripojte ju k balančnej nabíjačke a adaptéru. Počas nabíjania bude indikátor nabíjania na balančnej nabíjačke svietiť na červeno a indikátor napájania bude svietiť na zeleno. Po dokončení nabíjania indikátor balančnej nabíjačky zhasne a indikátor napájania zostane rovnaký.
Page 59
Tlačidlo napájania Režim GPS pre vonkajší let Nelietajte s dronom v daždivých, hmlistých, zasnežených, veterných dňoch (rýchlosť vetra viac ako 4 metre)! Varovanie: Vyberte režim GPS pre vonkajší let! 1. Najprv zapnite diaľkový ovládač, LED na diaľkovom ovládači sčervená a začne blikať.
Page 60
5. Ako kalibrovať magnetický kompas: (1). Stlačte a podržte tlačidlo normálneho režimu, červené svetlá na zadnej strane dronu zhasnú a predné zelené svetlá budú rýchlo blikať, tým sa spustí kalibrácia. Potom môžete uvoľniť tlačidlo normálneho režimu. 2). Zdvihnite dron, aby ste ho udržali vodorovne vo vzduchu, potom dron pomaly otáčajte v smere hodinových ručičiek a počkajte, kým začnú...
Page 61
4). Umiestnite dron vodorovne na zem a počkajte, až predné a zadné svetlá na drone rýchlo zablikajú, čo znamená, že je kalibrácia dokončená. 6. GPS vyhľadávanie satelitu Dron musí mať dostatok signálu GPS, aby mohol lietať vo vonkajšom režime GPS. Normálna doba hľadania vonkajších satelitov je asi 1 – 2 minúty. Ak predné...
Page 62
tlačidlo režimu GPS, dron poletí v režime GPS. (Keď dron vzlietne, jeho letová výška bude vyššia, ak je signál GPS silnejší. Dron môže lietať vo výške okolo 5 metrov, ak vyhľadá asi 13 satelitov.) 2) Medzitým zatiahnite ovládanie plynu na diaľkovom ovládači smerom nadol, a potom zatiahnite za ľavý...
Page 63
Výška letu a rotácia: Pomocou „ľavej páčky Stúpanie plynu“ môžete ovládať výšku letu a rotáciu počas letu. Klesanie Pomocou „pravej páčky Dopredu plynu“ môžete počas Vpravo Vľavo letu ovládať pohyb vpred, vzad, vľavo a vpravo. Dozadu Režim bez GPS pre let vnútri 1.
Page 64
4. Stlačte a podržte tlačidlo Štart na dobu 2 – 3 sekúnd, dron sám vyletí 1 m vysoko. Počas letu budú zelené svetlá na drone pomaly blikať a červené svetlá budú jasne svietiť. 5. Stlačte a podržte tlačidlo Stop na dobu 2 – 3 sekúnd, dron sám pristane. Alebo zatlačte páčku plynu dolu a dron začne pomaly klesať.
Page 65
možno obrázky a videá ukladať ako do mobilného telefónu tak aj na pamäťovú kartu vloženú do slotu pre kartu.) 4. Párovanie dronu: Stlačte a podržte tlačidlo, zapnite tlačidlo napájania diaľkového ovládača a potom uvoľnite obe tlačidlá (kontrolka diaľkového ovládača rýchlo bliká). Stlačte a podržte tlačidlo napájania dronu na dobu troch sekúnd, počkajte, až...
Page 66
stlačením tlačidla režimu GPS na 2 až 3 sekundy, kým diaľkový ovládač dvakrát nepípne „di, di“. Počas priestorového lietania bude dron lietať v kruhu s polomerom 15 metrov Počas priestorového letu používateľ môže upraviť polomer lietania dronu zatlačením na smerový joystick nahor alebo nadol a rýchlosť...
Page 67
Pre vonkajšie lietanie dôrazne odporúčame koncovému používateľovi zvoliť otvorenú plochu, signál GPS tak bude dostatočne silný. Signál GPS bude príliš slabý pre lietanie, pokiaľ sa konečný používateľ rozhodne lietať s dronom napríklad v obytnej oblasti, pretože je tu príliš veľa budov, ktoré môžu signál narušovať.
