ENGLISH Note: The earbuds is only suitable for the right ear. ITEM SETUP: 1. LED indicator 2. Multi-Function Button 3. Earbud 4. Charging port TECHNICAL SPECIFICATIONS: • Rated output power: 5mW • Max output power: 10mW • Frequency response: 20Hz-20K Hz •...
Page 4
USER INSTRUCTIONS: 1. Press the multi-function Button for ± 5 seconds until the LED Light flashes Red & Blue and you hear a voice prompt saying “Pairing”. Once in pairing mode, search on your smartphone/tablet for “wireless earbud” and select this device.
NEDERLANDS Note: de oordop is alleen geschikt voor het rechteroor. PRODUCTOVERZICHT: 1. Ledlampje 2. Multifunctionele knop 3. Oordop 4. Oplaadpoort TECHNISCHE SPECIFICATIES: • Nominaal uitgangsvermogen: 5 mW • Max. uitgangsvermogen: 10 mW • Frequentierespons: 20 Hz-20 kHz • Interne lithium-polymeerbatterij van 40 mAh/3,7 V •...
Page 6
GEBRUIKSINSTRUCTIES: 1. Druk ± 5 seconden op de multifunctionele knop tot het ledlampje rood en blauw knippert en u een stem hoort die ‘Pairing’ zegt. Zoek zodra u in de koppelingsmodus bent op uw smartphone/tablet naar ‘wireless earbud’ en selecteer dit apparaat. Zodra het apparaat is gekoppeld, hoort u een stem die ‘connected’...
DEUTSCH Hinweis: Der Ohrhörer eignet sich ausschließlich für das rechte Ohr. ARTIKELZUSAMMENSETZUNG: 1. LED-Anzeige 2. Multifunktionstaste 3. Ohrhörer 4. Ladeanschluss TECHNISCHE ANGABEN: • Ausgangsnennleistung: 5mW • Max. Ausgangsleistung: 10mW • Frequenzgang: 20Hz-20K Hz • Integrierter 40mAh / 3.7V Lithium-Polymer-Akku • Ladungseingang: 5 V / 100mA...
Page 8
GEBRAUCHSANWEISUNGEN: 1. Halten Sie die Multifunktionstaste ± 5 Sekunden gedrückt, bis die LED-Leuchte rot und blau blinkt und Sie eine Sprachanzeige mit den Worten „Pairing“ hören. Suchen Sie auf Ihrem Smartphone/Tablet nach „wireless earbud“, sobald der Kopplungsmodus erreicht ist und wählen Sie das Gerät aus.
FRANÇAIS Remarque: Cet écouteur ne convient que pour l’oreille droite. DESCRIPTION DU PRODUIT: 1. Indicateur LED 2. Bouton multifonctions 3. Écouteur 4. Port de chargement SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES : • Puissance max. de sortie nominale : 5 mW • Puissance max. de sortie : 10 mW •...
Page 10
MODE D’EMPLOI : 1. Appuyez sur le bouton multifonctions pendant environ 5 secondes jusqu’à ce que l’indicateur LED clignote en rouge et en bleu et que vous entendiez la voix dire « Appariement ». Une fois en mode appariement, recherchez « wireless earbud »...
Page 11
ESPAÑOL Nota:El auricular interno solo es apto para el oído derecho. PARTES DEL PRODUCTO: 1. Indicador led 2. Botón multifunción 3. Auricular interno 4. Puerto de carga ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: • Potencia nominal de salida: 5 mW • Potencia de salida máx.: 10 mW •...
Page 12
INSTRUCCIONES DE USO: 1. Pulse el botón multifunción durante ± 5 segundos hasta que la luz led parpadee en rojo y azul y un aviso de voz diga «Pairing» (vinculando). Una vez esté en el modo de modo de vinculación, busque «wireless earbud» (auricular interno inalámbrico) en su smartphone/tableta y seleccione este dispositivo.
SVENSKA Obs: Öronsnäckorna kan endast användas i högerörat INSTALLATION: 1. LED-indikering 2. Multifunktionsknapp 3. Öronsnäcka 4. Laddningsport TEKNISKA SPECIFIKATIONER: • Uppskattad uteffekt: 5 mW • Max. uteffekt: 10mW • Frekvenssvar: 20 Hz–20 kHz • Inbyggt 40 mAh/3,7 V litiumpolymerbatteri • Laddningsingång: 5 V/100mA...
Page 14
ANVÄNDARINSTRUKTION: 1. Tryck ned multifunktionsknappen i ± 5 sekunder tills skenet från lysdioderna blinkar rött och blått och du hör röstmeddelandet ”Pairing”. När du är i parkopplingsläget söker du på din smartphone/surfplatta efter ”trådlös öronsnäcka” och väljer enheten. När du är ansluten hörs ett röstmeddelande med ”Connected”.
ITALIANO Nota: Gli auricolari sono adatti solo per l’orecchio destro. CONFIGURAZIONE: 1. Indicatore LED 2. Pulsante multifunzione 3. Auricolari 4. Porta di ricarica SPECIFICHE TECNICHE: • Potenza di uscita nominale: 5 mW • Potenza di uscita max: 10 mW • Risposta in frequenza: 20 Hz-20K Hz •...
Page 16
ISTRUZIONI PER L’USO: 1. Premere il pulsante multi-funzione per ± 5 secondi fino a che la spia a LED non lampeggia in rosso e blu e si sente un prompt vocale che dice “Pairing”. Una volta in modalità di associazione ricerca sul tuo smartphone/tablet “auricolari wireless”...
POLSKI Uwaga: słuchawka jest przeznaczona do prawego ucha. ELEMENTY URZĄDZENIA: 1. Wskaźnik LED 2. Przycisk wielofunkcyjny 3. Słuchawka douszna 4. Gniazdo ładowania DANE TECHNICZNE: • Maks. moc znamionowa: 5 mW • Maks. moc wyjściowa: 10 mW • Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 KHz •...
Page 18
INSTRUKCJE OBSŁUGI: 1. Naciśnij przycisk wielofunkcyjny i przytrzymaj przez ± 5 s, aż dioda LED zacznie migać na czerwono i niebiesko oraz zostanie wyemitowany komunikat głosowy „Pairing” (Parowanie). W trybie parowania na smartfonie/tablecie wyszukaj urządzenie „Wireless earbud”, a następnie wybierz tę...
Page 19
OSTRZEŻENIE: • ładować urządzenie wyłącznie przez podłączenie do portu USB komputera lub komputera przenośnego. • Nie narażać tego urządzenia na działanie wody ani nie przechowywać w wilgotnych pomieszczeniach. Urządzenie nie jest odporne na temperatury przekraczające 70 stopni Celsjusza. • To urządzenie zawiera małe części i nie nadaje się dla dzieci w wieku poniżej 7 lat.
Page 21
EU Declaration of Conformity ENGLISH Xindao B.V. hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Derective 2014/53/EU. The complete Declaration of Conformity can be found at www.xindao.com > search on item number. DEUTSCH Xindao B.V.