Page 1
LARK PRO H4822 User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
Page 2
You agree to use this product only for purposes that are proper and in accordance with local regulations, terms and all applicable polices and guidelines WOWITOYS may make available. When using this product, please be sure to strictly abide by the specification requirements and safety guidelines stated in this document.
• Adult supervision is always advisable with any from of flying toy Always ensure your flight area is free of all obstacles before taking off, and ensure the drone is always flown in excess of 1.5 meters from yourself and others •...
Safe flight Environment Fly in Open Areas Maintain Line Fly Below 164 of Sight feet (50 m) • Make sure the surrounding area is free of all people, pets or other obstacles before you start to fly your drone • Your drone is designed for indoor or outdoor use. However, it is not recommended to fly the drone inside if there is limited space, or outside if there is any wind.
Don't attempt to disassemble or modify the battery in any way. • Don't use the battery if it gives of an odor, generates heat, becomes • discolored or deformed, or appears abnormal in any way. If the battery is in use or being charged, remove it from the device or charger immediately and discontinue use.
• Always use alkaline batteries • Never mix old and new batteries 1. Unscrew the battery cover and insert 4xAAA batteries (not included), making sure you insert them following the correct polarity as shown 2. Re-attach the battery cover Drone’s details Propeller A Propeller B (Clockwise)
Charging the Drone Battery 1. Remove the battery from the drone and insert the charging wire into the battery charging slot. 2. Connect the USB charger (square socket) to a computer, the USB indicator will glow red. 3. The red light will go out when the battery is fully charged. USB Adapter (5V/0.5-2.0A) Computer USB Port...
Page 8
When the drone is equipped with the battle module, the drone will have the battle function, which is suitable for 2 or more people to compete with each other. When the drone is equipped with the camera module, the drone can perform functions such as photography / video / FPV flying etc.
Page 9
the motors. Note 2: After the flight is completed, the external temperature of the motor will reach 60 degrees, do not directly touch the motor with hands to avoid burns. Replacement of Drone Cover Since the upper cover and the rack is tightly matched without screws, find the gap between the upper shell and the rack...
Page 10
The direction of control when the drone is paired 2. Connect the battery to the drone and turn on the drone. The lights on the drone will flash. 3. Place the drone down on a flat surface, and make sure that the head of the drone is facing the front and the tail facing the rear (player).
Flying the Drone Take Off/Landing Method 2 Take off method 1 Landing method 1 Taking Off Method 1: Press the one key start button, the propellers will rotate without taking off. Push up the left lever to take off. Method 2: Push the left lever up until the propellers rotate without taking off and then push up the throttle left stick again to take off.
Page 12
Altitude & rotate: Ascend Use the left lever to control the altitude and rotation during flight. Descend Forward Right Left Use the right lever to control forward, backward, left and right Backward movement during flight. Trimming If the drone sways in an unprompted direction, use the trim buttons to correct the flight: 1- Forward trim 2- Backward trim...
Page 13
Features 1. Speed Modes Select between 3 speed modes: 40% speed - controller makes 1 beep 60% speed - controller makes 2 beeps 100% speed - controller makes 3 beeps 2. 360 Flips Perform 360 flips by pressing the “flip” button and immediately after press the right lever in the desired direction.
Page 14
controller and also the front blue lights will blink once from the drone, that means an infrared bullet is launched once. Shot chance and performance: When the battle drone get 1st shot, it will sway for 2-3 seconds; get 2nd shot, it will contra rotate for 2-3 seconds; get 3rd shot, it will vertically flip left once and flip right once;...
Page 15
camera module is installed. This button is non-functional for the basic module and the battle module. 8. Recording a Video Press once the video button, the lights on the drone will blink twice. Press it again to stop recording, the lights will blink twice again. Finding the Photo and Video Files •...
Page 16
right after taking-off, correct the gyroscope and the flight will be more stable after the correction. Method 1 1. Turn on the drone and controller, place the drone on flat ground (it is very important), then push the left lever of the controller up and down once to pair with the drone.
Trouble Shooting problem possible cause solution The indicator lights of the The controller is not synced Perform pairing according drone are flashing and do not to the drone. to the instructions respond to the controller. Insufficient battery power. Charge the battery. Insufficient battery power.
3. When the power of the controller or the drone is insufficient, the remote control distance will be affected. 4. If the drone power is insufficient, it will be difficult to fly the drone or even get the drone taking off. 5.
Inserting the SD Card Insert the Micro-SD card (not included) to the slot in right direction. If the SD card was inserted upside down, it will get stuck, and the camera will not work. To download your photo and video files: •...
1. Position the phone holder to the middle of the remote controller. 2. Use the screws which are behind the phone holder to adjust the tightness between the holder and the controller. 3. Pull out the holder and place the phone in the holder. Replacing the Motor Warning: After the flight is completed, the external temperature of the motor will be too high.
Page 21
1. Find the motor base to replace the motor and manually remove the motor cover. 2. Take out the motor wire and loosen 3. Use a plier to upwardly take the joint of the motor wire terminal. out the damaged motor. 4.
Page 22
Downloading, Installation and Use of the Camera Software For iPhone users, scan the QR Code on the packaging or below, or go into Apple store and search for "WOWITOYS", to download the software; For Android smartphone users, scan the QR Code on the packaging or below, or go into Android Eloquent Market / Google play and search for "WOWITOYS", to download the software.
Connecting to the APP 1. Turn on the drone. 2. Enter the SETTINGS menu of your mobile device. 3. Activate WIFI connection, search for the drone's wifi network and connect to it. 4. Click on the ICON to open the interface of the APP, the video image from the drone's camera is displayed on the screen.
App Control Interface Gravity sensor mode Show/Hide control interface Photo & video playback Show/Hide Take photo Record video Speed set up menu Altitude hold Gesture photography Face recognition One press START Emergency lock function One press STOP Drawing route...
Page 25
Emergency Lock When the drone is flying very near to people or obstacles, click this button to cut off the signal immediately to stop drone’s flying, to avoid crashes onto the people or obstacles. You could turn on the drone to enjoy the flying again as usual.
Route Flying Click on this route flying icon, draw a flight route on the APP interface the drone will be flying following the corresponding route. Safe flight environment Make sure the surrounding area is free of people, pets or other obstacles •...
Page 27
1. Connect the battery to the drone and turn on the drone. The lights on the drone will flash. 2. Place the drone down on a flat surface, and make sure that the head of the drone is facing the front and the tail facing the rear (player). Slide up on the Up/Down lever, the drone will start to go up Ascending...
Left Right sideward fly sideward fly Slide left on the sidewards lever, the drone will start to move left sideward Slide right on the sidewards lever, the drone will start to move right sideward. (suggest doing this slowly before you are familiar with the sensitivity). It will be much easier for beginners, to ignore TURN left /TURN RIGHT function, just by using the other function levers the DRONE will still be able to fly everywhere.
Page 29
If the drone spins to the Right, keep clicking on the Turn Left/Turn Right Trim Button to the Left till the drone stops spinning. If the drone moves to the Left, keep clicking on the sidewards trim button to the Right till the drone stops moving left. If the drone moves to the Right, keep clicking on the.
Page 30
If the drone flies Backwards, keep clicking on the Forward/Backward trim button Up till the drone stops flying backwards. If the drone flies Forwards, keep clicking on the Forward/Backward trim button Down till the drone stops flying towards.
Warranty Conditions A new product purchased in the Alza.cz sales network is guaranteed for 2 years. If you need repair or other services during the warranty period, contact the product seller directly, you must provide the original proof of purchase with the date of purchase. The following are considered to be a conflict with the warranty conditions, for which the claimed claim may not be recognized: Using the product for any purpose other than that for which the...
EU Declaration of Conformity Identification data of the manufacturer's / importer's authorized representative: Importer: Alza.cz a.s. Registered office: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Subject of the declaration: Title: Drone Model / Type: H4822 The above product has been tested in accordance with the standard(s) used to demonstrate compliance with the essential requirements laid down in the Directive(s): Directive No.