Page 68
Kalibrácia gyroskopu Ak je let dronu po vzlete nestabilný alebo odchýlený zľava či sprava, môže používateľ skorigovať gyroskop a let bude po korekcii stabilnejší. 1. Umiestnite dron na rovný povrch, potom zatiahnite ľavý joystick nadol, zatiaľ čo pravý joystick zatlačte rýchlo vo vodorovnom smere doľava a doprava bez zastavenia, kým nezačnú...
Page 69
Prepnutie ovládania plynu na ľavý/pravý joystick Predvolené továrenské nastavenie diaľkového ovládača je pre ľavý joystick. Používatelia môžu prepínať medzi ľavým a pravým režimom podľa nasledujúcich operácií. Používateľovi stačí prepnúť tento režim iba raz, diaľkové ovládanie ho automaticky uloží a nie je potrebné ho pri ďalšom lietaní znova prepínať. Z režimu pre ľavý...
Page 70
Vloženie SD karty Vložte kartu MicroSD (nie je súčasťou dodávky) do slotu správnym smerom. Ak bola karta MicroSD vložená obrátene, zasekne sa a fotoaparát nebude fungovať. Stiahnutie vašich fotiek a video súborov: • Vyberte SD kartu z dronu a zapojte ju do čítačky kariet (nie je súčasťou dodávky).
Page 71
Kamera hore Kamera dolu Inštalácia držiaka telefónu 1. Vložte držiak telefónu do stredu diaľkového ovládača. 2. Pomocou skrutiek za držiakom telefónu upravte tesnosť medzi držiakom a diaľkovým ovládačom. 3. Vytiahnite držiak a vložte telefón do držiaka.
Page 72
Ako vymeniť vrtuľu Pred prvou inštaláciou vrtúľ skontrolujte, či je každá vrtuľa A spojená s motorom A a každá vrtuľa B je spojená s motorom B. Potom pomocou dodaných skrutiek zaistite každú vrtuľu. Utiahnite skrutky v smere hodinových ručičiek a namontujte ich. Pokiaľ je treba vrtule vymeniť, odskrutkujte ich povolením skrutiek proti smeru hodinových ručičiek a potom odstráňte poškodené...
Page 73
lietaní je nutné použitie satelitov GPS pre umiestnenie geomagnetického orientačného bodu. Poloha a automatický návrat budú presnejšie po novej geomagnetickej korekcii.) ● Pokiaľ je výkon diaľkového ovládača alebo dronu nedostatočný, bude ovplyvnená ovládacia vzdialenosť diaľkového ovládania. Ak je výkon dronu nedostatočný, bude ťažké s dronom lietať alebo dokonca s dronom vzlietnuť.
Page 74
Vymeňte vrtule. Dron nezostáva počas letu Vrtule sú skrivené . Vymeňte motor. vyvážený. Motor nefunguje správne. Šesťosový senzor Reštartujte a znovu Dron je po havárii zrýchlenia stratil po vykonajte kalibráciu neovládateľný. náraze vyváženie. dronu. Dron sa otáča smerom Motor nefunguje Vymeňte motor.
Page 75
Diaľkové ovládanie/vysielač Prevádzková frekvencia: 2,4 GHz Max. prenosová vzdialenosť: 400 m Batéria: 1,5 V AAA Prevádzková teplota 0°C až 40 °C...
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk je poskytnutá záruka 2 roky. Ak potrebujete opravu alebo iné služby počas záručnej doby, kontaktujte priamo predajcu výrobku. Je nutné predložiť originálny doklad o zakúpení s pôvodným dátumom zakúpenia. Kópie dokladov o zakúpení výrobku, zmenené, doplnené, bez pôvodných údajov alebo inak poškodené...
