Download Print this page
XD COLLECTION P329.10 Series Manual

XD COLLECTION P329.10 Series Manual

Bamboo wireless earbuds

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Bamboo
wireless earbuds
Copyright© XD P329.10X

Advertisement

loading

Summary of Contents for XD COLLECTION P329.10 Series

  • Page 1 Bamboo wireless earbuds Copyright© XD P329.10X...
  • Page 2: Table Of Contents

    Content English p. 3 Français p. 5 Deutsch p. 7 Español p. 9 Italiano p. 11 Polski p. 13 Sverige p. 15 Nederlands p. 17...
  • Page 3: English

    ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS BT VERSION BT 5.0 PLAY TIME* 2-3 hours CHARGING TIME* 1,5 hours BATTERY 55mAh Lithium-Ion Battery WIRELESS DISTANCE 10 meters FREQUENCY RESPONSE 20Hz - 20KHz *The time mentioned above may vary due to user operation mode and device settings. Bluetooth headset should be used with compatible devices which support bluetooth technology.
  • Page 4 AUTOMATIC RECONNECTION Once the headset and the pairing device have been paired together, they will automatically be reconnected if they are within distance of each other and the pairing device’s Bluetooth function is turned on. CHARGING For first time use, charge the battery until it is full. To charge, open the headset’s USB jack and plug the charging cable into the charging port.
  • Page 5: Français

    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES VERSION BT BT 5.0 AUTONOMIE DE LECTURE* 2-3 heures TEMPS DE CHARGEMENT* 1,5 heures BATTERIE 55 mAh Lithium-Ion PORTÉE SANS FIL 10 mètres RÉPONSE EN FRÉQUENCE 20Hz - 20KHz *La durée indiquée ci-dessus peut varier en fonction de l’utilisation faite par l’utilisateur et des réglages de l’appareil.
  • Page 6 RECONNEXION AUTOMATIQUE Une fois que les écouteurs et l’appareil à apparier ont été appariés, ceux-ci se reconnecteront automatiquement s’ils se trouvent à une distance proche l’un de l’autre et que la fonction Bluetooth de l’appareil à apparier est activée. CHARGEMENT Lors de la première utilisation, chargez complètement la batterie.
  • Page 7: Deutsch

    DEUTSCH TECHNISCHE DATEN BT-VERSION BT 5.0 SPIELDAUER* 2-3 Stunden LADEDAUER* 1,5 Stunden BATTERIE 55 mAh Lithium-Ionen-Batterie FUNKREICHWEITE 10 m FREQUENZGANG 20Hz - 20KHz *Die genannten Zeitangaben können je nach Betriebsart und Geräteeinstellungen variieren. Das Bluetooth-Headset sollte mit kompatiblen Geräten verwendet werden, die Bluetooth-Technologie unterstützen.
  • Page 8 AUTOMATISCHE WIEDERVERBINDUNG Das Headset verbindet sich automatisch wieder mit dem zuvor verbundenen Gerät, wenn es in dessen Reichweite gelangt, vorausgesetzt, die Bluetooth-Funktion des gekoppelten Geräts ist eingeschaltet. AUFLADEN Laden Sie die Batterie vor dem ersten Gebrauch vollständig auf. Öffnen Sie dazu die USB-Buchse am Headset und stecken Sie das Ladekabel in den Ladeanschluss.
  • Page 9: Español

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS VERSIÓN DE BT BT 5.0 TIEMPO DE REPRODUCCIÓN* 2-3 horas TIEMPO DE CARGA* 1,5 horas BATERÍA Batería de iones de litio de 55 mAh ALCANCE INALÁMBRICO 10 metros RESPUESTA DE FRECUENCIA 20Hz - 20KHz *El tiempo indicado arriba puede variar en función del modo de uso por parte del usuario y los ajustes del dispositivo.
  • Page 10 RECONEXIÓN AUTOMÁTICA Una vez vinculados los auriculares y el dispositivo vinculado, se reconectan automáticamente si están el uno dentro del alcance del otro y la función Bluetooth del dispositivo vinculado está activada. CARGA Para el primer uso, cargue la batería hasta que esté llena. Para la carga, abra la toma USB de los auriculares y conecte el cable de carga al puerto de carga.
  • Page 11: Italiano

    ITALIANO SPECIFICHE TECNICHE VERSIONE BT BT 5.0 DURATA DI ASCOLTO* 2-3 ore TEMPO DI RICARICA* 1,5 ore BATTERIA batteria agli ioni di litio 55mAh DISTANZA WIRELESS 10 metri RISPOSTA IN FREQUENZA 20Hz - 20KHz *La durata indicata in precedenza può variare a causa della modalità di utilizzo da parte dell’utente e delle impostazioni del dispositivo.
  • Page 12 RICONNESSIONE AUTOMATICA Una volta abbinati gli auricolari e il dispositivo di abbinamento, vengono ricollegati automaticamente se si trovano a breve distanza l’uno dall’altro e la funzione Bluetooth del dispositivo è attivata. CARICA Per il primo utilizzo, caricare completamente la batteria. Per caricare, aprire il jack USB degli auricolari e inserire il cavo di caricamento nella relativa porta.
  • Page 13: Polski

    POLSKI DANE TECHNICZNE WERSJA BT BT 5.0 CZAS DZIAŁANIA* 2-3 godzin CZAS ŁADOWANIA* 1,5 godziny BATERIA 55 mAh Litowo-jonowa ZASIĘG BEZPRZEWODOWY 10 metrów ZAKRES CZĘSTOTLIWOŚCI 20Hz - 20KHz *Wymienione czasy mogą się różnić zależnie od trybu pracy i ustawień urządzenia. Słuchawki Bluetooth powinny być...
  • Page 14 AUTOMATYCZNE WZNOWIENIE POŁĄCZENIA Po sparowaniu słuchawek i urządzenia połączenie będzie wznawiane automatycznie jeśli oba urządzenia znajdą się w zasięgu i w sparowanych urządzeniach włączona jest funkcja Bluetooth. ŁADOWANIE Przed pierwszym użyciem naładować całkowicie baterię. W celu naładowania otworzyć gniazdo USB słuchawek i podłączyć kabel ładowania do gniazda ładowania. Czerwone światło oznacza ładowanie, niebieskie oznacza, że bateria jest całkowicie naładowana.
  • Page 15: Sverige

    SVERIGE TEKNISKA SPECIFIKATIONER BT-VERSION BT 5.0 SPELTID * 2-3 timmar LADDNINGSTID * 1,5 timmar BATTERI 55 mAh litiumjonbatteri TRÅDLÖS RÄCKVIDD 10 meter FREKVENSRESPONS 20Hz - 20KHz *Tiden som anges ovan kan variera på grund av användarens funktionsläge och enhetens inställningar. Bluetooth-headset ska användas med kompatibla enheter som har stöd för Bluetooth- teknik.
  • Page 16 AUTOMATISK ÅTERANSLUTNING När ditt headset och den parkopplande enheten har parkopplats kommer de automatiskt att återanslutas om de finns inom räckhåll för varandra och den parkopplande enhetens Bluetooth-funktion är påslagen. LADDNING Ladda batteriet fullt när det ska användas för första gången. Öppna ditt headsets USB- uttag och plugga in laddkabeln i laddningsporten för att påbörja laddning.
  • Page 17: Nederlands

    NEDERLANDS TECHNISCHE SPECIFICATIES BT-VERSIE BT 5.0 GEBRUIKSDUUR* 2-3 uur OPLAADTIJD* 1,5 uur ACCU 55 mAh lithium-ion-accu DRAADLOZE AFSTAND 10 meter FREQUENTIERESPONS 20Hz - 20KHz *De bovenstaande duur kan variëren afhankelijk van de gebruiksmodus en apparaatin- stellingen. De Bluetooth-headset kan alleen worden gebruikt met apparaten waarop Bluetooth- technologie wordt ondersteund.
  • Page 18 AUTOMATISCH OPNIEUW VERBINDEN Wanneer de headset en het apparaat eenmaal zijn gekoppeld, wordt er automatisch opnieuw verbinding gemaakt tussen beide apparaten wanneer zij binnen elkaars bereik liggen en de Bluetooth-functie van het gekoppelde apparaat is ingeschakeld. OPLADEN Laad de accu volledig op voordat je de headset voor de eerste keer gebruikt. Om de headset op te laden, open je de USB-aansluiting op de headset en steek je de oplaadkabel in de oplaadpoort.
  • Page 19 EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.
  • Page 20 Copyright© XD P329.10X...

This manual is also suitable for:

P329.109