Page 33
WEEE This product must not be disposed of as normal household waste in accordance with the EU Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE - 2012/19 / EU). Instead, it shall be returned to the place of purchase or handed over to a public collection point for the recyclable waste.
Page 34
WOWITOYS může zpřístupnit. Při používání tohoto produktu bezpodmínečně dodržujte specifikační požadavky a bezpečnostní pokyny uvedené v tomto dokumentu. Za škody na majetku, právní spory a další nepříznivé události způsobené porušením bezpečnostních pokynů nebo jiným faktorem nenese WOWITOYS žádnou odpovědnost.
• Dron je určen pro uživatele ve věku 14+ • Je vždy doporučen dozor dospělé osoby u jakékoliv létající hračky Před vzletem se vždy ujistěte, že ve vašem letovém prostoru nejsou žádné překážky, a zajistěte, aby dron vždy letěl více než 1,5 metru od vás a ostatních •...
Page 36
Bezpečné letové prostředí Létejte v otevřeném Udržujte Létejte níže než prostoru zorný úhel 50 m • Než začnete s dronem létat, ujistěte se, že v okolí nejsou žádné osoby, zvířata ani jiné překážky • Váš dron je určen pro vnitřní nebo venkovní použití. Nedoporučuje se však létat s dronem uvnitř, pokud je omezený...
Page 37
je baterie používána nebo se nabíjí, okamžitě ji vyjměte ze zařízení nebo nabíječky a přestaňte ji používat. Popis funkcí ovladače Tlačítko combat Tlačítko výběru rychlosti Levá páčka Pravá páčka Snímek plynu Vyrovnání Kalibrace Video Tlačítko start Tlačítko stop Tlačítko napájení Režim headless Tlačítko Normální...
Page 38
• Nikdy nemíchejte stare a nové baterie 1. Odšroubujte kryt baterií a vložte 4xAAA baterie (nejsou součástí balení). Dbejte na to, abyste je vložili se správnou polaritou, jak je znázorněno 2. Připevněte kryt Popis dronu Vrtule A (ve směru hodinových ručiček) Vrtule B (v protisměru hodinových ručiček) Vrtule B (v protisměru...
Page 39
Vložte baterii do dronu Nabíjení baterie dronu 1. Vyjměte baterii z dronu a vložte nabíjecí kabel do slotu pro nabíjení baterie. 2. Připojte USB nabíječku (čtyřhrannou zásuvku) k počítači, indikátor USB bude svítit červeně. 3. Jakmile je dron plně nabitý, červené světlo zhasne.. USB Adaptér (5V/0.5-2.0A) Počítačový...
Page 40
Montáž funkčního modulu dronu Dron obsahuje celkem tři moduly, základní modul/bitevní modul/modul kamery. Pokud je dron vybaven základním modulem, má dron pouze základní funkce a je vhodný pro uživatele k procvičování létání. Když je dron vybaven bitevním modulem, bude mít dron bitevní funkci, která...
Page 41
Montáž ochranného kroužku Ochranný kroužek zasuňte šikmo do boku základny motoru a spojte jej se sponou. Poznámka 1: Dron musí být během letu vybaven ochrannými kroužky; bezpečnost na prvním místě. Může také chránit bezpečnost vrtulí dronů a motorů. Poznámka 2: Po dokončení letu dosáhne vnější teplota motoru 60 stupňů, nedotýkejte se motoru přímo rukama, aby nedošlo k popálení.
Page 42
Spárování dronu s dálkovým ovladačem Tlačítko napájení 1. Zapněte dálkový ovladač Směr ovladače pro párování dronu 2. Připojte baterii k dronu a dron zapněte. Světla na dronu budou blikat. 3. Umístěte dron dolů na rovný povrch a ujistěte se, že hlava dronu směřuje dopředu a ocas směrem dozadu.
Page 43
4. Jednou zatlačte levou páčku plynu nahoru a ovladač jednou pípne. 5. Jednou zatáhněte levou páčku plynu dolů a ovladač jednou pípne. Párování je dokončeno, jakmile světla dronu a světla ovladače přestanou blikat. Létání s vaším dronem Vzlétnutí/přistání metoda 2 Vzlétnutí...
Page 44
Přistání Metoda 1: Stiskněte tlačítko stop, dron přistane sám Metoda 2: Zatlačte levou páčku plynu dolů, dokud dron nepřistane Výška letu a rotace: Stoupání Pomocí „levé páčky plynu“ můžete ovládat výšku letu a rotaci Klesání během letu. Dopředu Pomocí „pravé páčky Vpravo Vlevo plynu“...
Page 45
1- Vyrovnání vpřed 2- Vyrovnání vzad 3- Vyrovnání vlevo 4- Vyrovnání vpravo Funkce 1. Režimy rychlosti: Vyberte mezi třemi režimy rychlosti: 40% rychlosti (ovladač pípne 1x); 60% rychlosti (ovladač pípne 2x); 100% rychlosti (ovladač pípne 3x) 2. 360 obrat: Proveďte 360 převrácení...
Page 46
3. Headless režim / Normální režim Chcete-li aktivovat tento režim, stiskněte Headless tlačítko a uslyšíte nepřerušované pípnutí, dron se přemístí podle směru příkazu bez ohledu na to, kam je dron namířen. Normální režim: Stisknutím a podržením tohoto tlačítka po dobu 2–3 sekund vstoupíte do režimu letu s udržováním nadmořské...
Page 47
5. LED Stisknutím tlačítka LED vypnete/zapnete světla. 6. Kalibrace gyroskopu Stisknutím tohoto tlačítka kalibrujete gyroskop. Indikátory na dronu budou blikat a poté trvale svítit, což znamená, že kalibrace je dokončena. 7. Fotografie Stiskněte jednou tlačítko snímku, světla dronu jednou zablikají. Poznámka: Tlačítko snímku bude fungovat až...
Page 48
9. Nouzové zastavení Motory zastavujte v polovině letu pouze v nouzové situaci, může to snížit riziko poškození nebo zranění. Stiskněte současně výše uvedená dvě tlačítka na ovladači, motory se okamžitě zastaví. Resetování dronu Pokud je let dronu po vzletu nestabilní nebo se odchyluje doleva a doprava, proveďte korekci gyroskopu a let tak bude po korekci stabilnější.
Metoda 2 Stisknutím tohoto tlačítka kalibrujete gyroskop. Indikátory na dronu budou blikat a následně trvale svítit, což znamená, že kalibrace je dokončena. Řešení problémů Problém Možná příčina Řešení Kontrolky dronu blikají a Ovladač není s dronem Viz “před použitím” a nereagují...
Page 50
Vyměňte vrtule. Dron nezůstává během letu Vrtule jsou zkřivené. Vyměňte motor. vyvážený. Motor nefunguje správně. Šestiosý senzor zrychlení Restartujte a znovu Dron je po havárii ztratil po nárazu vyvážení. proveďte kalibraci dronu. neovladatelný. Dron se otáčí směrem nahoru Motor nefunguje správně Vyměňte motor při zatlačení...
Page 51
Specifikace Dron Položka č.: H4822 Hmotnost: 101 g Baterie: Li-po, 3.7v 1000mAh Max doba letu: 7-8 min Doba nabíjení: 150 min Vznášení: Umožněno Rozsah provozní teploty 0° až 40°C Rozměry 180x170x45 mm Dálkové ovládání/vysílač Provozní frekvence: 2,4GHz Max přenosová vzdálenost: Baterie: 1.5v AAA Provozní...
Page 52
snímek video Připevnění držáku telefonu 1. Umístěte držák telefonu do středu dálkového ovladače. 2. Pomocí šroubů za držákem telefonu upravte těsnost mezi držákem a ovladačem. 3. Vytáhněte držák a vložte telefon do držáku.