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE Identifikačné údaje dovozcu: Dovozca: Alza.cz a.s. Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Predmet vyhlásenia: Názov: Dron Lark 2 Model/Typ: H4817 Vyššie uvedený produkt bol testovaný v súlade s normou (normami) používanými na preukázanie súladu so základnými požiadavkami smernice (smerníc): Smernica č.
Page 78
WEEE Tento produkt sa nemôže likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE – 2012/19/ EÚ). Namiesto toho musí byť vrátený v mieste zakúpenia alebo odovzdaný vo verejnej zberni recyklovateľného odpadu. Správnou likvidáciu prístroja pomôžete zachovať...
Page 79
Elismeri, hogy Ön felelős a saját magatartásáért, a termék használata során okozott károkért és azok következményeiért. Ön vállalja, hogy ezt a terméket csak olyan célokra használja, amelyek megfelelnek a helyi szabályozásoknak, feltételeknek, valamint a WOWITOYS által rendelkezésre bocsátott összes vonatkozó irányelveknek és iránymutatásoknak.
• A drón 14 éven felülieknek készült. • Felnőttek felügyelete mindig ajánlatos bármilyen típusú repülő játék esetén. • A felszállás előtt mindig győződjön meg arról, hogy repülési területe minden akadálytól mentes, és ügyeljen arra, hogy a drón mindig 1,5 métert meghaladó távolságban repüljön önmagától és másoktól. •...
Page 81
• Minden használat előtt alaposan ellenőrizze a terméket. Ellenőrizze az alkatrészek szilárdságát, repedések és kopás jeleit, az akkumulátor töltöttségét és a termék hatékonyságát, és ne használja a terméket, amíg az esetleges problémát meg nem oldják. Biztonságos repülési környezet A GPS jel Nyílt területen Repüljön 393.6 Ma Tartsa fenn a...
Az akkumulátor használata • Győződjön meg arról, hogy az elemeket a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően helyezte be. • Kerülje a rövidzárlatot az elemek nem megfelelő behelyezésével, és ne törje össze vagy nyomja össze az elemeket, mert ez robbanásveszélyt jelenthet. • Ne keverjen új és használt elemeket, mert ez a termék gyenge teljesítményéhez vezethet.
Page 83
Kontroller funkciók jobb kar bal gázkar kamera fel fotó kamera le kalibráció egygombos start Videó egygombos stop bekapcsoló gomb normál mód GPS mód/ tér repülés sebességválaszt Automatikus ó gomb hazatérés 4xAAA elem (a csomag nem tartalmazza) • Mindig alkáli elemet használjon •...
Page 84
Propeller B (Óramutató járásával ellentétes) Propeller A (Óramutató járásával megegyező) Propeller B Propeller A (C (Óramutató járásával Kamera Óramutató ellentétes) járásával megegyező) HEAD Alapvető fontosságú, hogy az összes propeller megfelelő helyzetben legyen (figyeljen az egyes propellerek alá nyomtatott A vagy B betűkre.) Helyezze az akkumulátort a drónba! A drón akkumulátorának töltése Vegye ki a drón akkumulátorát, és csatlakoztassa a töltőhöz és az...
Page 85
Fali adapter Akkumulátor Töltő FIGYELEM Töltés közben ne hagyja felügyelet nélkül az akkumulátort, és csak a mellékelt akkumulátort illetve a töltőt használja. A drón és a vezérlő párosítása bekapcsoló gomb Kültéri repülés GPS mód Ne repítse a drónt esős, ködös, havas, szeles (szélsebesség 4 méter felett) napokban!!
Page 86
Figyelem: Kérjük, válassza a GPS módot a szabadtéri repüléshez! 1.Először kapcsolja be a távvezérlőt, majd a távvezérlő LED-je pirosra vált és villogni kezd. Másodszor, kapcsolja be a drónt, és helyezze a drónt a padlóra, a vezérlőről továbbított kódot a rádió vevője sikeresen párosítja, miután a távvezérlő...
