ENGLISH Congratulations on your Elite foldable headphone. This BT headphone allows you to enjoy your music without wires. 1. On/off button (Power on/off) & Pause/Play) 2. Volume+ / Next Track 3. Volume-/ Previous Track 4. LED Indicator light (BT) 5. Aux in port 6.
Page 4
The device’s LED indicator will illuminate. The LED indicator light will blink between red and blue when it is in pairing mode. On the mobile device (smartphone/tablet) turn on the BT connection. 4. Select “Elite headphone” in the available Wireless devices on your mobile device. To reconnect: Simply turn on the headphones and have BT turned on your mobile device and the headphones will automatically reconnect.
NEDERLANDS Gefeliciteerd met je Elite hoofdtelefoon met BT. Met deze BT-hoofdtelefoon luister je draadloos naar je favoriete muziek. OVERZICHT APPARAAT: 1. Aan/uit-knop & Pauze/Afspelen) 2. Volume+ / Volgende nummer 3. Volume- / Vorig nummer 4. Ledlampje (BT) 5. Aux in-poort 6.
Page 6
2. Het ledlampje van het apparaat begint te branden. Het ledlampje knippert rood en blauw wanneer het apparaat in de koppelmodus staat. 3. Schakel BT in op het mobiele apparaat (smartphone/tablet). 4. Selecteer ‘Elite headphone’ in de lijst met draadloze apparaten op je apparaat. VEELGESTELDE VRAGEN: •...
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Elite BT-Kopfhörer. Mit diesem BT-Kopfhörer kommen Sie überall ohne Kabel in den Musikgenuss. LAYOUT DES GERÄTS: 1. Ein/Aus-Taste &Pause/Wiedergabe 2. Lautstärke+/nächster Titel 3. Lautstärke-/vorheriger Titel 4. LED-Kontrollleuchte (BT) 5. Aux in-Anschluss 6. Micro-USB-Port 7. Anruf annehmen/beenden & Mode TECHNISCHE DATEN: Akkukapazität:...
Page 8
2. Die LED-Anzeige des Geräts leuchtet auf. Im Pairing-Modus wechselt die LED-Anzeigezwischen rot und blau. 3. Am mobilen Gerät (Smartphone/Tablet) die BT-Verbindung einschalten. 4. Aus den am mobilen Gerät verfügbaren Drahtlos-Geräten „Elite headphone“ auswählen. HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN: • Über welche Entfernung vom gekoppelten Gerät funktionieren die BT-Kopfhörer? BT bleibt über 30 Fuß/10 m mit dem gekoppelten Gerät...
FRANÇAIS Félicitations pour l’acquisition de votre casque audio BT Elite ce casque BT vous permet d’écouter votre musique sans fil. PRÉSENTATION DE L’APPAREIL : 1. Bouton de commande (marche/arrêt) & Pause/Lecture) 2. Volume+/Titre suivant 3. Volume-/Titre précédent 4. Témoin lumineux LED (BT) 5.
Page 10
3. Activer la connexion BT sur l’appareil mobile (smartphone/tablette). 4. Sélectionner « Elite headphone» dans la liste des appareils sans fil disponibles sur votre appareil mobile. • À quelle distance de l’appareil apparié le casque Bluetooth fonction- nera-t-il ? La connexion Bluetooth restera activée à...
ESPAÑOL Enhorabuena por su nuevo auricular BT con Elite. Este auricular BT le permite disfrutar de su música sin cables. DISEÑO DEL DISPOSITIVO: 1. Botón de encendido/apagado y Pausa/Reproducir) 2. Subir volumen / Tema siguiente 3. Bajar volumen / Tema anterior 4.
Page 12
3. Active la conexión BT de su dispositivo móvil (smartphone/tableta). 4. Seleccione «Elite headphone» en la lista de dispositivos inalámbricos disponibles de su dispositivo móvil. PREGUNTAS FRECUENTES: •...
SVENSKA Grattis till dina Elite BT-hörlurar. Med de här BT-hörlurarna kan du lyssna på musik utan att behöva besväras av kablar. ENHETENS LAYOUT: 1. Strömbrytare (ström på/av) & paus/uppspelning) 2. Volym+/nästa spår 3. Volym-/föregående spår 4. LED-indikeringslampa (BT) 5. Aux in-port 6.
Page 14
2. Enhetens LED-indikering tänds. LED-indikeringen blinkar omväxlande i rött och blått när den är i parkopplingsläge. 3. Slå på Bluetooth-anslutningen från den mobila enheten (smartphone/surfplatta). 4. Välj ”Elite headphone” bland de tillgängliga trådlösa enheterna på din mobila enhet. VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR: •...
ITALIANO Congratulazioni per l’acquisto delle cuffie BT Elite. Queste cuffie BT consentono di ascoltare la musica ovunque e in qualsiasi momento. LAYOUT DEL DISPOSITIVO: 1. Pulsante On/Off - Pausa/Riproduci) 2. Vol +/Brano successivo 3. Volume -/Brano precedente 4. Spia LED (BT).
Page 16
2. L’indicatore LED del dispositivo si illuminerà. La luce dell’indicatore LED lampeggerà di rosso e di blu quando sarà attiva la modalità di associazione. 3. Attivare il Bluetooth sul dispositivo mobile (smartphone/tablet). 4. Selezionare “Elite headphone” nella lista dei dispositivi wireless disponibili sul tuo dispositivo mobile. DOMANDE FREQUENTI: •...
POLSKI Gratulujemy zakupu słuchawek Elite BT. Dzięki tym słuchawkom BT możesz słuchać muzyki bezprzewodowo. OPIS URZĄDZENIA: 1. Przycisk wł./wył. (wł./wył. zasilanie) i wstrzymywanie/odtwarzanie 2. Zwiększanie głośności / następny utwór 3. Zmniejszanie głośności / poprzedni utwór 4. Wskaźnik LED (BT) 5. Gniazdo wejściowe AUX 6.
Page 18
3. Na urządzeniu przenośnym (smartfon/tablet) włącz komunikację Bluetooth. 4. Na urządzeniu przenośnym na liście dostępnych urządzeń bezprzewodowych wybierz pozycję „Elite headphone”. NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA: Jaka jest maksymalna odległość słuchawek BT od sparowanego urządzenia? Połączenie BT ze sparowanym urządzeniem jest utrzymywane w promieniu 10 m.
Page 19
EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.
Need help?
Do you have a question about the Elite and is the answer not in the manual?
Questions and answers