Page 53
Výměna motoru Varování: Po dokončení letu bude vnější teplota motoru příliš vysoká. NEDOTÝKEJTE se přímo motoru rukou, aby nedošlo k popálení. V tuto chvíli není vhodné motor vyměňovat. Díky modulární konstrukci dronu lze také motor vyměnit samostatně. 1. Najděte základnu motoru, abyste motor vyměnili, a ručně odstraňte kryt motoru.
Page 54
4. Vezměte nový motor, nejprve protáhněte vodič motoru základnou motoru a potom motor pevně přitlačte. 6. Umístěte zpět kryt motoru a 5. Připojte koncovku kabelu výměna motoru je tak dokončena. motoru do PCB koncovky (vezměte na vědomí, že koncovka musí být nainstalována správně, pokud by byla nainstalována opačně, motor by mohl shořet.
Page 55
Stahování, instalace a použití softwaru kamery Pro uživatele iPhonu, naskenujte QR kód na obalu nebo níže, nebo přejděte do obchodu Apple a vyhledejte „WOWITOYS“ a stáhněte si software; Pro uživatelé smartphonů s Androidem, naskenujte QR kód na obalu nebo níže, nebo přejděte na Android Eloquent Market/Google Play a vyhledejte „WOWITOYS“...
Page 56
6. Chcete-li začít létat, jednou klikněte na tlačítko START, vrtule se začnou pomalu samy otáčet, je to signál, který ukazuje, že je dron připraven k letu. Pokud po tomto signálu nedojde po dalších 15–20 sekundách k další akci, vrtule se přestanou otáčet, pokud ano, znovu klikněte na tlačítko START a dron je tak znovu připraven k dalšímu letu.
Page 57
Ovládací rozhraní aplikace Režim gravitačního senzoru Zobrazit/Skrýt ovládací rozhraní Přehrání snímku a videa Zobrazit/Skrýt Udržení Vyfotit Nahrát video menu nastavení Rychlost nadm.výšky Snímek pomocí gesta Rozpoznání tváře Tlačítko START Bezpečnostní zámek Funkce nouzového zámku Tlačítko STOP Kreslení trasy Pokud dron letí velmi blízko lidí nebo překážek, klikněte na toto tlačítko pro okamžité...
Page 58
pípnutí a rychlost se zvýší na 60%. Klikněte znovu na toto tlačítko, uslyšíte TŘI pípnutí a rychlost se zvýší na 100%. Dalším jedním kliknutím se dron vrátí na 30% rychlost a uslyšíte znovu JEDNO pípnutí. Snímek pomocí gesta Klikněte na ikonu fotografování gesty, poté, co kamera dronu na 3 sekundy rozpozná...
Page 59
Bezpečné letové prostředí • Než začnete s dronem létat, ujistěte se, že v okolí nejsou žádné osoby, zvířata ani jiné překážky. • Váš dron je určen pro vnitřní nebo venkovní použití. Nedoporučuje se však létat s dronem uvnitř, pokud je omezený prostor, nebo venku, pokud je vítr. •...
Page 60
Posunutím levé páky nahoru Stoupání začne dron stoupat. Posunutím levé páky dolů, začne dron klesat. (doporučujeme to Klesání provádět pomalu, než se seznámíte s citlivostí ovládání). Posunutím pravé páky dopředu Dopředu na, dron poletí dopředu Posunutím pravé páky dozadu, dron poletí dozadu (doporučujeme to provádět pomalu, než...
Page 61
Posunutím pravé páky doleva se dron začně pohybovat vlevo. Posunutím pravé páky doprava se dron začne pohybovat vpravo.(doporučujeme to provádět pomalu, než se seznámíte s citlivostí ovládání). Pro začátečníky bude mnohem snazší ignorovat funkci OTOČENÍ DOLEVA/OTOČENÍ DOPRAVA, pouhým použitím dalších funkčních pák bude DRON stále schopen létat všude.
Page 62
Pokud se dron otáčí doprava, pokračujte v klikání na levé tlačítko levé lišty Otočit doleva/Otočit doprava, dokud se dron nepřestane točit doprava. Pokud se dron pohybuje doleva, stále klikejte na pravé tlačítko pravé dolní lišty, dokud se dron nepřestane pohybovat doleva. Pokud se dron pohybuje doprava, stále klikejte na levé...
Page 63
Pokud dron letí dopředu, stále klikejte na dolní tlačítko pravé postranní lišty, dokud se dron nepřestane pohybovat dopředu.
Záruční podmínky Na nový výrobek pořízený v prodejní síti Alza.cz je poskytnuta záruka 2 roky. Pokud potřebujete opravu nebo jiné služby během záruční doby, kontaktujte přímo prodejce výrobku, je nutné předložit originální doklad o zakoupení s původním datem zakoupení. Kopie dokladů o zakoupení výrobku, změněné, doplněné, bez původních údajů...
EU prohlášení o shodě Identifikační údaje dovozce: Dovozce: Alza.cz a.s. Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 IČO: 27082440 Předmět prohlášení: Název: Drone Lark Pro Model/Typ: H4822 Výše uvedený produkt byl testován v souladu s normou (normami) používanými k prokázání souladu se základními požadavky stanovené směrnicí...
Page 66
WEEE Tento produkt nesmí být likvidován jako běžný domácí odpad v souladu se směrnicí EU o likvidaci elektrických a elektronických zařízení (WEEE – 2012/19/EU). Místo toho musí být vrácen v místě zakoupení nebo odevzdán ve veřejné sběrně recyklovatelného odpadu. Správnou likvidaci přístroje pomůžete zachovat přírodní...
Page 67
účely, ktoré sú správne a v súlade s miestnymi predpismi, podmienkami a všetkými príslušnými zásadami a pokynmi, ktoré WOWITOYS môže sprístupniť. Pri používaní tohto produktu bezpodmienečne dodržujte špecifické požiadavky a bezpečnostné pokyny uvedené v tomto dokumente. Za škody na majetku, právne spory a ďalšie nepriaznivé...
• Dron je určený pre používateľov vo veku 14+ • Vždy sa odporúča dozor dospelej osoby pri akejkoľvek lietajúcej hračke Pred vzletom sa vždy uistite, že vo vašom letovom priestore nie sú žiadne prekážky, a zaistite, aby dron vždy letel viac ako 1,5 metra od vás a ostatných •...
Page 69
Bezpečné letové prostredie Lietajte v otvorenom Udržujte Lietajte nižšie priestore zorný uhol než 50 m • Kým začnete s dronom lietať, uistite sa, že v okolí nie sú žiadne osoby, zvieratá ani iné prekážky • Váš dron je určený na vnútorné alebo vonkajšie použitie. Neodporúča sa však lietať...
Page 70
• Nepoužívajte batériu, ak cítite zápach, generuje teplo, sfarbuje sa, deformuje sa, alebo ak vykazuje neobvyklý vzhľad či správanie. Pokiaľ sa batéria používa alebo sa nabíja, okamžite ju vyberte zo zariadenia alebo nabíjačky a prestaňte ju používať. Popis funkcií ovládača Tlačidlo výberu rýchlosti Tlačidlo combat Ľavá...
Page 71
• Vždy použite alkalické batérie • Nikdy nemiešajte staré a nové batérie 1. Odskrutkujte kryt batérií a vložte 4× AAA batérie (nie sú súčasťou balenia). Dbajte na to, aby ste ich vložili so správnou polaritou, ako je znázornené. 2. Pripevnite kryt. Popis dronu Vrtuľa A (v smere hodinových ručičiek)
Page 72
Nabíjanie batérií dronu 1. Vyberte batérie z dronu a vložte nabíjací kábel do slotu pre nabíjanie batérie. 2. Pripojte USB nabíjačku (štvorhrannú zásuvku) k počítaču, indikátor USB bude svietiť na červeno. 3. Keď je dron plne nabitý, červené svetlo zhasne. USB Adaptér (5 V/0,5 –...