Page 87
2). Vegye fel a drónt, hogy vízszintesen a levegőben tartsa, majd lassan forgassa el a drónt az óramutató járásával megegyező irányba, és várja meg, amíg a zöld lámpák lassan felvillannak, jelezve, hogy a vízszintes igazítás befejeződött. 3). Tartsa a drónt függőlegesen a levegőben (a drón feje a talajra mutat), majd lassan forgassa el a drónt az óramutató...
Page 88
GPS-jel erősebb, körülbelül 5 méter magasan repülhet, amikor a drón körülbelül 13 műholdat keresett. 7. Hogyan lehet felszállni? Felszállás módszer Felszállás módszer 1) Nyomja meg az egygombos start gombot 2-3 másodpercig, és a drón automatikusan 1 méter magasra repül, a repülési mód alapértelmezés szerint normál repülési mód.
Page 89
Nyomja meg 2-3 másodpercig az automatikus hazatérés gombot, a drón visszatér arra a helyzetre, ahol a GPS mód elindult. Landolás módszer Landolás módszer Landolás módszer Magasság és forgás: Használja a bal gázkart a Emelkedé magasság és a forgatás irányításához repülés közben.
Page 90
Beltéri repülés nem GPS módban 1. Először kapcsolja be a távvezérlő bekapcsoló gombját, a vezérlő piros lámpája gyorsan villog és két sípoló hangot ad; hosszan nyomja meg a drón főkapcsolóját, a drón fényei lassan felvillannak. 2. Tolja a távirányító bal joystickját két másodpercig felfelé, majd húzza két másodpercig a bal joystickot alulra.
Page 91
Jellemzők 1. LED: Nyomja meg egyszer a LED gombot, a drón 4 ledje kigyullad. Nyomja meg még egyszer a LED gombot, és az összes LED világítani kezd. 2. Fotó készítés: Nyomja meg egyszer, és készítsen egy képet. 3. Videó felvétel készítése A videó...
Page 92
(Ekkor a távvezérlő jelzőfénye zöld színre vált és lassan villog.) Engedje el a bal joystickot, amikor a drón első és hátsó lámpája gyorsan villog egyszerre, a frekvenciapárosítás sikeres. 5. Normál mód gomb Nyomja meg a Normál mód gombot, a drón normál üzemmódban fog repülni, nincs GPS funkció.
Page 93
A térrepülés során a fogyasztó beállíthatja a drón repülési sugarát; az irány joystick felfelé vagy lefelé tolásával, a drón sebessége pedig az irányító joystick balra vagy jobbra tolásával adható meg. Automatikus hazatérés Amikor a drón GPS-módban túl messzire repül, és a felhasználók nem tudják megmondani a drón irányait, akkor 2 féle módon kezelhetik a drón visszarepítését a felszállási helyre: 1.
Page 94
Kültéri repüléshez nyomatékosan javasoljuk a felhasználó számára, hogy válasszon egy nyílt területet, mivel a GPS-jel elég erős lesz. A GPS-jel túl gyenge lesz az élvezetes repüléshez, ha például a felhasználó úgy dönt, hogy a drónt lakóövezetben repíti, mert túl sok épület van, és a jel megtörik az üvegen.
Page 95
A giroszkóp kalibrálása Amikor a drón repülése instabil, vagy felszállás után kitér bal vagy jobb oldalra, a fogyasztó kijavíthatja a giroszkópot, és a korrekció után a repülés stabilabb lesz. 1. Helyezze a drónt egy sík talajra, majd húzza az aljára a bal joystickot, miközben a jobb joystickot vízszintesen és balra és jobbra fordítsa gyorsan és megállás nélkül, amíg a drón fényei lassan villogni kezdenek (A drónon az első...
Page 96
Balkezes mód jobbkezes módba: Nyomja meg és tartsa lenyomva a 9-es gombot, kapcsolja be a távirányító főkapcsolóját, majd engedje el a 2 gombot (a távirányító jelzőfénye gyorsan villog), majd nyomja meg a jobb joystickot két másodpercig a tetején, amikor a távvezérlőn jelzőlámpa PIROS színre vált és lassan villog, húzza két másodpercig a jobb joystickot az aljára.
