Page 1
SC-EK27G41 INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ ELECTRIC KETTLE ....................4 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ЧАЙНИК ..................7 ЕЛЕКТРИЧНИЙ ЧАЙНИК ..................12 ЭЛЕКТРЛІК ШӘЙНЕК .....................16 ELEKTRITEEKANN ....................20 ELEKTRISKĀ TĒJKANNA ..................24 ELEKTRINIS VIRDULYS ..................28 ELEKTROMOS KANNA ..................31 FIERBĂTOR ELECTRIC ..................35 CZAJNIK ELEKTRYCZNY ..................39 www.scarlett.ru...
Page 2
5. Capac 5. Pokrywa 6. Buton deschidere capac 6. Przycisk otwierania pokrywy 7. Włącznik 7. Buton conectare 8. Mâner 8. Trzonek 9. Doi indicatori nivel apă 9. Dwa wskaźniki poziomu wody 10. Panou de comandă 10. Panel sterowania www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 3
IM022 220-240V ~ 50 Hz 1850-2200 W 1.1 / 1.4 kg 1.7L www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 4
To disconnect the appliance from the power supply pull it out by the plug only, not by the cord. Place the appliance on a dry stable surface, away from sources of heat (e.g. hotplates); do not place it under curtains and shelves. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 5
The kettle is for heating water only, not for any other purposes and liquids. Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Repair the malfunctioning appliance in the nearest service center. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 6
After you chose the required temperature, press the on/off button on the control panel. You will hear the sound and the light indicator inside the kettle will light with color correspond with chosen temperature range 50ºC – green illumination 70ºC - blue illumination 80ºC - purple illumination www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Внимательно прочитайте данную инструкцию перед эксплуатацией прибора во избежание поломок при использовании. Перед первоначальным включением проверьте, соответствуют ли технические характеристики, указанные на изделии, параметрам электросети. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 8
вилку, а не тяните за шнур. Устройство должно устойчиво стоять на сухой ровной поверхности. Не ставьте прибор на горячие поверхности, а также вблизи источников тепла (например, электрических плит), занавесок и под навесными полками. Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 9
Перед включением убедитесь, что крышка плотно закрыта, иначе не сработает система автоматического отключения при закипании и вода может выплеснуться. Устройство предназначено только для нагрева воды. Запрещается использование в других целях – это может привести к поломке изделия. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
100ºC – черного чая В данном чайнике предусмотрена возможность выбора температуры нагрева воды. Чтобы установить нужную вам температуру, после наполнения чайника водой и установки его на базу питания, кнопками +/- выберите одно из значений: 50ºС, 70ºС, www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Для получения дополнительной информации о существующих системах сбора отходов обратитесь к местным органам власти. Правильная утилизация поможет сберечь ценные ресурсы и предотвратить возможное негативное влияние на здоровье людей и состояние окружающей среды, которое может возникнуть в результате неправильного обращения с отходами. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
роботу своєї продукції за умови дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику з експлуатації. Термін служби виробу торгової марки SCARLETT у разі експлуатації продукції в межах побутових потреб та дотримання правил користування, наведених в посібнику з експлуатації, складає 2 (два) роки з дня передачі виробу користувачеві. Виробник...
Page 13
комплекту. Заборонено використовувати його для iнших мет. Не можна знімати чайник з бази живлення пiд час роботи, спочатку вимкніть його. Чайник з увімкненою кнопкою класти на базу не можна УВАГА: Не відкривайте кришку, поки вода закипить. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 14
Щоб запобігти перегріву чайника, не слiд наливати менше ніж 0.5 л води (нижче мітки “MIN”). Не наливайте більше ніж 1.7 л води (вище мітки “MAX“), інакше вона може виплюхнутися через носик пiд час кипіння. УВІМКНЕННЯ Увімкніть базу живлення в електромережу. Встановіть наповнений водою чайник на базу живлення. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 15
торговельній сітці. Вживаючи чистячі засоби, дотримуйтеся инструкції на їх упаковці. ОЧИЩЕННЯ ФІЛЬТРА Вийміть фільтр з чайника. Акуратно протріть фільтр, та мя’кою щіткою (не входить до комплекту) видалите забрудження під струмом води. Установіть фільтр на місце. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
негативному впливу на здоров’я людей і стан навколишнього середовища, який може виникнути в результаті неправильного поводження з відходами. ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ Құрметті сатып алушы! SCARLETT сауда таңбасының өнімін сатып алғаныңыз үшін және біздің компанияға сенім артқаныңыз үшін Сізге алғыс айтамыз. Іске пайдалану нұсқаулығында суреттелген техникалық талаптар орындалған жағдайда, SCARLETT компаниясы...
