Download Print this page
PEUGEOT ENERGYScroll-405VE Using Manual

PEUGEOT ENERGYScroll-405VE Using Manual

Scroll saw with variable speed
Hide thumbs Also See for ENERGYScroll-405VE:

Advertisement

Quick Links

ENERGYScroll-405VE
ManUEl d'UTilisaTiOn (notice originale) :
FR
Using ManUal (Original manual translation):
En
ManUal (Traducción del original) :
Es
ManUal (tradução do manual original):
PT
ManUal (Traduzione dell'avvertenza originale) :
iT
HandbOEk (Vertaling van het oorspronkelijke) :
nl
132159-Manual-B.indd 1
Scie à chantOurner à variateur
ScrOll Saw with variable SPeed
Sierra de cOntOrnear cOn variadOr
Serra de rOdear cOM variadOr
Sega da trafOrO a variatOre
figuurzaagMachine Met tOerenregeling
23/07/15 10:35:06

Advertisement

loading

Summary of Contents for PEUGEOT ENERGYScroll-405VE

  • Page 1 ENERGYScroll-405VE Scie à chantOurner à variateur ManUEl d’UTilisaTiOn (notice originale) : Using ManUal (Original manual translation): ScrOll Saw with variable SPeed ManUal (Traducción del original) : Sierra de cOntOrnear cOn variadOr ManUal (tradução do manual original): Serra de rOdear cOM variadOr ManUal (Traduzione dell’avvertenza originale) :...
  • Page 2 132159-Manual-B.indd 2 23/07/15 10:35:08...
  • Page 3 Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box 132159-Manual-B.indd 3 23/07/15 10:35:12...
  • Page 4 132159-Manual-B.indd 4 23/07/15 10:35:22...
  • Page 5 132159-Manual-B.indd 5 23/07/15 10:35:36...
  • Page 6 132159-Manual-B.indd 6 23/07/15 10:35:40...
  • Page 7 Toujours s’assurer que la machine est débranchée du secteur avant d’effectuer toute opération. Zich nog steeds wordt ervan overtuigen dat het bekokstooft uitgeschakeld alvorens elke verrichting uit te voeren. Siempre asegurare que la máquina sea desconectada antes efectuar cualquier operación. Sempre assegurarse que a máquina é...
  • Page 8 132159-Manual-B.indd 8 23/07/15 10:35:53...
  • Page 9 Ref 803200 (x6 - 15 TPI) Ref 803209 (x12 - 12 TPI) Ref 803300 Ref 803201 (x6 - 18 TPI) Ref 803220 (x12 - 9 TPI) Ref 803202 (x6 - 25 TPI) Ref 803250 (x12 - 13 TPI) (x6 - 18 TPI) (x6 - 10 TPI) Ref 803280 (x12 - 25 TPI) Ref 803228 (x12 - 48 TPI)
  • Page 10 Bascule de la table à +/- 45° - Tilting the table at +/- 45° - Giro de la mesa +/- 45° - Mudar de mesa em + / - 45 ° - Passare da tavolo a + / - 45 ° - Overschakelen van tafel tot + / - 45 ° 132159-Manual-B.indd 10 23/07/15 10:36:04...
  • Page 11 Souffl ette autonome autonome blower soplador autónomo soprador Autónoma soffi atore autonoma autonomous blower Transport de la machine Vervoeren Machine Transporte de la máquina Máquina de transporte Il trasporto della macchina Transportation of the Machine 15 kg 132159-Manual-B.indd 11 23/07/15 10:36:15...
  • Page 12 132159-Manual-B.indd 12 23/07/15 10:36:21...
  • Page 13 Description et repérage des organes de la machine FIG. A Interrupteur ON/OFF Trous de fixation Variateur Fixations de la lame haut et bas Bouton de tension de lame Compartiment de rangement Ecran de protection Ouïe de lubrification / dégrippage du bras Soufflette Etau réglable Lame...
  • Page 14 Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A Interruptor ON / OFF Orificios de montaje Velocidad Variable Fijación superior e inferior de hoja Perilla de tensión de la hoja Compartimiento de almacenamiento Pantalla de proteccion orificio de lubricación / desatascar el brazo Soplar Abrazadera ajustable Hoja...
  • Page 15 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina FIG. A Interruttore ON / OFF Fori di montaggio guidare Monta la lama superiore e inferiore Lama manopola di tensione Vano portaoggetti Lo scudo protettivo foro di lubrificazione / sbloccare il braccio Colpo Fascetta regolabile lama Maneggiare...
  • Page 16 - Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 17 Tension et fréquence assignée: Puissance assignée: Aangewezen spanning en frequentie: Onbelast toerental: Tensión y frecuencia fijada: Potencia fijada: Tensão e frequência fixa: Potência assinada: Tensione e frequenza assegnata: Potenza assegnata: Nominal frequency and power: Nominal power: SERVICE TEMPORAIRE Fonctionnement à charge constante pendant un temps déterminé inférieur au temps de l’équilibre thermique suivi d’un repos suffisant pour rétablir l’égalité...
  • Page 18 Niveau de pression acoustique : Niveau de puissance acoustique : Niveau akoestische druk : Niveau akoestisch vermogen : Nivel de presión acústica : Nivel de potencia acústica : Nível de pressão acústica : Nível de potência acústica: Livello di pressione acustica : Livello di potenza acustica: Acoustic pressure level : Acoustic power level :...
  • Page 19 Soumis à recyclage : Niet wegwerpen : Sottoposti a riciclaggio : Sujeitos à reciclagem : Sottoposti a riciclaggio : Subjected to recycling : FR-Recyclage des déchets: Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée. Conformément aux directives Européennes 2012/19/UE et 2006/66/CE, les composants d’un produit doivent être séparés, collectés, recyclés ou éliminés en conformité...
  • Page 20 EnergyScroll-405VE 132159-Manual-B.indd 20 23/07/15 10:36:27...
  • Page 21 Dichiare che, Declares that, CODE PEUGEOT / 132159 / EnergyScroll-405VE / JFS-1602 Scie à chantOurner à variateur / ScrOll Saw with variable SPeed / Sierra de cOntOrnear cOn variadOr / Serra de rOdear cOM variadOr / Sega da trafOrO a variatOre...
  • Page 22 80 W (S1) 500/1700.min 57 mm 15 kg 405 mm 0-45° 320x482 mm 127 mm ENERGYScroll-405VE DATE JFS-1602 SERIE MADE IN P.R.C. IP20 230V~50Hz MPO - 192 Avenue Yves Farge - 37700 St Pierre des Corps - France 132159-Sticker-A-2.indd 1...
  • Page 23 BON DE GARANTIE GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTÍA 1 - Objet de la garantie : 1 - Doel van de garantie: 1 - Objeto de la garantía: La garantie porte exclusivement sur les vices de De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri- La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri- fabrication ou les vices de matières.