Page 97
Helyezze a Micro-SD kártyát (nem tartozék) a nyílásba a megfelelő irányban. Ha a Micro-SD kártyát fejjel lefelé helyezte be, akkor elakad, és a kamera nem fog működni. Fotó- és videó fájljainak letöltése: Vegye ki az SD-kártyát a drónból, és helyezze be a kártyaolvasóba (nem •...
Page 98
A telefontartó telepítése 1. Helyezze a telefontartót a távirányító közepére. 2. A telefontartó mögött található csavarokkal állítsa be a tartó és a távvezérlő közötti szorosságot. 3. Húzza ki a tartót, és helyezze a telefont a tartóra. Hogyan cserélhető a propeller? A propellerek első...
Page 99
Ezután a mellékelt csavarokkal rögzítse az egyes propellereket. Húzza meg az óramutató járásával megegyező irányban a csavarokat. Amikor a propellereket ki kell cserélni, csavarja le a propellereket az óramutató járásával ellentétes irányú csavarok meglazításával, majd a sérült propeller távolítsa el. Problémás repülés FIGYELMEZTETÉS! •...
Page 100
• Ha a távirányító vagy a drón áramellátása nem elegendő, az a távvezérlő távolságára hatással lesz. Ha a drón teljesítménye nem elegendő, akkor nehéz lesz a drón repülése vagy akár a drón leszállása is. • Ha a drón megsérült vagy deformálódott, kérjük, időben javítsa meg. Ha a penge törött vagy sérült, ne repüljön, különben sérülést okozhat.
Page 101
Cserélje ki a propellereket. A drón repülés közben nem A propellerek Cserélje ki a motort. tud egyensúlyban maradni. eldeformálódtak. A motor nem működik megfelelően. hattengelyes Indítsa újra és kalibrálja A drónt ütközés után nem gyorsulásérzékelő elvesztette újra a drónt. lehet irányítani. az egyensúlyát az ütközés után.
Page 102
Vezérlő Működési frekvencia 2,4GHz Max. adó távolság: 400m Elem: 1.5v AAA Működési hőmérséklet 0°C to 40°C...
Garanciális feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatban vásárolt új termékre 2 év garanciát vállalunk. Ha javításra vagy más szolgáltatásokra van szüksége a jótállási időszak alatt, forduljon közvetlenül a termék eladójához, és a vásárlás dátumával együtt be kell nyújtania az eredeti vásárlási igazolást. Az alábbiak ütköznek a jótállási feltételekkel, amelyek esetében a követelt követelés nem ismerhető...
funkcióit a megvásárolt kivitelhez vagy nem eredeti alkatrészek használatához képest. EU Megfelelőségi Nyilatkozat A gyártó / importőr meghatalmazott képviselőjének azonosító adatai: Importőr: Alza.cz a.s. Székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 Statisztikai számjel: 27082440 A nyilatkozat tárgya Megnevezés: Drón Modell / Típus: H4817 A fenti terméket az irányelv (ek) ben megállapított alapvető...
Page 105
WEEE Ezt a terméket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv (WEEE - 2012/19 / EU) szerint nem szabad szokásos háztartási hulladékként megsemmisíteni. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni egy újrahasznosítható hulladék nyilvános gyűjtőhelyén. A termék megfelelő ártalmatlanításának biztosításával segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív következményeket, amelyeket egyébként a termék nem megfelelő...
Page 106
Produkt nur für Zwecke zu verwenden, die richtig sind und den örtlichen Vorschriften, Bedingungen und allen geltenden Richtlinien und Anweisungen, die WOWITOYS veröffentlichen kann, entsprechen. Befolgen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt die Spezifikationen und Sicherheitshinweise in diesem Dokument. WOWITOYS haftet nicht für Sachschäden, Rechtsstreitigkeiten und andere...
unerwünschte Ereignisse, die durch Verstöße gegen Sicherheitsanweisungen oder andere Faktoren verursacht werden. • Die Drohne ist für Benutzer ab 14 Jahren bestimmt • Bei jedem fliegenden Spielzeug wird immer eine Aufsicht durch Erwachsene empfohlen • Stellen Sie vor dem Start immer sicher, dass sich in Ihrem Luftraum keine Hindernisse befinden und dass die Drohne immer mehr als 1,5 Meter von Ihnen und anderen entfernt fliegt •...