Page 73
Keď je dron vybavený bojovým modulom, bude mať dron bojovú funkciu, ktorá je vhodná na vzájomné súperenie 2 alebo viac ľudí. Ak je dron vybavený kamerovým modulom, dron môže vykonávať funkcie, ako je fotografovanie/video/lietanie FPV atď. Najprv nasmerujte konektor modulu nahor, zarovnajte ho s rozhraním pod nosom dronu a zasuňte ho do stredu spodnej časti dronu, pokiaľ...
Page 74
Poznámka 2: Po dokončení letu dosiahne vonkajšia teplota motora 60 stupňov, nedotýkajte sa motora priamo rukami, aby nedošlo k popáleniu. Výmena krytu dronu Vzhľadom k tomu, že horný kryt a nosič sú pevne spojené bez skrutiek, nájdite medzeru medzi horným plášťom a nosičom, odkiaľ...
Page 75
1. Zapnite diaľkový ovládač Smer ovládača na párovanie dronu 2. Pripojte batériu k dronu a dron zapnite. Svetlá na drone budú blikať. 3. Umiestnite dron nadol na rovný povrch a uistite sa, že hlava dronu smeruje dopredu a chvost smerom dozadu. 4.
Page 76
Lietanie s vaším dronom Vzlietnutie/pristátie metóda 2 Vzlietnutie metóda 1 Pristátie metóda 1 Vzlietnutie Metóda 1: Stlačte tlačidlo štartu, vrtule sa budú otáčať bez toho, aby dron vzlietol. Na vzlet zatlačte na ľavú páčku plynu. Metóda 2: Zatlačte ľavú páčku plynu nahor, kým sa vrtuľa neotočí bez toho, aby ste vzlietli, a potom znovu zatlačte ľavú...
Page 77
Výška letu a rotácie: Pomocou „ľavej páčky Stúpanie plynu“ môžete ovládať výšku letu a rotáciu Klesanie počas letu. Pomocou „pravej páčky plynu“ môžete počas Dopredu Vľavo Vpravo letu ovládať pohyb vpred, vzad, vľavo a vpravo. Dozadu Vyrovnanie smeru Ak sa dron hojdá nevyspytateľným smerom, upravte let pomocou vyrovnávacích tlačidiel: 1- Vyrovnanie dopredu 2- Vyrovnanie dozadu...
Page 78
Funkcie 1. Režimy rýchlosti: Vyberte medzi troma režimami rýchlosti: 40 % rýchlosti (ovládač pípne 1×); 60 % rýchlosti (ovládač pípne 2×); 100 % rýchlosti (ovládač pípne 3×); 2. 360° obrat: Urobte 360° prevrátenie stlačením tlačidla „prevrátenie“ a ihneď potom stlačte „pravú páčku plynu“ v požadovanom smere. Poznámka: Tlačidlo prevrátenia má...
Page 79
opustíte režim optického toku letu. Potom stlačte a podržte na dobu 2 – 3 sekúnd, aby ste sa znovu dostali do režimu optického toku. 4. Funkcia Combat Tento dron je bojový dron, počas letu stlačte bojové tlačidlo a strieľajte na ďalšie bojové...
Page 80
6. Kalibrácia gyroskopu Stlačením tohto tlačidla kalibrujete gyroskop. Indikátory na drone budú blikať a potom trvalo svietiť, čo znamená, že kalibrácia je dokončená. 7. Fotografie Stlačte raz tlačidlo snímky, svetlá dronu raz zablikajú. Poznámka: Tlačidlo snímky bude fungovať až po inštalácii modulu kamery.
Page 81
Stlačte súčasne vyššie uvedené dve tlačidlá na ovládači, motory sa okamžite zastavia. Resetovanie dronu Ak je let dronu po vzlete nestabilný alebo sa odchyľuje doľava a doprava, vykonajte korekciu gyroskopu a let bude po korekcii stabilnejší. Metóda 1 1. Zapnite dron a ovládač, umiestnite dron na rovný povrch (je to veľmi dôležité), potom raz zatlačte ľavú...
Riešenie problémov Problém Možná príčina Riešenie Kontrolky dronu blikajú a Ovládač nie je s dronom Pozri „pred použitím“ a nereagujú na ovládač. synchronizovaný. znova spárujte. Dobite Nedostatočná kapacita batériu. batérie. Nedostatočná kapacita Dobite batérie. Vrtule sa točia, ale dron batérie. Namontujte vrtule v nemôže vzlietnuť.
Page 83
UPOZORNENIE 1. Po lietaní vypnite napájanie dronu! 2. Pri lietaní venujte väčšiu pozornosť nadmorskej výške dronu, aby ste zabránili zrážkam s prekážkami. 3. k je výkon ovládača alebo dronu nedostatočný, bude ovplyvnené ovládanie vzdialenosti diaľkového ovládania. 4. Ak je výkon dronu nedostatočný, bude ťažké s dronom lietať alebo s ním vôbec vzlietnuť.
Page 84
Diaľkové ovládanie/vysielač Prevádzková frekvencia: 2,4 GHz Max. prenosová vzdialenosť: 40 m Batérie: 1,5 V AAA Prevádzková teplota 0 °C až 40 °C Vloženie SD karty Vložte kartu MicroSD (nie je súčasťou dodávky) do slotu správnym smerom. Ak bola karta SD vložená obrátene, zasekne sa a fotoaparát nebude fungovať.
Page 85
Pripevnenie držiaka telefónu 1. Umiestnite držiak telefónu do stredu diaľkového ovládača. 2. Pomocou skrutiek za držiakom telefónu upravte tesnosť medzi držiakom a ovládačom. 3. Vytiahnite držiak a vložte telefón do držiaka. Výmena motora Varovanie: Po dokončení letu bude vonkajšia teplota motora príliš vysoká. NEDOTÝKAJTE sa priamo motora rukou, aby nedošlo k popáleniu.
Page 86
Vďaka modulárnej konštrukcii dronu možno tiež motor vymeniť samostatne. Nájdite základňu motoru, aby ste motor vymenili a ručne odstráňte kryt motora. Vezmite nový motor, najskôr pretiahnite vodič motora základňou motoru a potom motor pevne pritlačte. Kliešťami opatrne vyberte poškodený motor. Vezmite nový...
Page 87
Sťahovanie, inštalácia a použitie softvéru kamery Pre používateľov iPhonu, naskenujte QR kód na obale alebo nižšie, alebo prejdite do obchodu Apple a vyhľadajte „WOWITOYS“ a stiahnite si softvér; Pre používateľov smartfónov s Androidom, naskenujte QR kód na obale alebo nižšie, alebo prejdite na Android Eloquent Market/Google Play...
Page 88
Pripojenie k aplikácii 1. Zapnite dron. 2. Vstúpte do ponuky NASTAVENIE vášho mobilného zariadenia. 3. Aktivujte WIFI pripojenie, vyhľadajte WiFi sieť dronu a pripojte sa k nej. 4. Kliknutím na IKONU otvoríte rozhranie aplikácie, na obrazovke sa zobrazí video obraz z kamery dronu. 5.
Page 89
Ovládacie rozhranie aplikácie Režim gravitačného Zobraziť/Skryť senzora ovládacie rozhranie Prehranie snímky a videa Zobraziť/Skryť Udržanie Odfotiť Nahrať video Rýchlosť menu nastavenia nadm.výšky Snímka pomoco u gesta Rozpoznanie tváre Tlačidlo STOP Tlačidlo ŠTART Funkcia núdzového Kreslenie trasy zámku Bezpečnostný zámok Ak dron letí veľmi blízko ľudí alebo prekážok, kliknite na toto tlačidlo na okamžité...
Page 90
budete počuť TRI pípnutia a rýchlosť sa zvýši na 100 %. Ďalším jedným kliknutím sa dron vráti na 30 % rýchlosť a budete počuť znovu JEDNO pípnutie. Snímka pomocou gesta Kliknite na ikonu fotografovania gestami. Potom, čo kamera dronu na 3 sekundy rozpozná...