Page 17
Бұл құрылғыны 8 жастан асқан балалар, сондай-ақ физикалық, сенсорлық немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибе мен білімі жоқ адамдар, егер олар құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы нұсқау алса және онымен байланысты қауіптерді түсінсе, қолдана алады.Құрылғыларды физикалық, сенсорлық немесе ақыл- www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 18
әсер етпейтін болмашы өзгерістерді оның құрылмасына қосымша ескертпестен енгізу құқығын өзінде қалдырады. Жасап шығарылған күні бұйымда және (немесе) қаптамада, сондай-ақ ілеспе құжаттамада, XX.XXXX пішімінде көрсетілген, мұндағы алғашқы екі сан «XX» – жасап шығарылған айы, келесі төрт сан «XXXX» – жасап шығарылған жылы. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 19
Таңдалған температураға жеткеннен кейін шайнек өшеді, екі дыбыстық белгі естіледі де, шайнектің ішіндегі индикатор сөнеді. ТЕМПЕРАТУРАНЫ ҰСТАП ТҰРУ Шайнекте температураны ұстап тұру функциясы көзделген. Іске қосу үшін осы опцияны таңдаңыз, кейін шәйнек өшеді түймешігін басып, қосу түймешігін 3 секунд бойы. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
käesoleva juhendiga. Nii väldite võimalikke vigu ja ohte seadme kasutamisel. Enne esimest sisselülitamist kontrollige, kas tootele märgitud tehnilised karakteristikud vastavad vooluvõrgu parameetritele. Vale kasutamine võib põhjustada seadme riket, materiaalset kahju, ka teekannu kasutaja tervise kahjustamist. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 22
Jätke lahus 12 tunniks seisma ja keetke siis uuesti läbi. Valage segu välja ja loputage teekannu sisemus hoolikalt, vältides vee sattumist elektrikontaktidele Korrake protseduuri, kui see on vajalik. KASUTAMINE VEEGA TÄITMINE Tõstke teekann aluse pealt. Veega saab teekann täita läbi tila või kaane. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Puhastage regulaarselt kannu katlakivist spetsiaalsete vahenditega, mis on saadavad kasutamisel järgige palun nende tootja kauplustest. Katlakivieemaldusvahendite kasutusjuhiseid. FILTRI PUHASTAMINE Tõstke filter teekannust välja. Puhastage filter hoolikalt pehme harjaga (ei ole komplekti lisatud), eemaldage mustus voolava veega. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 24
Nepieļaujiet ūdens nokļūšanu uz barošanas pamatnes. Neizvietojiet ierīci vai elektrovadu ūdenī vai kādā citā šķidrumā. Ja tas ir noticis nekavējoties atslēdziet to no elektrotīkla un pirms turpināt ierīces lietošanu, pārbaudiet tās darba spējas un drošību pie kvalificētiem speciālistiem. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 25
Tējkannu ar ieslēgtu pogu nedrīkst novietot uz pamatnes ĮSPĖJIMAS: Negalima atidaryti dangtį, kol vanduo užverda. UZMANĪBU: Darbības laikā ierīce sasilst. Esiet piesardzīgi! Nepieskarieties ar rokām ierīces korpusam tās darbības laikā. Lai izvairītos no apdeguma ar karstu tvaiku, nenoliecieties pāri ierīcei, atverot vāku. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 26
С. Sasniedzot šo temperatūru, tējkanna automātiski izslēgsies un indikators tējkannas iekšpusē nodzisīs. TEMPERATŪRAS IZVĒLE Lai tēja saglabātu savas vērtīgās dabiskās īpašības un aromātu, ieteicams to pārliet ar noteiktas temperatūras ūdeni: 50ºC – baltai tējai; 70ºC – zaļai tējai; www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Šis simbols uz izstrādājuma, iepakojuma un/vai pavaddokumentiem nozīmē, ka nolietotus elektro- vai elektroniskos izstrādājumus nedrīkst izmest kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Tie ir jānodod specializētajos pieņemšanas punktos. Lai iegūtu papildu informāciju par esošajām atkritumu savākšanas sistēmām, vērsieties vietējā pašvaldībā. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 28
Traukdami kištuką iš elektros lizdo, niekada netempkite laido. Prietaisas turi tvirtai stovėti ant sauso lygaus paviršiaus. Nestatykite virdulio ant karštų paviršių bei šalia šilumos šaltinių (pvz., elektrinių viryklių), užuolaidų ir po pakabinamosiomis lentynomis. Niekada nepalikite be priežiūros prietaisas. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 29
Jeigu gaminys kai kurį laiką buvo laikomas žemesnėje nei 0 ºC temperatūroje, prieš įjungdami prietaisą palaikykite jį kambario temperatūroje ne mažiau kaip 2 valandas. Gamintojas pasilieka teisę be atskiro perspėjimo nežymiai keisti įrenginio konstrukciją išsaugant jo saugumą, funkcionalumą bei esmines savybes. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Pasiekus pasirinktą temperatūrą, virdulys išsijungs, pasigirs du garsiniai signalai ir virdulio viduje esantis šviesos indikatorius užges. TEMPERATŪROS PALAIKYMAS Virdulyje numatyta temperatūros palaikymo funkcija. Norėdami įjungti šią parinktį, po to, kai virdulys išsijungia paspauskite mygtuką įjungti per 3 sekundes. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