Page 108
• Stellen Sie sicher, dass die Batterien der Drohne und des Senders sauber, unbeschädigt und ausreichend mit Strom versorgt sind. • Stellen Sie sicher, dass alle Propeller unbeschädigt und in der richtigen Richtung installiert sind. • Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch gründlich. Überprüfen Sie die Festigkeit der Teile, Anzeichen von Rissen und Verschleiß...
Page 109
Vermeiden Sie Kurzschlüsse durch falsches Einlegen der Batterien und • drücken oder quetschen Sie die Batterien nicht, da dies zu einer Explosion führen kann. Mischen Sie keine neuen und alten Batterien, da dies zu einer schlechten • Produktleistung führen kann. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien vorsichtig.
Page 110
GPS-Modus/ Normaler Modus Rundflug Auto-Return- Geschwindigk Home eitsauswahlst aste 4 Stück AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang) • Verwenden Sie immer Alkalibatterien • Mischen Sie niemals alte und neue Batterien 1. Schrauben Sie die Batterieabdeckung ab und legen Sie 4 x AAA-Batterien ein (nicht im Lieferumfang enthalten).
Page 111
Es ist wichtig, dass alle Propeller in der richtigen Position installiert sind (Beachten Sie den Buchstaben A oder B, der unten auf jedem Propeller aufgedruckt ist.) Stecken Sie die Batterie in die Drohne Laden der Drohnenbatterie Nehmen Sie den Drohnen-Akku heraus und schließen Sie ihn an das Ladegerät und den Adapter an.
Page 112
Kopplung der Drohne mit dem Controller Stromschalter GPS-Modus für Außenflüge Fliegen Sie die Drohne nicht an regnerischen, nebligen, verschneiten, windigen Tagen (Windgeschwindigkeit über 4 Meter)! Warnung: Bitte wählen Sie für den Außenflug den GPS-Modus! 1. Schalten Sie zuerst den Controller ein und die LED auf dem Controller wird rot und fängt an zu blinken.
Page 113
2. Drücken Sie den linken Gashebel auf dem Controller zwei Sekunden lang nach oben. Ziehen Sie ihn dann zwei Sekunden lang nach unten. (Zu diesem Zeitpunkt leuchtet die Controller-Kontrollleuchte grün und blinkt langsam.) Lassen Sie den linken Gashebel los, wenn die Vorder- und Rücklichter der Drohne zur gleichen Zeit schnell blinken - die Frequenzpaarung war erfolgreich.
Page 114
2). Nehmen Sie die Drohne, halten Sie sie horizontal in der Luft und drehen Sie sie dann langsam im Uhrzeigersinn und warten Sie, bis die grünen Lichter langsam blinken. Dies zeigt an, dass die horizontale Ausrichtung abgeschlossen ist. 3). Halten Sie die Drohne senkrecht in der Luft (der Kopf der Drohne zeigt auf den Boden).
Page 115
Drohne grün leuchten, bedeutet es, dass mindestens 6 Satelliten im GPS- Signal vorhanden sind und die Drohne im Freien fliegen kann. Je länger die Suche nach dem GPS-Signal dauert, desto besser wird das GPS- Signal. Das Fliegen der Drohne ist stabiler und die automatische Rückkehr und Landung sind genauer, wenn das GPS-Signal stark ist.
Page 116
8. Landung Methode 1: Halten Sie die Stopp-Taste 2-3 Sekunden lang gedrückt, die Drohne landet von selbst. Methode 2: Drücken Sie den linken Gashebel nach unten, bis die Drohne landet. Methode 3: Halten Sie die Auto-Return-Home-Taste 2 bis 3 Sekunden lang gedrückt. Die Drohne kehrt zurück an die Position, an der der GPS-Modus gestartet wurde.