Page 91
Bezpečné letové prostredie • Než začnete s dronom lietať, uistite sa, že v okolí nie sú žiadne osoby, zvieratá ani iné prekážky. • Váš dron je určený na vnútorné alebo vonkajšie použitie. Neodporúča sa však lietať s dronom vnútri, ak je obmedzený priestor, alebo vonku, ak je vietor.
Page 92
Posunutím ľavej páky nahor Stúpanie začne dron stúpať. Posunutím ľavej páky dole, začne dron klesať. (Odporúčame to Klesanie vykonávať pomaly, kým sa zoznámite s citlivosťou ovládania). Posunutím pravej páky Dopredu dopredu , dron poletí dopredu Posunutím pravej páky dozadu, dron poletí dozadu (odporúčame to vykonávať...
Page 93
Let do ľavej Let do pravej strany strany Posunutím pravej páky doľava sa dron začne pohybovať vľavo. Posunutím pravej páky doprava sa dron začne pohybovať vpravo. (Odporúčame to vykonávať pomaly, kým sa zoznámite s citlivosťou ovládania). Pre začiatočníkov bude oveľa jednoduchšie ignorovať funkciu OTOČENIE DOĽAVA/OTOČENIE DOPRAVA, aj jednoduchým použitím ďalších funkčných pák bude DRON stále schopný...
Page 94
Ak sa dron otáča doprava, pokračujte v klikaní na ľavé tlačidlo ľavej lišty Otočiť doľava/Otočiť doprava, kým sa dron neprestane točiť doprava. Ak sa dron pohybuje doľava, stále klikajte na pravé tlačidlo pravej dolnej lišty, kým sa dron neprestane pohybovať doľava. Ak sa dron pohybuje doprava, stále klikajte na ľavé...
Page 95
Ak dron letí dozadu, stále klikajte na horné tlačidlo pravej postrannej lišty, kým sa dron neprestane pohybovať dozadu. Ak dron letí dopredu, stále klikajte na dolné tlačidlo pravej postrannej lišty, kým sa dron neprestane pohybovať dopredu.
Záručné podmienky Na nový výrobok zakúpený v predajnej sieti Alza.sk je poskytnutá záruka 2 roky. Ak potrebujete opravu alebo iné služby počas záručnej doby, kontaktujte priamo predajcu výrobku. Je nutné predložiť originálny doklad o zakúpení s pôvodným dátumom zakúpenia. Kópie dokladov o zakúpení výrobku, zmenené, doplnené, bez pôvodných údajov alebo inak poškodené...
EÚ vyhlásenie o zhode Identifikačné údaje dovozcu: Dovozca: Alza.cz a.s. Registrované sídlo: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 IČO: 27082440 Predmet vyhlásenia: Názov: Drone Lark Pro Model/Typ: H4822 Vyššie uvedený produkt bol testovaný v súlade s normou (normami) používanými na preukázanie súladu so základnými požiadavkami smernice (smerníc): Smernica č.
Page 98
WEEE Tento produkt sa nemôže likvidovať ako bežný domáci odpad v súlade so smernicou EÚ o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (WEEE – 2012/19/ EÚ). Namiesto toho musí byť vrátený v mieste zakúpenia alebo odovzdaný vo verejnej zberni recyklovateľného odpadu. Správnou likvidáciu prístroja pomôžete zachovať...
Page 99
Elfogadja, hogy Ön felelős a saját magatartásáért, a termék használata során okozott károkért és azok következményeiért. Ön vállalja, hogy ezt a terméket csak olyan célokra használja, amelyek megfelelnek a helyi szabályozásoknak, feltételeknek, valamint a WOWITOYS által rendelkezésre bocsátott összes vonatkozó irányelveknek és iránymutatásoknak.
• A drón 14 éven felülieknek készült. • Felnőttek felügyelete mindig ajánlatos bármilyen típusú repülő játék esetén. • A felszállás előtt mindig győződjön meg arról, hogy repülési területe minden akadálytól mentes, és ügyeljen arra, hogy a drón mindig 1,5 métert meghaladó távolságban repüljön önmagától és másoktól. •...
Ellenőrizze az alkatrészek szilárdságát, repedések és kopás jeleit, az akkumulátor töltöttségét és a termék hatékonyságát, és ne használja a terméket, amíg az esetleges problémát meg nem oldják. Biztonságos repülési környezet Nyílt területen Tartsa fenn a Repüljön 164 repüljön láthatósági láb (50 m) alatt vonalat •...
Page 102
• Az akkumulátorokat tartsa távol hőtől és tűztől. • Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, távolítsa el az elemeket, hogy elkerülje az akkumulátor szivárgása okozta esetleges károsodását. • Az akkumulátor feltöltéséhez csak a drónhoz kapott USB töltőkábelt ajánlott használni. •...
Page 103
4xAAA elem (a csomag nem tartalmazza) • Mindig alkáli elemeket használjon • Soha ne keverjen régi és új elemeket 1. Csavarja le az elemfedelet, és helyezzen be 4xAAA elemet (nem tartozék), ügyelve arra, hogy a megfelelő polaritással kövesse az ábrán látható módon.
Page 104
Alapvető fontosságú, hogy az összes légcsavar megfelelő helyzetben legyen (figyeljen az egyes légcsavarok alá nyomtatott A vagy B betűkre.) Helyezze be az akkumulátort a drónba A drón akkumulátorának töltése 1. Vegye ki az akkumulátort a drónból, és helyezze a töltővezetéket az akkumulátor töltőnyílásába.
Page 105
FIGYELMEZTETÉS Töltés közben ne hagyja felügyelet nélkül az akkumulátort! Csak a mellékelt akkumulátort illetve töltőt használja! A drón funkció modul összeszerelése A drón összesen három modult tartalmaz, az alapmodult / harci modult / kamera modult. Ha a drón fel van szerelve az alapmodullal, a drónnak csak alapvető funkciói vannak, és alkalmas a felhasználók számára a repülés gyakorlására.
Page 106
Védőgyűrűk összeszerelése Helyezze átlósan a védőgyűrűt a motor talpának oldalába, és csatlakoztassa a csattal. 1. megjegyzés: A drónt repülés közben védőgyűrűkkel kell ellátni, hiszen a biztonság az első. Ezzel megvédheti a drón propellereinek és motorjainak biztonságát is. 2. megjegyzés: A repülés befejezése után a motor külső hőmérséklete eléri a 60 fokot, az égési sérülések elkerülése érdekében ne érintse meg közvetlenül a motort kézzel.
Page 107
A drón párosítása a vezérlővel bekapcsolás 1. Kapcsolja be a távvezérlőt! A kontroller iránya, amikor párosítva van 2. Csatlakoztassa az akkumulátort a drónhoz, és kapcsolja be a drónt. A drón fényei villogni kezdenek.
Page 108
3. Helyezze a drónt sík felületre, és győződjön meg arról, hogy a drón feje elöl, a farka hátul felé néz (lejátszó). 4. Nyomja felfelé a bal gázt, és a vezérlő egyszer sípol. 5. Húzza le egyszer a bal gázt, és a vezérlő egyszer sípol. A párosítás befejeződik, amint a drón és a vezérlő...
Page 109
Módszer 2: Nyomja felfelé a bal kart, amíg a propellerek felszállás nélkül meg nem forognak, majd a felszálláshoz nyomja felfelé a a bal gázkart. Landolás Módszer 1: Nyomja meg az egy gombos stop gombot, a drón magától landol. Módszer 2: Nyomja lefelé...
Page 110
Trimming Ha a drón felszabadítatlan irányban leng, használja a trimmelő gombokat a repülés kijavításához: 1- Előre trim 2- Hátra trim 3- Balra trim 4- Jobbra trim Jellemzők 1. Sebesség módok Válasszon 3 sebességmód közül: 40% -os sebesség - a vezérlő 1 hangjelzést ad 60% -os sebesség - a vezérlő...