A helytelen kezelés a készülék károsodásához, anyagi kárhoz, vagy a használó egészségkárosodásához vezethet. A készülék kizárólag háztartásban használható. A készülék nem alkalmas ipari és kereskedelmi használatra illetve nem használható: személyzet által üzletek, irodák konyhai helyiségében és egyéb ipari helyiségben; farmházakban; www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 32
és tisztában vannak az ebből eredő veszélyekkel. Használat és hűtés közben tartsa a készüléket és a tápkábelt 8 év alatti gyermekek elől elzárva. A készülék tisztítását és műszaki karbantartását felügyelet nélkül 8 éves kor alatti gyermekek ne végezzék. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 33
Öntse ki az oldatot és óvatosan öblítse le a teafőző belsejét úgy, hogy az elektromos érintkezőket víz ne érje Szükség esetén ismételje meg a műveletet. JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ VÍZZEL VALÓ FELTÖLTÉS Vegye le a teafőzőt az áramellátásért felelő elemről. Feltöltheti a teáskannát a száján, vagy a torkán keresztül. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
és az elemet előbb nyirkos, puha törlőkendővel, aztán – szárazzal. Ne használjon súrolószert, kefét, szerves oldószert. Rendszeresen tisztítsa a készüléket a vízkövesedéstől üzletben árusított vízkőellenes szerekkel. Használja a tisztítószert a csomagoláson előírt utasításoknak megfelelően. A SZŰRŐ TISZTITÁSA Vegye ki a teafőzőből a szűrőt. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 35
ferme; clienții din hoteluri, moteluri, pensiuni și alte spații de locuit similare. Nu utilizați în exterior sau în condiții de umiditate ridicată. Dacă aparatul nu se utilizează, deconectați-l de fiecare dată de la rețeaua electrică. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 36
în priză sau răcit. Curățarea și mentenanța tehnică a aparatului nu trebuie să fie efectuată de copii mai mici de 8 ani și dacă aceștia nu sunt supravegheați. Supravegheați copiii pentru a nu le permite jocul cu aparatul. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 37
Pentru a evita supraîncălzirea fierbătorului nu se recomandă a turna o cantitate mai mică de 0.5 litri de apă (sub marcajul "MIN"). Nu turnați mai mult de 1.7 litri de apă (peste marcajul "MAX"), în caz contrar apa se poate vărsa prin nasul fierbătorului în timpul fierberii. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
În nici un caz nu spălați fierbătorul și baza de alimentare sub jetul de apă. Ștergeți exteriorul corpului și baza mai întâi cu o cârpă moale umedă, iar apoi – cu una uscată. Nu folosiți substanțele abrazive de curățare, burete și perii de metal, precum și solvenții organici. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 39
w pomieszczeniach kuchennych dla pracowników w sklepach, biurach i innych pomieszczeniach produkcyjnych; w domach rolników; przez klientów w hotelach, motelach, pensjonatach i innych podobnych miejscach zamieszkania. Nie używać na zewnątrz pomieszczeń lub w warunkach wysokiej wilgotności. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 40
Urządzenie i jego przewód należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci poniżej 8 roku życia podczas pracy napięciem podczas chłodzenia. Czyszczenia www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 41
Data producerii este indicată pe produs și/sau ambalaj, precum și în documentația însoțitoare, în format XX.XXXX, unde primele două cifre ”XX” reprezintă luna producerii, iar următoarele patru cifre ”XXXX” reprezintă anul producerii. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 42
Czajnik będzie podtrzymywać wybraną temperaturę wody w ciągu 30 minut, wskaźnik wewnątrz czajnika będzie świecić w odpowiednim kolorze przez cały ten czas, a wskaźnik wybranej temperatury będzie migać na panelu sterowania. Aby wyłączyć funkcję podtrzymania temperatury, naciśnij włącznik na panelu sterowania. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Page 43
Aby uzyskać więcej informacji na temat istniejących systemów zbierania odpadów, należy skontaktować się z władzami lokalnymi. Prawidłowa utylizacja pomaga oszczędzać cenne zasoby i zapobiec ewentualnym negatywnym wpływom na zdrowie ludzi i stan środowiska naturalnego, które mogą powstać w wyniku niewłaściwego postępowania z odpadami. www.scarlett.ru SC-EK27G41...
Need help?
Do you have a question about the SC-EK27G41 and is the answer not in the manual?
Questions and answers