Page 117
Flughöhe und Rotation: Mit dem „linken Gashebel“ können Sie Aufstieg die Flughöhe und Rotation während des Abstieg Fluges steuern. Mit dem „rechten vorwärts Gashebel“ können Sie links rechts die Vorwärts-, Rückwärts-, Links- und Rechtsbewegung rückwärts während des Fluges steuern. Innen-Flugmodus ohne GPS 1.
Page 118
3. Lassen Sie den linken Gashebel los, wenn die vorderen und hinteren Lichter der Drohne zur gleichen Zeit schnell blinken - die Drohne ist flugbereit. 4. Halten Sie die Start-Taste 2-3 Sekunden lang gedrückt, die Drohne wird automatisch 1m hoch fliegen. Während des Fluges blinken die grünen Lichter der Drohne langsam und die roten Lichter leuchten hell.
Page 119
(Bemerkung: Weil die Drohne mit einer WLAN-Kamera ausgestattet ist, kann sie Bilder oder Videos nur dann aufnehmen, wenn sie mit einem Handy verbunden ist. Das Modul ist mit einem Speicherkartensteckplatz ausgestattet, sodass die Bilder und Videos sowohl auf dem Handy, als auch auf der Speicherkarte gespeichert werden können.) 4.
Page 120
7. GPS-Modus Nachdem die Drohne erfolgreich gekoppelt wurde und zu fliegen begonnen hat, drücken Sie das GPS-Modus-Taste und die Drohne fliegt im GPS- Modus. 8. Auto-Return-Home Wenn die Drohne im GPS-Modus fliegt, können Sie die Auto-Return-Home- Taste 2 bis 3 Sekunden lang drücken und dann kehrt die Drohne auf die Position zurück, in der sie war, als der GPS-Modus gestartet wurde.
Page 121
Auto-Return-Home: Wenn die Drohne im GPS-Modus zu weit weg fliegt und Sie nicht wissen, wo sie sich gerade befindet, gibt es zwei Möglichkeiten, wie Sie die Drohne zum Startplatz zurückfliegen können: 1. Wenn Sie die Taste für die automatische Rückkehr nach Hause (Auto- Return-Home) 2-3 Sekunden lang gedrückt halten, wird die Drohne automatisch zu ihrem Startplatz zurückfliegen;...
Page 122
Die maximale Flugentfernung im Normalflug beträgt 400 m und es ist normal, dass die Drohne während des Fluges automatisch zurückkehrt, wenn sie im GPS-Modus fliegt. Wifi-Antenne Antenne Die Richtung der Steuerung, wenn die Drohne gekoppelt ist Wechseln Sie die Richtung nicht. Gyroskop-Kalibrierung Wenn der Flug der Drohne instabil ist oder nach dem Start links oder rechts abweicht, kann man das Gyroskop korrigieren.
Page 123
1. Stellen Sie die Drohne auf einen ebenen Boden und ziehen Sie den linken Gashebel nach unten, während Sie den rechten Gashebel schnell und horizontal nach links und rechts drehen, und zwar ohne anzuhalten, bis die Lichter an der Drohne langsam zu blinken beginnen. (Die Vorder- und Rücklichter der Drohne blinken langsam, um anzuzeigen, dass die Kalibrierung angefangen hat, bewegen Sie die Drohne zu diesem Zeitpunkt NICHT.)
Von links nach rechts wechseln: Halten Sie die Taste 9 gedrückt und schalten Sie den Netzschalter am Controller ein. Lassen Sie dann die beiden Tasten los (die Kontrollleuchte am Controller blinkt schnell) und ziehen Sie den rechten Gashebel zwei Sekunden lang nach oben. Wenn die Kontrollleuchte am Controller ROT wird und langsam blinkt, ziehen Sie den rechten Gashebel zwei Sekunden lang nach unten.
