Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EnergySaw-254B2
MANUEL D UTILISATION (Notice originale) :
FR
HANDBOEK (Vertaling van het oorspronkelijke):
NL
MANUAL (Traducción del original):
ES
MANUAL (Tradução do manual original):
PT
MANUAL (Traduzione dell'avvertenza originale):
IT
USING MANUAL (Original manual translation):
EN
Scie de table
Table saw
Sierra de mesa
Serra da tabela
Sega da banco
Tafelzaag

Advertisement

loading

Summary of Contents for PEUGEOT EnergySaw-254B2

  • Page 1 EnergySaw-254B2 Scie de table MANUEL D UTILISATION (Notice originale) : Table saw HANDBOEK (Vertaling van het oorspronkelijke): Sierra de mesa MANUAL (Traducción del original): Serra da tabela MANUAL (Tradução do manual original): Sega da banco MANUAL (Traduzione dell’avvertenza originale): Tafelzaag...
  • Page 2 FIG. A & B 04 05...
  • Page 3 FIG. C Contenu du carton Inhoud van de doos Conteúdo da caixa Contenido de la caja Contenuto della confezione Contents of the box...
  • Page 4 FIG. D Serrage de la machine sur son chassis Spannen van de machine op het frame La sujeción de la máquina en su marco Aperto da máquina na sua moldura Bloccaggio della macchina sul telaio Clamping of the machine on its frame Montage du chassis Montage frame Marco de montaje...
  • Page 5 FIG. D Montage des extensions - Installatie van extensies - Instalación de extensiones - Instalação de extensões - Installazione delle estensioni - Installation of extensions STOP STOP...
  • Page 6 FIG. D OPTION 801346 Lame 60 dents pastilles de carbure Blade 60 tanden hardmetalen wisselplaten Hoja de 60 dientes de carburo de insertos Insere lâmina de 60 dentes de metal duro 60 T blade 801345 Lama 60 denti Lame 48 dents pastilles de carbure Blade 48 tanden hardmetalen wisselplaten Hoja de 48 dientes de carburo de insertos Insere lâmina de 48 dentes de metal duro...
  • Page 7 FIG. E Protection thermique - Thermische beveiliging - La protección térmica - A proteção térmica - protezione termica - Thermal protection Cette machine est équipée d’une protection thermique. En cas de surchauffe du moteur celui ci s’arrête automatiquement. Pour le redémarrer, il faut attendre T minutes afin qu’il puisse refroidir, enclencher le bouton de réarmement et rallumer le moteur.
  • Page 8 FIG. E N°10 90 ° 45 ° Montée & descente de la lame Het verhogen en verlagen van het blad Levantar y bajar la pala Levantar e abaixar a lâmina Alzare ed abbassare la lama Raising and lowering the blade...
  • Page 9 FIG. E WARNING ! ATTENTION !
  • Page 10 FIG. E Raccordement à un aspirateur Aansluiten van een stofzuiger Conexión de una aspiradora Conexão de um aspirador de pó Collegamento di un aspirapolvere Connecting a vacuum cleaner - Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
  • Page 11 Fixation au sol Bevestigd aan het woord Fijado al suelo Fixo ao chão Fissato al pavimento Fixing to the floor...
  • Page 12: Transport De La Machine

    Transport de la machine Vervoeren Machine Transporte de la máquina Transporte da máquina Il trasporto della macchina Transportation of the Machine 27,5 kg...
  • Page 13 Description et repérage des organes de la machine Remplacement des consommables FIG. A & B Changement de lame (Fig D) Carter de protection Interrupteur arrêt coup de poing Lame Inclinaison de lame Entretien, recommandations et conseils Réglage hauteur de coupe Ne pas utiliser pour la coupe de bois de chauffage Couteau diviseur Le choix de la lame est important.
  • Page 14 Vervanging van de accessoires Beschrijving en plaatsbepaling van de onderdelen van de machine FIG. A & B Verandering van de lamel Beschermmantel Schakelaar noodstop Zaagblad Kantelhoek van het zaagblad Reiniging en onderhoud Hoogte-instelling van de snede Verdeelmes Niet gebruiken om brandhout te zagen Parallelle geleider De keuze van het zaagblad is belangrijk.
  • Page 15 Description and location of machine parts Replacing consumables FIG. A & B Changing the blade Protection guard Punch mechanical NVR switch Blade Blade inclination Cleaning and maintenance Setting cutting height Board splitter Do not use for cutting logs Parallel guide The choice of blade is important.
  • Page 16 Cambio de los consumibles Descripción y localización de los elementos de la máquina FIG. A & B Cambio de hoja Cárter de protección Interruptor parada de golpe Hoja Inclinación de la hoja Limpieza y mantenimiento Regulación de la altura de corte No utilizar para cortar leña de calefacción Cuchillo divisor La elección de la hoja es importante.
  • Page 17: Montagem Da Máquina

    Descrição e identificação dos órgãos Substituição de consumíveis FIG. A & B Substituição da lâmina Cárter de proteção Interruptor paragem de emergência Lâmina Inclinação da lâmina Limpeza e manutenção preventiva Ajuste da altura de corte Lâmina separadora Não utilizar para o corte de madeira de lenha Guia paralela A escolha da lâmina é...
  • Page 18 Descrizione e localizzazione degli organi della macchina Sostituzione dei pezzi di ricambio FIG. A & B Cambiare la lama Carter di protezione Interruttore arresto di emergenza Lama Inclinazione della lama Pulizia e manutenzione Regolazione in altezza del taglio Coltello divisore Non usare per tagliare la legna Guida parallela La scelta della lama è...
  • Page 19 Tension et fréquence assignée: Lame inclinable: Aangewezen spanning en frequentie: Tilting blade: Tensión y frecuencia fijada: Tilt Blade: Tensão e frequência fixa: Incline la hoja: Tensione e frequenza assegnata: Incline Blade: Nominal frequency and power: Inclinare lama: Puissance assignée: Dimensions table: Nominal power: table sizes: Leerlaufdrehzahl:...
  • Page 20 Niveau de pression acoustique : Niveau akoestische druk : Nivel de presión acústica : Nível de pressão acústica : Livello di pressione acustica : Acoustic pressure level : Niveau de puissance acoustique : Niveau akoestisch vermogen : Nivel de potencia acústica : Nível de potência acústica: Livello di potenza acustica: Acoustic power level :...
  • Page 21 Soumis à recyclage : Niet wegwerpen : Sottoposti a riciclaggio : Sujeitos à reciclagem : Sottoposti a riciclaggio : Subjected to recycling : FR-Recyclage des déchets: Les outils, accessoires et leur emballages doivent suivre une voie de recyclage adaptée. Conformément aux directives Européenne 2012/19/UE et 2006/66/CE, les composants d’un produit doivent être séparés, collectés, recyclés ou éliminés en conformité...
  • Page 22 EnergySaw-254B2...
  • Page 23 EnergySaw-254B2...
  • Page 24 EnergySaw-254B2...
  • Page 25 EnergySaw-254B2...
  • Page 26 EnergySaw-254B2...
  • Page 27 EnergySaw-254B2...
  • Page 28 Dichiare che, Declares that, CODE PEUGEOT / 132001 / EnergySaw-254B2 / TS250C-1 Scie de table / Table saw / Sierra de mesa / Serra da tabela / Sega da banco / Tafelzaag Est conforme et satisfait aux normes CE: In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen: Cumple con la directivas de la CE: Respeita e está...
  • Page 29 Plaques signalétiques - Naamplaatjes - Placas de identificación - Placas de identificação - Targhette - Machine labels 1800 W ø 254 mm EnergySaw-254B2 • Collecteur de sciures sur carters supérieurs et inférieurs • Serrage «Push and Block» • Guide de coupe à fixation rapide 132001-3-sticker-02-F.indd 1...
  • Page 30: Garanzia

    BON DE GARANTIE GARANTIEKAART TARJETA DE GARANTÍA 1 - Objet de la garantie : 1 - Doel van de garantie: 1 - Objeto de la garantía: La garantie porte exclusivement sur les vices de De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabri- La garantía sólo se referirán a los defectos de fabri- fabrication ou les vices de matières.