Table of Contents

Advertisement

Quick Links

MANUALE D'ISTRUZIONE
OWNER'S MANUAL
SOLAR
TL219-01-00-00
24-01-2020
Italiano - English

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Generac Mobile SOLAR

  • Page 1 MANUALE D’ISTRUZIONE OWNER’S MANUAL SOLAR TL219-01-00-00 24-01-2020 Italiano - English...
  • Page 2: Table Of Contents

    COLLEGAMENTO A UN IMPIANTO ELETTRICO - CONNECTING TO A ELECTRICAL SYSTEM ....27 11.7 POSIZIONAMENTO DELLA MACCHINA - MACHINE POSITIONING .............. 28 ALLINEAMENTO DEI PANNELLI SOLARI – SOLAR PANEL ALIGNMENT ............29 11.8 REGOLAZIONE PALO – MAST ADJUSTMENTS ..................... 31 11.9...
  • Page 3: Marcatura Ce - Ce Mark

    GENERAC GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. at the MOBILE PRODUCTS S.r.l. al numero: number: +39 0382 567011 Il presente manuale d’istruzione è parte present manual instruction integrante della macchina e deve perciò integrating part of the machine and must...
  • Page 4: Informazioni Generali - General Information

    SOLAR 3. INFORMAZIONI GENERALI - GENERAL INFORMATION La torre faro è stata progettata, costruita e The unit is designed, produced and tested to collaudata per soddisfare le vigenti normative meet the European rule and to reduce at the Europee nel ridurre al minimo i rischi elettrici e minimum the electrical risks in compliance nel rispetto delle vigenti norme.
  • Page 5: Simboli Di Sicurezza - Safety Signs

    SOLAR SIMBOLI DI SICUREZZA - SAFETY SIGNS Questi simboli avvertono l’utente su eventuali These signs inform the user of any danger pericoli che possono causare danni a persone. which may cause damages to persons. Leggere il significato e le precauzioni descritte Read the precautions and meant described in nel manuale.
  • Page 6: Norme Di Sicurezza Da Osservare - Safety Regulations To Observe

    SOLAR NORME DI SICUREZZA DA OSSERVARE - SAFETY REGULATIONS TO OBSERVE costruttore è responsabile The manufacturer is not responsible of eventuali danni persone cose, damage things persons, conseguenti l’inosservanza delle norme di resulting as consequence of inobservance sicurezza. of safety norms.
  • Page 7: Prima Dell'uso Della Macchina - Before The Use Of Machine

    SOLAR PRIMA DELL’USO DELLA MACCHINA – BEFORE THE USE OF MACHINE Deve essere posizionata una transenna posta A barrier shall be placed 2 meters around a 2 metri di distanza attorno alla torre faro per the light tower to prevent unauthorized impedire al personale non autorizzato di personnel to approach the machine.
  • Page 8: Note - Commentary

    SOLAR Connections to true earth examples; the Esempi di connessione a terra. Le seguenti followings are examples of feasible methods, connessioni sono esempi di metodi fattibili: using: (1) an earth rod driven to a proper depth; (1) un dispersore spinto a una profondità...
  • Page 9 SOLAR (2) per la protezione delle persone in caso di (2) for user protection in case of contact contatto tra un conduttore attivo e terra o between a live conductor and true earth or struttura metallica. metallic enclosure. Al punto (2) sopra, richiede che il sistema...
  • Page 10: Durante La Manutenzione - During The Maintenance

    SOLAR 7.4 DURANTE LA MANUTENZIONE - DURING THE MAINTENANCE Spegnere sempre la macchina prima di ogni Maintenance operations shall be carry out on intervento di manutenzione. the unit at rest. La manutenzione straordinaria deve sempre Ordinary and/or extraordinary maintenance essere effettuata da personale autorizzato.
  • Page 11: Informazioni Generali Di Pericolo - General Danger Information

    SOLAR INFORMAZIONI GENERALI DI PERICOLO - GENERAL DANGER INFORMATION PERICOLO DI USTIONI - DANGER OF BURN Non toccare i proiettori quando sono accesi. Avoid contact with floodlights when are lighted. Usare sempre guanti appropriati (DPI). Use always appropriate Personal Protective Equipment PPE when operate at unit.
  • Page 12: Pericolo Correlati Alle Batterie - Danger Involved With Batteries

    SOLAR PERICOLO CORRELATI ALLE BATTERIE - DANGER INVOLVED WITH BATTERIES Lavorare in prossimità di una batteria è Working close to a battery is dangerous. pericoloso. Non fumare né generare scintille o Never smoke or allow a spark or flame close fiamme in prossimità...
  • Page 13: Identificazione Componenti - Component Identification

    Safety pin Perno bloccaggio rotazione proiettori Floodlights blocking rotation pin Interruttore stacca batteria Battery switch Indicatore inclinazione pannelli solari Solar panels tilt indicator Punti di sollevamento Lifting points Quadro elettrico Electrical panel Morsetto di messa a terra Main Earth Terminal...
  • Page 14 SOLAR Pos. Descrizione Description Items Manovella per inclinazione pannelli solari Handle for solar panels inclination Pannelli solari Solar panels livelle ad aria Spirit level Compartimento Inverter Charger Inverter Charger compartment Compartimento batterie Battery compartment Stabilizzatori posteriori Rear stabilizers TL219-01-00-00 24-01-2020...
  • Page 15 SOLAR 30 31 32 33 34 TL219-01-00-00 24-01-2020 Italiano - English...
  • Page 16 RCBO combined RCD/MCB device Main circuit breaker Interruttore termico ingresso rete elettrica Interruttore termico proiettori Floodlights circuit breaker Interruttore termico pannelli solari Solar panels circuit breaker Teleruttore Contactor Regolazione relè crepuscolare Lighting sensor intensity setting Numero di matricola Serial number...
  • Page 17: Batterie Ricaricabili - Recharge Battery

    SOLAR 10.1 BATTERIE RICARICABILI – RECHARGE BATTERY Le batterie storage sono progettate per Storage Batteries are developed to ensure ottenere elevata densità energetica high energy density allowing more compact permettere layout ingombro battery layout. estremamente compatti. Nessuna fuoriuscita di elettrolita.
  • Page 18: Funzioni Standard Del Battery Monitor - Battery Monitor Standard Functions

    SOLAR 10.4 FUNZIONI STANDARD DEL BATTERY MONITOR - BATTERY MONITOR STANDARD FUNCTIONS Indicazioni del display Read-out overview In normal operating mode the BMV (22) Nella modalità di funzionamento normale il BMV (22) visualizza una panoramica dei displays an overview of important parameters.
  • Page 19 SOLAR Premere nuovamente SELECT per arrestare lo Press SELECT again to stop scrolling and scorrimento e visualizzare il valore. show the value. Premere + o – per scorrere i vari valori. Press + or – to browse the various values.
  • Page 20: Efficientamento Batterie Storage - Storage Battery Efficiency Improvments

    SOLAR 10.5 EFFICIENTAMENTO BATTERIE STORAGE - STORAGE BATTERY EFFICIENCY IMPROVMENTS Sono elencate qui sotto le procedure Here after listed recommended raccomandate per garantire una maggiore procedures that have the aim to improve durata di vita delle batterie. battery life Carica subito dopo la scarica...
  • Page 21: Istruzioni Per L'uso - Operating Instructions

    SOLAR 11. ISTRUZIONI PER L’USO - OPERATING INSTRUCTIONS 11.1 TRASPORTO DELLA MACCHINA – TRANSPORT OF THE MACHINE E’ possibile sollevare la struttura meditante  It is possible to raise the structure through a carrello elevatore, servendosi delle “tasche” forklift, using the lateral pockets prearranged laterali previste per l’inserimento delle forche...
  • Page 22: Traino Del Rimorchio (Traino Lento) - Towing The Trailer (Slow Towing)

    ATTENZIONE!!! Before towing the unit make assicurarsi pannelli solari siano sure that the solar panels are completely completamente chiusi e che il palo telescopico closed and that the telescopic mast is sia abbassato. Assicurarsi inoltre che vengano lowered. Also ensure that the following is...
  • Page 23: Trasporto Tramite Veicolo (Traino Veloce) - Transport By Vehicle (Fast Towing)

    SOLAR 11.1.2 TRASPORTO TRAMITE VEICOLO (traino veloce) – TRANSPORT BY VEHICLE (fast towing) ISTRUZIONI DI COLLEGAMENTO COUPLING INSTRUCTIONS    Applicare dei cunei sulle ruote del Apply wheel chocks or handbrake (if carrello azionare freno available) to prevent movement of the...
  • Page 24 SOLAR ISTRUZIONI DI SGANCIO UNCOUPLING INSTRUCTIONS    Applicare dei cunei sulle ruote del Apply wheel chocks or handbrake (if carrello azionare freno available) to prevent movement of the stazionamento disponibile) trailer. impedirne il movimento.    Rimuovere il cavo di sicurezza (se...
  • Page 25: Avvertenze - Remarks

    SOLAR 11.2 AVVERTENZE – REMARKS È importante che l’operatore sia sempre  It is important that the operator will be always attento ogni eventuale inconveniente careful at every eventual disadvantage had at dovuto ad usura oppure a guasto. usury or breakdown.
  • Page 26: Collegamento Della Batteria - Connecting Of The Battery

    SOLAR 11.3 COLLEGAMENTO DELLA BATTERIA - CONNECTING OF THE BATTERY La macchina è fornita con la batteria collegata The machine is supplied with the battery e stacca batteria scollegato. connected at battery switch disconnect. Collegare lo stacca batteria (9). Connect the battery switch (9).
  • Page 27: Collegamento A Un Impianto Elettrico - Connecting To A Electrical System

    SOLAR 11.6 COLLEGAMENTO A UN IMPIANTO ELETTRICO - CONNECTING TO A ELECTRICAL SYSTEM Controllare che gli interruttori termici posti sul Check that the circuit breakers placed on the frontal board of the unit are in “OFF” position. quadro frontale della torre faro siano in posizione “OFF”.
  • Page 28: Posizionamento Della Macchina - Machine Positioning

     Orient the unit so that its solar panels face Orientare l’unità in modo che i pannelli solari siano rivolti verso il sole: the sun: ...
  • Page 29: Allineamento Dei Pannelli Solari - Solar Panel Alignment

    Use the Angle Indicator (F) to determine the grado di inclinazione dei pannelli solari. angle of the panels. 11.8 ALLINEAMENTO DEI PANNELLI SOLARI – SOLAR PANEL ALIGNMENT  This unit utilizes solar panels to charge the Questa macchina utilizza pannelli solari per caricare le batterie durante il giorno.
  • Page 30 Utilizzare sempre acqua ed una necessary. Always use water and a soft spugna o un panno morbido per la pulizia.
  • Page 31: Regolazione Palo - Mast Adjustments

    SOLAR 11.9 REGOLAZIONE PALO – MAST ADJUSTMENTS Attenzione!!! Non alzare il palo telescopico Warning!!! Do not to raise the mast if all tutti stabilizzatori sono stabilizers are not correctly extracted. correttamente estratti. Ruotare a piacimento i proiettori in funzione del Rotate the floodlights in the position you tipo di illuminazione che si vuole ottenere (A).
  • Page 32 SOLAR Rotate the mast on the opportune way to Posizionare il fascio luce ruotando il palo nella place the lighting beam in the desiderate posizione desiderata. position. Tirare il perno di bloccaggio del palo in modo Pull the locking pin of the mast in way to da consentire la rotazione del palo stesso.
  • Page 33: Modalita Di Funzionamento -Operating Mode

    SOLAR 12. MODALITA DI FUNZIONAMENTO –OPERATING MODE Portare il selettore (28) in posizione “ON” (I) Turn the selector switch (28) to the "ON" position (I). Portare interruttori magnetotermici Switch ON (I) the RCD and all circuit differenziali posti sul quadro frontale breakers on the control panel.
  • Page 34 SOLAR Controllare che il sensore (C) risulti pulito ed Check that the sensor (C) is clean exposed to esposto alla luce ambientale. the ambient bright. L’operatore può regolare la soglia di intervento Operator can adjust the brightness threshold tramite il trimmer (A).
  • Page 35: Arresto Della Macchina - Stopping The Unit

    Portare i selettori (27 - 28) in posizione “OFF” Turn the selectors switch (27 - 28) to the (0). "OFF" position (0). Richiudere gli stabilizzatori ed i pannelli solari. Raise stabilizers and the solar panels. TL219-01-00-00 24-01-2020 Italiano - English...
  • Page 36: Manutenzione - Maintenance

    SOLAR 13. MANUTENZIONE – MAINTENANCE Le operazioni di manutenzione straordinaria The extraordinary service operations not che esulano da quelle citate, necessitano mentioned here above require the aid of dell’intervento di personale specializzato. specialized technicians. Ogni Ogni Descrizione Operazione giorno mese...
  • Page 37 SOLAR ARGANO – WINCH L’argano viene ingrassato fase The winch has already been lubricated in the fabbricazione da parte del costruttore. Si works. It is recommended however that the consiglia però di oliare periodicamente le drive shaft bearing bushes and the drum hub boccole dell’albero di comando e del mozzetto...
  • Page 38: Guida Alla Soluzione Dei Problemi - Troubleshooting Guide

    SOLAR 14. GUIDA ALLA SOLUZIONE DEI PROBLEMI - TROUBLESHOOTING GUIDE Vengono riportati di seguito gli inconvenienti Listed below are the most common troubles più comuni che si possono presentare durante that may occur during use of the unit and l’utilizzo della macchina ed i possibili rimedi.
  • Page 39 SOLAR ANOMALIA ANOMALY Il freno automatico a pressione dell’argano non The winch friction disk brake does not close chiude (il carico non viene tenuto). (load is not held). CAUSA CAUSE Manovella non montata correttamente e quindi Crank not quite wound up during and thus serrata difettosa con la vite esagonale.
  • Page 40 SOLAR GENERAC MOBILE PRODUCTS S.r.l. Via Stazione, 3 bis 27030 Villanova d’Ardenghi (PV) ITALY Tel.: +39 0382 567011 Fax:+39 0382 400247 Web site: https://www.towerlight.com/ E-mail: info@towerlight.com TL219-01-00-00 24-01-2020 Italiano - English...

Table of Contents