Page 125
Setzen Sie die Micro-SD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) in der richtigen Richtung in den Steckplatz ein. Wenn die Micro-SD-Karte mit der falschen Seite nach oben eingesteckt wird, wird die Kamera nicht funktionieren. Fotos und Videos herunterladen: • Entfernen Sie die SD-Karte aus der Drohne und stecken Sie sie in einen Kartenleser (nicht enthalten).
Page 126
Handy-Halter installieren 1. Setzen Sie den Handyhalter in die Mitte des Controllers ein. 2. Verwenden Sie die Schrauben hinter dem Handyhalter, um einzustellen, wie fest die Verbindung zwischen dem Halter und dem Controller sein soll. 3. Ziehen Sie den Halter heraus und legen Sie darauf das Handy. Propeller austauschen Überprüfen Sie vor der ersten Installation der Propeller, dass jeder A- Propeller mit einem A-Motor und jeder B-Propeller mit einem B-Motor...
Page 127
Schrauben gegen den Uhrzeigersinn ab und entfernen Sie dann die beschädigten Propeller. Probleme mit dem Fliegen WARNUNG! Die Drohne muss nach dem Flug ausgeschaltet werden. • Die Drohne hat keine Funktion der automatischen Rückkehr bei hat • niedriger Akkukapazität. Deshalb sollte man die Drohne zurück zu einem sicheren Ort in Sicht fliegen, wenn der Controller vor niedriger Akkukapazität warnt.
Page 128
Wenn die Leistung des Controllers oder der Drohne nicht ausreicht, wird • Fernbedienungsentfernung beeinflusst. Wenn die Leistung der Drohne nicht ausreicht, wird es schwierig, mit der Drohne zu fliegen oder sogar abzuheben. Wenn die Drohne beschädigt oder deformiert wird, reparieren Sie sie •...
Page 129
Problem Mögliche Ursache Lösung Die Drohnenlichter blinken Der Controller ist mit der Lesen Sie „Vor dem und reagieren nicht auf den Drohne nicht gekoppelt. Gebrauch“ und koppeln Controller. Unzureichende Sie die Geräte erneut. Akkukapazität. Laden Sie den Akku auf. Unzureichende Laden Sie den Akku auf.
Spezifikationen Drohne Artikelnr.: H4817 Gewicht: 450.0 g Batterie: Li-Po, 11.1v 3000mAh Maximale Flugzeit: 32-35 Minuten Ladezeit: 150-200 Minuten Schweben: möglich Betriebstemperatur 0° bis 40°C Abmessungen 175 x 100 x 60 mm (gefaltet) 360 x 320 x 60 mm (nicht gefaltet) Controller Betriebsfrequenz: 2,4 GHz...
Page 131
Garantiebedingungen Für ein neues Produkt, das im Vertriebsnetz von Alza.cz gekauft wurde, gilt eine Garantie von 2 Jahren. Wenn Sie während der Garantiezeit Reparaturen oder andere Dienstleistungen benötigen, wenden Sie sich direkt an den Produkthändler. Sie müssen den Original-Kaufnachweis mit dem Kaufdatum vorlegen.
EU Konformitätserklärung Identifizierung des Bevollmächtigten des Herstellers/Zulieferers: Zulieferer: Alza.cz a.s. Eingetragener Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 ID Nr.: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Bezeichnung: Drohne Modell/Typ: H4817 Das oben genannte Produkt wurde gemäß den Standards, die zum Nachweis der Einhaltung der in der folgenden Richtlinie (Richtlinien) festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet werden, getestet: Richtlinie Nr.
Page 133
WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über die Entsorgung alter Elektro- und Elektronik-Geräte (WEEE – 2012/19/EU) nicht als gewöhnlicher Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es am Verkaufsort zurückgegeben oder an eine öffentliche Sammelstelle für recycelbaren Abfall abgegeben werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts helfen Sie natürliche Ressourcen zu schonen und tragen dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Need help?
Do you have a question about the Wowitec LARK 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers