Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

007860
BILSTEREO
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
BILSTEREO
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
SAMOCHODOWY ODTWARZACZ STEREO
PL
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
CAR STEREO
EN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Marquant 007860

  • Page 1 007860 BILSTEREO Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. BILSTEREO Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. SAMOCHODOWY ODTWARZACZ STEREO Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor plats, till exempel kommunens återvinningsstation. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Rätten till ändringar förbehålles.
  • Page 3 BILSTEREO DAB+ USB SD AUX BT / R-ODTW.S DAB+ USB SD AUX BT Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 007860 Conforms to the following directives, regulations and standards / Överensstämmer med följande direktiv, förordningar och standarder: / Er i samsvar med følgende direktiver, forordning og standarder / Są zgodne z następującymi dyrektywami, regulacja i normami:...
  • Page 8: Tekniska Data

    • Utsätt inte produkten och dess delar för SÄKERHETSANVISNINGAR fukt eller vatten – risk för elöverslag och brand. • Produkten får anslutas endast till 12 V elsystem med chassiansluten minuspol. • Byt inte hängsäkringen i sladden till • För att minska risken att produkten skadas säkring av annan storlek än original –...
  • Page 9: Front Panel

    11. Avsluta samtal USB-port 12. AUX-ingång 13. Snabbval (förinställda radiostationer) Fjärrkontroll Medföljer 14. Stegningsknapp för frekvensinställning och DAB-antenn Säljs separat låtval 15. USB-port FM-radio BILD 1 Frekvensområde 87,5 – 108,0 MHz Känslighet Bättre än 10 dB vid S/N = 30 dB Stereoseparation 35 dB vid 1 kHz MONTERING...
  • Page 10 grund av fordonets rörelser eller Demontering vibrationer. Ta loss frontramen (A) genom att • På den löstagbara frontpanelens fatta tag i dess spår och dra utåt. baksida finns en stickkontakt för alla (Vid återmontering av ramen ska sidan elanslutningar mellan panel och med spåret vara vänd nedåt.) huvudenhet.
  • Page 11: Start Och Avstängning

    Anslutningar Start och avstängning Tryck kort på volymknappen för att starta BILD 7 produkten. FM-/AM-antenn Håll volymknappen intryckt för att stänga Linjeutgång subbas av produkten. Utgång bakre vänster DAB-antenn Meny Utgång bakre höger Tryck upprepade gånger på menyknappen när Säkring (15 A) stereon är i radioläge för att bläddra genom menyalternativen.
  • Page 12 Varje gång ett nytt geografiskt områdes Telefonknapp/besvara samtal frekvensområde väljs, växlar frekvensområden Tryck på knappen för att besvara inkommande och frekvensinställningsfunktion automatiskt samtal. Om knappen hålls intryckt under till inställningar som passar frekvenserna i det pågående samtal, vidarekopplas samtalet. valda geografiska området. Avvisa/avsluta samtal Audiofunktionsval och Tryck på...
  • Page 13 Automatisk stationssökning och Display (LCD) -lagring (AS) På displayen visas frekvens, klockslag och aktiverade funktioner. Håll knappen "AS" intryckt för att starta automatisk stationssökning. Funktionen OBS! avsöker automatiskt det inställda Displayen är av LCD-typ. Vid låg temperatur har frekvensbandet och lagrar de starkaste denna displaytyp längre reaktionstid och kan stationerna (upp till 6 stycken) i de 6 också...
  • Page 14: Slumpmässig Avspelning

    på displayen. Om programkällan är ID3- Sökning på intro kompatibel, visas förutom avspelad tid och Tryck på knappen M2 för att automatiskt spårnummer följande metadata om knappen spela de första 10 sekunderna av varje spår i DISP trycks in: programkällan i tur och ordning. För att återgå Spårets titel till normal avspelning av önskat spår, tryck på...
  • Page 15 genom att vrida volyminställningsvredet. • Stöder USB 1.1 När önskat spårnummer visas, tryck på • Stöder USB 2.0 (med samma volyminställningsvredet för att bekräfta valet. överföringshastighet som version 1.1) • Stöd för filhanterare FAT12, FAT16, FAT32 • Högsta tillåtna strömförbrukning för USB-PORT ansluten USB-enhet är 500 mA Start av USB-läge...
  • Page 16 Slumpmässig avspelning Stopp av avspelning från Frekvenskarakteristik (equalizer, EQ) SD- och MMC-kort Besvara/vidarekoppla samtal Tryck på det isatta SD- eller MMC-kortets Ljud av kant för att frigöra kortet ur kortplatsen. När kortet tas ut, växlar enheten 10. Frekvensbandsknapp automatiskt till den tidigare inställda 11.
  • Page 17 besvara samtalet. När samtalet är Tryck upprepade gånger på avslutat, tryck på den rödmarkerade tills önskad station/frekvens visas. knappen för att lägga på. BILD 13 • För att ringa upp det senast uppringda numret, tryck på den grönmarkerade knappen. Antennförstärkning på/av •...
  • Page 18: Tekniske Data

    fuktighet eller vann – fare for elektriske SIKKERHETSANVISNINGER overslag og brann. • Produktet skal kun kobles til 12 V • Ikke bytt hengesikringen i ledningen til en strømsystem med minuspol som er koblet til sikring av annen størrelse enn originalen chassiset. –...
  • Page 19 13. Hurtigvalg (forhåndsinnstilte radiostasjoner) Fjernkontroll Inkludert DAB-antenne Selges separat 14. Vekslingsknapp for frekvensinnstilling og låtvalg 15. USB-port FM-radio Frekvensområde 87,5–108,0 MHz BILDE 1 Følsomhet Bedre enn 10 dB ved S/N ≤ 30 dB Stereoseparasjon 35 dB ved 1 kHz MONTERING Signal-/støyforhold (S/N) 50 dB •...
  • Page 20 • På baksiden av det avtakbare montering av rammen skal siden med frontpanelet er det en stikkontakt for sporet være vendt nedover.) alle strømtilkoblinger mellom panel og Før de medfølgende hovedenhet. Stikkontakten er sensitiv demonteringsverktøyene inn i sporene og svært viktig. Ikke berør den med (B) på...
  • Page 21 Tilkoblinger Start og avstenging Trykk kort på Vol-knappen for å starte BILDE 7 stereoen. FM-/AM-antenne Hold Vol-knappen inne for å slå av Subwoofer-utgang stereoen. Bakre venstre utgang DAB-antenne Meny Bakre høyre utgang Trykk gjentatte ganger på menyknappen når Sikring (15 A) stereoen er i radiomodus for å...
  • Page 22 Hver gang et nytt geografisk områdes Telefonknapp/besvare samtale frekvensområde velges, veksler frekvensområder Trykk på knappen for å besvare innkommende og frekvensinnstillingsfunksjon automatisk til samtale. Hvis knappen holdes inne under en innstillinger som passer til frekvensene i det valgte samtale, viderekobles samtalen. geografiske området.
  • Page 23 C. Høyre kanal stikkontakten på baksiden av frontpanelet med en klut dyppet i isopropanol. D. Venstre kanal BILDE 8 Display (LCD) På displayet vises frekvens, klokkeslett og Automatisk stasjonssøk aktiverte funksjoner. og -lagring (AS) MERK! Hold knappen «AS» inne for å starte automatisk stasjonssøk.
  • Page 24: Tilfeldig Avspilling

    • Når knappen slippes, bytter spilleren BRUK AV MP3 / SD / USB tilbake til normal avspilling. Spille av / pause samt første spor Trykk kort på knappen M1 for å pause avspilling Visning av metadata for MP3-fil av MP3-fil. Trykk på knappen på nytt for å (SD-/MMC-kort og USB-minne) gjenoppta avspillingen.
  • Page 25 Navigering med stasjonssøkefunksjonen Tekniske data for USB-funksjon • Støtter opptil 32 GB USB-flashminne Hvis stasjonssøkeknappen AS trykkes inn én gang i MP3-modus, vises søkemeldingen • Støtter opptil 9999 spor/titler TRK-SCH på displayet. Da er det mulig • Støtter USB 1.1 å bla frem ønsket spornummer ved •...
  • Page 26 settes inn, veksler enheten automatisk til Fjernkontroll programkilde SD/MMC. På/av Avspillingsfunksjonene for SD- og MMC- Funksjonsinnstilling/Avslutt samtale filer er de samme som for vanlige MP3- filer. Frekvensinnstilling og sporvalg Menyknapp Avspilling/pause Stoppe avspilling fra SD- og Tilfeldig avspilling MMC-kort Frekvenskarakteristikk (equalizer, EQ) Trykk på...
  • Page 27 stasjonen i stasjonsminnet under ønsket Bruk hurtigvalgknapp (M1 – M6). Trykk kort på ønsket hurtigvalgknapp for å stille inn Besvare anrop stasjonen. • Innkommende telefonsamtaler vises med Trykk gjentatte ganger på oppringerens nummer på displayet. Trykk på den grønnmarkerte knappen for å ønsket stasjon/frekvens vises.
  • Page 28: Zasady Bezpieczeństwa

    (prąd o niskim napięciu). Poprawne ZASADY BEZPIECZEŃSTWA podłączenie minimalizuje zużycie prądu przez produkt w trybie wyłączonym (tryb • Produkt można podłączać wyłącznie do czuwania) i gwarantuje, że ustawienia instalacji 12 V z biegunem ujemnym zostaną zachowane w pamięci. podłączonym do podwozia. • Zainstaluj produkt w taki sposób, by nie •...
  • Page 29: Panel Przedni

    Maks. zużycie energii 15 A Automatyczne wyszukiwanie/zapisywanie stacji oraz wybór pasm częstotliwości AM/ Stosunek sygnału do szumu 50 dB Separacja stereo ≥ 35 dB przy 1 kHz Niskopoziomowe wyjście RCA Zegar/ID3 Bluetooth Przycisk podsycenia niskich tonów AUX (3,5 mm) 10. Przełącznik (wł./wył.) i wyciszenie (mute) Gniazdo SD 11.
  • Page 30: Zdejmowanie Panelu Przedniego

    Wsuń kieszeń w deskę rozdzielczą pojazdu WAŻNE! i wybierz te blaszki mocujące, które pasują • Nie próbuj w pierwszej kolejności do grubości deski rozdzielczej. Wygnij blaszki dopasowywać lewego końca panelu – do środka, aby zamocować nasadkę kieszeni możesz go uszkodzić. w desce rozdzielczej. • Zdejmowany panel przedni jest wrażliwy na uderzenia i wstrząsy.
  • Page 31: Uruchamianie I Wyłączanie

    • Odtwarzacz można podłączać wyłącznie Złącze B (zasilanie/konserwacja) do instalacji 12 V (akumulator pojazdu – ma 6 ogniw) z biegunem ujemnym podłączonym do podwozia. Jeśli biegun – dodatni jest podłączony do podwozia, – należy zastosować przełącznik Akumulator + (żółte) biegunowości. Antena (niebieskie) Przed przystąpieniem do podłączenia prądu –...
  • Page 32 Odbiór sygnałów lokalnych/odległych Sygnalizacja dźwiękowa (LOC/DX) (BEEP ON/OFF) Za pomocą tej funkcji można wybrać odbiór BEEP ON sygnałów lokalnych lub odległych (DX). Na niektórych obszarach, gdzie sygnał jest zbyt Przy wyborze funkcji wydawany jest krótki mocny, odbiór sygnałów lokalnych może działać sygnał...
  • Page 33: Wyświetlacz (Lcd)

    częstotliwości i zapisuje stacje o najsilniejszym Źródło sygnału (SRC) sygnale (maksymalnie sześć) na sześciu Naciśnij kilkakrotnie ten przycisk, aby pozycjach pamięci z możliwością szybkiego przeglądać źródła sygnałów w poniższej wybierania. Aby wstrzymać i wyłączyć funkcję, kolejności. naciśnij ponownie przycisk AS. A. Radio (AM/FM) B. Tryb DAB Przycisk zmiany częstotliwości C.
  • Page 34 UWAGA! Wyszukiwanie po intro Wyświetlacz jest urządzeniem typu Wciśnij przycisk M2, aby odtworzyć LCD. W niskich temperaturach ten typ automatycznie pierwsze 10 sekund każdego kolejnego utworu z danego źródła sygnału. wyświetlacza ma dłuższy czas reakcji i może Naciśnij ponownie przycisk, aby powrócić do ponadto wyświetlać mniej wyraźnie niż standardowego odtwarzania danego utworu.
  • Page 35 Nawigacja za pomocą funkcji Wyświetlanie metadanych dla wyszukiwania stacji pliku MP3 (z karty SD/MMC Jeśli przycisk wyszukiwania stacji AS zostanie i pamięci USB) jednokrotnie wciśnięty w trybie MP3, na Podczas odtwarzania plików na wyświetlaczu wyświetlaczu ukazuje się komunikat TRK-SCH. ukazuje się numer odtwarzanego utworu Wówczas można przejść...
  • Page 36 • Przycisk SRC można stosować do Wsuń kartę SD/MMC do gniazda, przełączania na tryb USB tak długo, jak zwracając ją we właściwą stronę, aż długo jest podłączone urządzenie USB, usłyszysz kliknięcie. lub do wybierania innych dostępnych Na wyświetlaczu ukazuje się tekst SD- źródeł...
  • Page 37 WAŻNE! Baterie Przed włożeniem karty micro SD/MMC do Jeśli zasięg pilota zmniejszy się lub produkt gniazda upewnij się, czy jest odpowiednio przestanie reagować na pilota, należy wymie- nić wszystkie baterie w pilocie. Włóż nowe zwrócona. Nigdy nie próbuj wkładać źle baterie, pamiętając o zachowaniu zgodności zwróconej karty SD lub MMC –...
  • Page 38: Radio Dab

    RADIO DAB Za pomocą przycisku SRC przeglądaj źródła sygnałów, aż wyświetli się funkcja DAB. Gdy urządzenie jest w trybie DAB, naciskaj przycisk MENU, aby przeglądać opcje menu: SCAN => 12 V ON / OFF => PRUNE (DAB RESET) => RE-CON => CLK => BEEP SCAN Naciśnij przycisk (MENU), aby wybrać...
  • Page 39: Safety Instructions

    • Install the product in such a way that SAFETY INSTRUCTIONS traffic safety and the safe use of the product is not put at risk. • The product must only be connected to a 12 V electrical system with a negative •...
  • Page 40 SD outlet 12. AUX input 13. Shortcuts (preset radio stations) USB port 14. Stepping button for frequency setting and track selection Remote control Included 15. USB port DAB antenna Sold separately FIG. 1 FM radio MOUNTING Frequency range 87.5 – 108.0 MHz Sensitivity Better than 10 dB at S/N = 30 dB •...
  • Page 41: Electrical Connection

    not touch it with your nails, or any other down.) objects like pens or screwdrivers. Insert the supplied removing tools in the slots (B) on both sides of the main unit NOTE: until they click in place. Pull the tools The plug on the front panel (A) should when out to remove the main unit from the necessary be cleaned with a cotton cloth...
  • Page 42 Connections Starting and switching off Short press Vol button to starting the BILD 7 stereo. FM/AM Antenna 10. Long press Vol button to switch off the Subwoofer line out stereo. Rear left output DAB antenna Menu Rear right output Press the menu button repeatedly when the Fuse (15 A) stereo is in radio mode to browse through the menu options.
  • Page 43 Phone button/answer call geographic area is set the frequency area and frequency setting function switches Press this button to answer an incoming call. automatically to the settings that suit the If the button is held in during a call the call is selected geographic area.
  • Page 44: Display (Lcd)

    C. Right channel resetting, carefully clean the plug on the D. Left channel back of the front panel with a tops dipped in isopropanol. FIG. 8 Display (LCD) Automatic station search and The frequency, time and activated functions are saving (AS) shown on the display.
  • Page 45 USING MP3 / SD / USB Display of metadata for MP3 file (SD/MMC card and USB memory) Play/pause and first track The track number on the file and elapsed Tap the M1 button to pause playback of MP3 file. playing time are shown in the display when To resume playback, press the button again.
  • Page 46 in MP3 mode the search message TRK-SCH Technical data for USB function is shown on the display. It is then possible to • Supports up to 32 GB USB flash memory browse to the required track number directly • Supports up to 9999 tracks/titles by turning the volume dial.
  • Page 47 Remote control soon as a SD or MMC card is inserted the unit switches automatically to programme On/Off source SD/MMC. Function mode/End call The playback functions for SD and MMC Frequency setting and track selection files are the same as for normal MP3 files. Menu button Playback/pause Stopping playback from SD and...
  • Page 48: How To Use

    the message PAIRED and the name of the station memory under the required shortcut button (M1 – M6). Tap the unit are shown. required shortcut button to set the station. How to use Press repeatedly until the required station/frequency is shown. Receive call •...

Table of Contents