Page 111
Megjegyzés: A flip gomb csak az alapmodullal vagy a harci modullal felszerelt drónok esetében működik, a kamera modul nem rendelkezik ezzel a funkcióval. 3. Headless Mód / Normál Mód Headless: A headless aktiválásához nyomja meg a „Headless” gombot, és a drón a kívánt kiválasztott irányba repül, függetlenül attól, hogy a drón milyen irányba néz.
Page 112
Megjegyzés: A harci funkció gomb csak a harci modul telepítése után működik. Ez a gomb nem működik az alapmodul és a kamera modul esetében. 5. LED Nyomja meg a LED gombot a világítás ki- / bekapcsolásához. 6. A giroszkóp kalibrálása Nyomja meg ezt a gombot a giroszkóp kalibrálásához.
Page 113
Megjegyzés: A videó funkció gomb csak a kamera modul telepítése után fog működni. Ez a gomb nem működik az alapmodul és a harci modul esetében. 9. Vészmegállás Csak vészhelyzetben állítsa le a motorokat repülés közben, Tegye ezt a károsodás vagy sérülés kockázatának csökkentése érdekében.
Page 114
Módszer 1 1. Kapcsolja be a drónt és a vezérlőt, helyezze a drónt sík talajra (nagyon fontos), majd nyomja meg egyszer a vezérlő bal karját fel és le, hogy párosuljon a drónnal. 2. Ezután nyomja a vezérlő bal és jobb karját a bal alsó sarokba (7 órás irány).
Page 115
Hibaelhárítás probléma lehetséges ok megoldás A drón jelzőfényei villognak, és A vezérlő nincs szinkronizálva Olvassa el a repülés nem reagálnak a vezérlőre. a drónral. előkészítésre vonatkozó Elégtelen az akkumulátor részt újra. töltöttsége. Töltse fel az akkumulátort Elégtelen az akkumulátor Töltse fel az akkumulátort. A propellerek forognak, de a töltöttsége.
Page 116
FIGYELMEZTETÉSEK 1. Repülés után kapcsolja ki a drón áramellátását! 2. Ügyeljen fokozottabban a drón magasságára repülés közben, hogy elkerülje az akadályokkal való ütközések okozta károkat. 3. Ha a vezérlő vagy a drón teljesítménye nem elegendő, a távvezérlő működési távolságára hatással lesz. 4.
Page 117
Vezérlő Működési frekvencia: 2,4GHz Max adó távolság: Elem: 1.5v AAA Működési hőmérséklet: 0°C to 40°C...
Page 118
Az SD kártya behelyezése Helyezze a Micro-SD kártyát (nem tartozék) a nyílásba a megfelelő irányba. Ha az SD kártyát fejjel lefelé helyezte be, akkor elakad, és a kamera nem fog működni. Fotó- és videó fájljainak letöltése: fotó videó Vegye ki az SD kártyát a drónból, és helyezze be a •...
Page 119
1. Helyezze a telefontartót a távirányító közepére. 2. A telefontartó mögött található csavarokkal állítsa be a tartó és a vezérlő közötti szorosságot. 3. Húzza ki a tartót, és helyezze a telefont a tartóba. A motor cseréje Figyelem: A repülés befejezése után a motor külső hőmérséklete túl magas lesz.
Page 120
1. Keresse meg a motor alapját a motor cseréjéhez, és kézzel távolítsa el a motor fedelét. 3. Fogóval vegye ki felfelé a sérült 2. Vegye ki a motorhuzalt, és lazítsa motort. meg a motorvezeték csatlakozójának csatlakozását. 4. Szerezze be az új motort, először vezesse át a motorhuzalt a motor alapján, majd szorosan nyomja le a motort.
Page 121
Ha IPhone készüléke van, szkennelje be a csomagoláson vagy a lent található QR-kódot, vagy lépjen be az Apple Store-ba és keresse meg a "WOWITOYS" szót a szoftver letöltéséhez; Android-okostelefon használata esetén szkennelje be a csomagoláson vagy a lent található QR-kódot, vagy lépjen az Android Eloquent Market / Google Play oldalra, és keresse meg a...
Page 122
Csatlakozás az applikációhoz 1. Kapcsolja be a drónt. 2. Lépjen be mobileszközén a BEÁLLÍTÁSOK menübe. 3. Aktiválja a WIFI kapcsolatot, keresse meg a drón wifi hálózatát, és csatlakozzon hozzá. 4. Kattintson az IKON-ra az APP kezelőfelületének megnyitásához, a képernyőn megjelenik a drón kamerájának videó képe. 5.
Page 123
App kezelőfelület Gravitációs érzékelő Fotó & videó visszajátszás mód Vezérlő felület megjelenítése / elrejtése Fotó Sebesség Magasság készítés Videó felvétel Beállítás tartás menü megjelenítése / elrejtése Gesture photography Face recognition Emergency Lock When the drone is flying very near to people or obstacles, click this Egygombos STOP Egygombos START button to cut off the signal immediately to stop drone’s flying, to avoid...
Page 124
Gesztus fotózás Kattintson a Gesztus fotózás ikonra, miután a drón kamerája 3 másodpercig felismerte a győzelem V jelét, az APP automatikusan fényképet készít; Nyissa ki a kezét tenyérrel a kamera felé, az APP automatikusan elindítja vagy leállítja a videofelvételt. Arcfelismerés Kattintson az Arcfelismerés ikonra, rajzoljon egy téglalap alakú...
Page 125
Az akkumulátort csak a töltőhöz vagy a drónhoz kell csatlakoztatni, egy irányban. Kérjük, ügyeljen arra, hogy kövesse a csatlakozók alakját, és NE csatlakoztassa rosszul. Repülésirányítás Megjegyzés: Kérjük, használja a vezérlőt a szimulált repülések gyakorlásához, mielőtt először próbálkozna a drónnal. 1. Csatlakoztassa az akkumulátort a drónhoz, és kapcsolja be a drónt. A drónon villogni kezdenek a fények.
Page 126
Csúsztasson előre az előre / hátra karon, a drón repülni Előre kezd előre Csúsztasson hátra az előre / hátra karon, a drón elkezd hátrafelé repülni. (javasoljuk, hogy ezt lassan tegye, mielőtt Hátra ismeri az érzékenységet) Jobbra fordulás Csúsztassa balra a balra / jobbra fordulókart, a drón balra forogni kezd.
Page 127
Repülés beállítása Amikor a drónt a levegőbe emeli, és nem használ egyetlen vezérlőkart sem, csak egy helyen kell lebegnie. Ha nem ez történik, kövesse az alábbi utasításokat, hogy a drón tökéletesen lebegjen. Ha a drón balra forog, kattintson tovább a Balra / Jobbra trimmelés gombra jobbra, amíg a drón nem forog tovább.
Page 128
Ha a drón balra mozog, akkor kattintson az oldalsó trim gombra jobbra, amíg a drone leáll a balra haladással. Ha a drón jobbra mozog, akkor kattintson a bal oldali trimmelő gombra, amíg a drón abbahagyja a jobbra mozgást. Ha a drón hátrafelé repül, addig kattintson tovább az Előre / Hátra trim gombra, amíg a dró...
Garanciális feltételek Az Alza.cz értékesítési hálózatban vásárolt új termékre 2 év garanciát vállalunk. Ha javításra vagy más szolgáltatásokra van szüksége a jótállási időszak alatt, forduljon közvetlenül a termék eladójához, és a vásárlás dátumával együtt be kell nyújtania az eredeti vásárlási igazolást. Az alábbiak ütköznek a jótállási feltételekkel, amelyek esetében a követelt követelés nem ismerhető...
EU Megfelelőségi Nyilatkozat A gyártó / importőr meghatalmazott képviselőjének azonosító adatai: Importőr: Alza.cz a.s. Székhely: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Prague 7 Statisztikai számjel: 27082440 A nyilatkozat tárgya Megnevezés: drón Modell / Típus: H4822 A fenti terméket az irányelv (ek) ben megállapított alapvető követelményeknek való...
Page 131
WEEE Ezt a terméket az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló irányelv (WEEE - 2012/19 / EU) szerint nem szabad szokásos háztartási hulladékként megsemmisíteni. Ehelyett vissza kell juttatni a vásárlás helyére, vagy át kell adni egy újrahasznosítható hulladék nyilvános gyűjtőhelyén. A termék megfelelő ártalmatlanításának biztosításával segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt negatív következményeket, amelyeket egyébként a termék nem megfelelő...
Page 132
Produkt nur für Zwecke zu verwenden, die richtig sind und den örtlichen Vorschriften, Bedingungen und allen geltenden Richtlinien und Anweisungen, die WOWITOYS veröffentlichen kann, entsprechen. Befolgen Sie bei der Verwendung dieses Produkts unbedingt die Spezifikationen und Sicherheitshinweise in diesem Dokument. WOWITOYS haftet nicht für Sachschäden, Rechtsstreitigkeiten und andere...
unerwünschte Ereignisse, die durch Verstöße gegen Sicherheitsanweisungen oder andere Faktoren verursacht werden. • Die Drohne ist für Benutzer ab 14 Jahren bestimmt • Bei jedem fliegenden Spielzeug wird immer eine Aufsicht durch Erwachsene empfohlen Stellen Sie vor dem Start immer sicher, dass sich in Ihrem Luftraum keine Hindernisse befinden und dass die Drohne immer mehr als 1,5 Meter von Ihnen und anderen entfernt fliegt •...
Page 134
Denken Sie daran, diese Drohne sorgfältig und korrekt einzustellen, um einen sicheren Betrieb ohne Unfälle zu gewährleisten. • Stellen Sie sicher, dass die Batterien der Drohne und des Senders sauber, unbeschädigt und ausreichend mit Strom versorgt sind. • Stellen Sie sicher, dass alle Propeller unbeschädigt und in der richtigen Richtung installiert sind.
Verwendung der Batterie Bitte stellen Sie sicher, dass die Batterien in der richtigen Ausrichtung • eingelegt sind, wie in der Bedienungsanleitung angegeben. Vermeiden Sie Kurzschlüsse durch falsches Einlegen der Batterien und • drücken oder quetschen Sie die Batterien nicht, da dies zu einer Explosion führen kann.
Page 136
Controller-Funktionen rechter linker Gashebel Gashebel Combat-Taste Geschwindigkeitsaus wahlstaste Foto Ausgleich Kalibrierun Video Start-Taste Stopp-Taste Stromschalter Headless-Modus Flip-Taste normaler Modus Geschwindigk Combat-Taste eitsauswahlst astee 4 Stück AAA- Batterien (nicht im Lieferumfang) • Verwenden Sie immer Alkalibatterien • Mischen Sie niemals alte und neue Batterien...
Page 137
1. Schrauben Sie die Batterieabdeckung ab und legen Sie 4 x AAA-Batterien ein (nicht im Lieferumfang enthalten). Stellen Sie sicher, dass Sie sie mit der richtigen Polarität wie gezeigt einsetzen 2. Befestigen Sie die Abdeckung. Beschreibung der Drohne Propeller A (im Propeller B (gegen Uhrzeigersinn) den Uhrzeigersinn)
Page 138
Laden der Drohnenbatterie 1. Nehmen Sie die Batterie aus der Drohne heraus und stecken Sie in den Ladeanschluss der Batterie ein Ladekabel ein. 2. Schließen Sie das USB-Ladegerät (quadratische Buchse) an einen Computer an. Die USB-Anzeige leuchtet rot. 3. Wenn die Drohne vollständig aufgeladen ist, erlischt das rote Licht. USB-Adapter (5V/0.5-2.0A) PC-USB-Anschluss...
Page 139
Wenn die Drohne mit dem Basismodul ausgestattet ist, hat sie nur Grundfunktionen und eignet sich zum Üben des Fliegens. Wenn die Drohne mit dem Kampfmodul ausgestattet ist, hat sie eine Kampffunktion, mit der 2 oder mehr Personen gegeneinander kämpfen können. Wenn die Drohne mit dem Kameramodul ausgestattet ist, kann sie Funktionen wie Fotografie/Video/FPV-Fliegen usw.
Page 140
Anmerkung 1: Die Drohne muss während des Fluges mit Schutzringen ausgestattet sein. Die Sicherheit hat die oberste Priorität. Es kann auch die Drohnenpropeller und den Motor in Sicherheit bewahren. Anmerkung 2: Nach Beendigung des Fluges erreicht die Außentemperatur Motors 60 Grad, berühren Sie den Motor nicht direkt mit den Händen, um Verbrennungen zu vermeiden.
Page 141
Kopplung der Drohne mit dem Controller Stromschalter 1. Schalten Sie den Controller ein. Die Richtung der Steuerung, wenn die Drohne gekoppelt ist 2. Schließen Sie den Akku an die Drohne an und schalten Sie die Drohne ein. Die Lichter an der Drohne blinken.
Page 142
3. Legen Sie die Drohne auf eine ebene Fläche und achten Sie darauf, dass der Kopf der Drohne nach vorne und der Hinterteil nach hinten zeigt (Spieler). 4. Drücken Sie den linken Gashebel nach oben und der Controller piept einmal. 5.
Page 143
Methode 2: Drücken Sie den linken Gashebel nach oben, bis sich die Propeller drehen, ohne abzuheben, und drücken Sie dann den linken Gashebel wieder nach oben. Landung Methode 1: Drücken Sie die Stopp-Taste, die Drohne landet von selbst. Methode 2: Drücken Sie den linken Gashebel nach unten, bis die Drohne landet.
Page 144
Ausgleich Wenn die Drohne in eine unvorhersehbare Richtung schwingt, steuern Sie den Flug mit den Ausgleichstasten: 1- Ausgleich vorwärts 2- Ausgleich rückwärts 3- Ausgleich links 4- Ausgleich rechts Funktionen 1. Geschwindigkeitsmodi Wählen Sie aus drei Geschwindigkeitsmodi: 40% Geschwindigkeit (der Controller piept 1x); 60% Geschwindigkeit (der Controller piept 2x);...
Page 145
Anmerkung: Die Flip-Taste funktioniert nur dann, wenn die Drohne mit dem Basis- oder Battlemodul ausgestatten ist, nicht mit dem Kameramodul. 3. Headless-Modus/normaler Modus Headless-Modus: Um diesen Modus zu aktivieren, drücken Sie die „Headless-Taste" und die Drohne bewegt sich in die gewünschte Richtung, unabhängig davon, wohin sie zeigt.
Page 146
5. LED Drücken Sie die LED-Taste, um die Lichter ein- und auszuschalten. 6. Gyroskop kalibrieren Drücken Sie diese Taste, um das Gyroskop zu kalibrieren. Die Drohnen- Anzeigen blinken und hören dann auf – das bedeutet, dass die Kalibrierung abgeschlossen ist. 7.
Page 147
Anmerkung: Die Video-Taste funktioniert nur dann, wenn das Kameramodus installiert ist. Mit dem Basismodul oder Battlemodul funktioniert sie nicht. 9. Not-Halt Stellen Sie die Triebwerke während des Fluges nur im Notfall ab, da dies das Risiko von Beschädigungen oder Verletzungen verringern kann.
2. Drücken Sie dann den linken und rechten Gashebel in die untere linke Ecke (Richtung 7 Uhr). Dadurch wird die Drohne auf die ursprünglichen Werkseinstellungen zurückgesetzt und kann wieder fliegen. Methode 2 Drücken Sie diese Taste, um das Gyroskop zu kalibrieren. Die Drohnen- Kontrollleuchten blinken und hören dann auf.
Page 149
Unzureichende Laden Sie den Akku auf. Der Propeller dreht sich, aber Akkukapazität. Installieren Sie die die Drohne kann nicht Die Propeller sind in der Propeller in der richtigen abheben. falschen Ausrichtung Ausrichtung. installiert. Tauschen Sie die Propeller Die Propeller sind gebogen. aus.
5. Wenn die Drohne beschädigt oder deformiert wird, reparieren Sie sie bitte rechtzeitig. Wenn ein Propeller gebrochen oder beschädigt wird, fliegen Sie nicht - sonst kann es zu Verletzungen führen. 6. Entfernen Sie den Akku aus dem Controller, wenn er für längere Zeit nicht verwendet wird.
SD-Karte einlegen Setzen Sie die Micro-SD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) in der richtigen Richtung in den Steckplatz ein. Wenn die Micro-SD-Karte mit der falschen Seite nach oben eingesteckt wird, wird die Kamera nicht funktionieren. Foto- und Video-Dateien herunterladen: Entfernen Sie die SD-Karte aus der Drohne und stecken Sie sie in einen Kartenleser (nicht enthalten).
Page 152
Handy-Halter installieren 1. Setzen Sie den Handyhalter in die Mitte des Controllers ein. 2. Verwenden Sie die Schrauben hinter dem Handyhalter, um einzustellen, wie fest die Verbindung zwischen dem Halter und dem Controller sein soll. 3. Ziehen Sie den Halter heraus und legen Sie darauf das Handy. Motor austauschen Warnung: Nach dem Flug ist die Auβentemperatur des Motors zu hoch.
Page 153
zu vermeiden. Die Zeit nach dem Flug ist für den Motor-Austausch nicht geeignet. Dank dem modularen Aufbau der Drohne kann der Motor auch unabhängig ausgetauscht werden. 1. Um den Motor auszutauschen, finden Sie die Motorbasis und entfernen Sie die Motorabdeckung manuell. 2.
Page 154
6. Tauschen Sie die Motorabdeckung aus und der Motor-Austausch ist abgeschlossen. Kamera-Software herunterladen, installieren und verwenden Für iPhones: scannen Sie den QR-Code (Apple Software) auf der Verpackung oder hier unten oder geben Sie „WOWITOYS“ ein, um die Software im App Store herunterzuladen.
Page 155
Für Android-Handys: scannen Sie den QR-Code (Android-Software) auf der Verpackung oder hier unten oder geben Sie „WOWITOYS“ ein, um die Software im Android Eloquent Market/Google Play herunterzuladen. Verbindung mit der App 1. Verbinden Sie Ihre Drohne. 2. Gehen Sie in die Einstellungen Ihres Handys.
Page 156
wird wieder flugbereit. Schieben Sie den virtuellen linken Gashebel nach oben, die Drohne fliegt hoch und bleibt in der Höhe, in der sie beim Loslassen des linken Gashebels war.
Page 157
App-Steuerungsschnittstelle Schwerkraftsensormod Steuerungsschnittstelle ein- /ausblenden Foto- & Video-Playback Einstellungen Video Flughöhe Geschwindi ein-/ausblenden aufnehmen Fotos machen halten gkeit Fotos mit Gesten Gesichtserk ennung START-Taste Notverriegelungsfunktion STOP-Taste Route zeichnen Notverriegelung Wenn die Drohne sehr nahe an Personen oder Hindernissen fliegt, klicken Sie auf diese Taste, um das Signal sofort auszuschalten und den Flug der Drohne zu stoppen, um zu vermeiden, dass sie auf Personen oder Hindernisse abstürzt.
Page 158
Geschwindigkeitskontrolle Die Drohne ist beim Starten auf 30% Geschwindigkeit eingestellt, wenn sie eingeschaltet wird. Es ertönt ein Piepton. Klicken Sie einmal auf die GESCHWINDIGKEITSTASTE, Sie hören ZWEI Pieptöne und die Geschwindigkeit wird auf 60% erhöht. Wenn Sie auf die Taste erneut klicken, hören Sie DREI Pieptöne und die Geschwindigkeit ist auf 100% erhöht.
Page 159
Sichere Flugumgebung • Stellen Sie vor dem Fliegen mit der Drohne sicher, dass sich keine Menschen, Tiere oder andere Hindernisse in der Nähe befinden. • Ihre Drohne ist für den Innen- und Außenbereich konzipiert. Es wird jedoch nicht empfohlen, mit der Drohne in Innenräumen zu fliegen, wenn der Platz begrenzt ist, oder im Freien, wenn es windig ist.
Page 160
2. Legen Sie die Drohne auf eine ebene Fläche und achten Sie darauf, dass der Kopf der Drohne nach vorne und der Hinterteil nach hinten (Spieler) zeigen. Wischen Sie auch dem Auf-/Ab- Hebel nach oben und die Drohne steigt auf. Aufstieg Wischen Sie auch dem Auf/Ab- Hebel nach unten und die...
Page 161
seitlich nach seitlich nach rechts links fliegen fliegen Schieben Sie den seitlichen Hebel nach links, die Drohne beginnt sich seitwärts nach links zu bewegen. Schieben Sie den seitlichen Hebel nach rechts, die Drohne beginnt sich seitwärts nach rechts zu bewegen. (Wir empfehlen, diese Schritte langsam durchzuführen, bevor Sie sich an die Empfindlichkeit gewöhnen).
Page 162
Wenn sich die Drohne nach links dreht, klicken Sie auf die Links/Rechts- Ausgleich-Taste nach rechts, bis die Drohne mit dem Drehen aufhört.. Wenn sich die Drohne nach rechts dreht, klicken Sie auf die Links/Rechts- Ausgleich-Taste nach links, bis die Drohne mit dem Drehen aufhört. Wenn sich die Drohne nach links bewegt, klicken Sie auf die Taste „Ausgleich nach rechts“, bis sich die Drohne nicht mehr nach links bewegt.
Page 163
Wenn sich die Drohne nach rechts bewegt, klicken Sie auf die Taste „Ausgleich nach links“, bis sich die Drohne nicht mehr nach rechts bewegt. Wenn sich die Drohne rückwärts bewegt, klicken Sie auf die Taste „Ausgleich vorwärts/rückwärts“ nach oben, bis sich die Drohne nicht mehr rückwärts bewegt.
Page 164
Als ein Konflikt mit den Garantiebedingungen, wegen welchem ein geltend gemachter Reklamations-Anspruch möglicherweise nicht anerkannt werden kann, wird folgendes angesehen: Verwendung des Produkts zu einem anderen als dem vorgesehenen • Zweck, Nichteinhaltung der Anweisungen für Wartung, Betrieb und Service des Produkts. Beschädigung des Produkts durch eine Naturkatastrophe, einen •...
Page 165
EU Konaformitätserklärung Identifizierung des Bevollmächtigten des Herstellers/Zulieferers: Zulieferer: Alza.cz a.s. Eingetragener Sitz: Jankovcova 1522/53, Holešovice, 170 00 Praha 7 ID Nr.: 27082440 Gegenstand der Erklärung: Bezeichnung: Drohne Modell/Typ: H4822 Das oben genannte Produkt wurde gemäß den Standards, die zum Nachweis der Einhaltung der in der folgenden Richtlinie (Richtlinien) festgelegten grundlegenden Anforderungen verwendet werden, getestet: Richtlinie Nr.
Page 166
WEEE Dieses Produkt darf gemäß der EU-Richtlinie über die Entsorgung alter Elektro- und Elektronik-Geräte (WEEE – 2012/19/EU) nicht als gewöhnlicher Hausmüll entsorgt werden. Stattdessen muss es am Verkaufsort zurückgegeben oder an eine öffentliche Sammelstelle für recycelbaren Abfall abgegeben werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des Geräts helfen Sie natürliche Ressourcen zu schonen und tragen dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Need help?
Do you have a question about the LARK PRO H4822 and is the answer not in the manual?
Questions and answers