Meec tools 009016 Operating Instructions Manual

Meec tools 009016 Operating Instructions Manual

Paint/cement mixer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

009016
FÄRG- / CEMENTBLANDARE
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
MALING- / BETONGBLANDER
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
MIESZADŁO DO FARB / CEMENTU
PL
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
PAINT / CEMENT MIXER
EN
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 009016 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Meec tools 009016

  • Page 1 009016 FÄRG- / CEMENTBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. MALING- / BETONGBLANDER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. MIESZADŁO DO FARB / CEMENTU Instrukcja obsługi...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
  • Page 3 1220W, 0-480/0-800/min Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 009016 conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder: er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami:...
  • Page 5 SÄKERHETSANVISNINGAR exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Elverktyg • Läs alla varningar, säkerhetsanvisningar genererar gnistor som kan antända och andra anvisningar. Om inte alla damm eller ångor. anvisningar och säkerhetsanvisningar följs • Håll barn och kringstående personer på finns risk för elolycksfall, brand och/eller säkert avstånd när elverktyg används.
  • Page 6: Personlig Säkerhet

    PERSONLIG SÄKERHET den belastning det är avsett för. • Använd inte verktyget om det inte går att • Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig stänga av och starta det med och tillämpa sunt förnuft vid arbete med strömbrytaren. Elverktyg som inte kan elverktyg.
  • Page 7: Tekniska Data

    SÄRSKILDA SÄKERHETSANVISNINGAR Använd andningsskydd. • Använd inte elverktyg i explosiv miljö, exempelvis i närheten av brännbara vätskor, gaser eller damm. Använd inte Uttjänt produkt ska sorteras verktyget för blandning av material med enligt gällande bestämmelser. lägre flampunkt än 21 °C. •...
  • Page 8 och när den körs på tomgång, utöver annars kan verktyget skadas. igångsättningstiden). ANVÄNDNING MONTERING OBS! Skruva ihop omrörarens två delar med Stäng alltid av verktyget och dra ut sladden varandra (6a + 6b). före justeringar, underhåll, rengöring och vid byte av tillbehör. Skruva fast omröraren (6) i hållaren (5).
  • Page 9 KOLBORSTAR Efter långvarig användning kan kolborstarna behöva bytas. Låt behörig servicetekniker kontrollera kolborstarna vid kraftig gnistbildning. OBS! Kolborstarna får endast bytas av behörig servicetekniker.
  • Page 10 FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Åtgärd Motorn startar inte när Fel i sladd, stickpropp och/eller Låt kontrollera och reparera strömbrytaren trycks in. nätuttag. sladd, stickpropp och/eller nätuttag. Fel i sladd, stickpropp och/eller Låt byta ut strömbrytaren. nätuttag. Missljud hörs och motorn Fel på...
  • Page 11 • Ikke bruk el-verktøy i eksplosive miljøer, SIKKERHETSANVISNINGER for eksempel i nærheten av brannfarlig væske, gass eller støv. El-verktøy skaper • Les alle advarsler, sikkerhetsanvisninger gnister som kan antenne støv og damp. og andre anvisninger. Manglende overholdelse av anvisninger og •...
  • Page 12: Personlig Sikkerhet

    Verktøyet fungerer bedre og sikrere med PERSONLIG SIKKERHET den belastningen det er beregnet for. • Vær oppmerksom. Vær alltid forsiktig og • Ikke bruk verktøyet dersom det ikke kan bruk sunn fornuft når du arbeider med slås av og på med strømbryteren. el-verktøy.
  • Page 13: Tekniske Data

    SPESIELLE Utrangert produkt skal SIKKERHETSANVISNINGER kildesorteres i henhold til • Ikke bruk el-verktøy i eksplosive miljøer, gjeldende forskrifter. for eksempel i nærheten av brannfarlig væske, gass eller støv. Ikke bruk verktøyet til å blande materialer med lavere TEKNISKE DATA flammepunkt enn 21 °C. •...
  • Page 14: Tiltenkt Bruksområde

    Skru fast rørepinnen (6) i holderen (5). Kjør verktøyet med lavt turtall når det senkes ned i eller trekkes opp av Hold fast holderen (5) med den ene materialet for å unngå søl. skrunøkkelen (a) og stram omrøreren (6) med den andre skrunøkkelen (b). Når omrøreren er helt senket ned i materialet, skal turtallet økes trinnvis for å...
  • Page 15 FEILSØKING Problem Mulig årsak Tiltak Motoren starter ikke når Feil i ledning, støpsel og/eller Sørg for at ledning, støpsel og/ strømbryteren trykkes inn. strømuttak. eller strømuttak blir kontrollert og reparert. Feil i ledning, støpsel og/eller Sørg for at strømbryteren blir strømuttak.
  • Page 16: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA MIEJSCE PRACY • Zapewnij czystość i dobre oświetlenie • Zapoznaj się ze wszystkimi ostrzeżeniami, w miejscu pracy. Przeładowane miejsce zasadami bezpieczeństwa i innymi pracy i niedostateczne oświetlenie wskazówkami. Nieprzestrzeganie zwiększają ryzyko wystąpienia wypadków. wszystkich zaleceń i zasad bezpieczeństwa • Nie używaj elektronarzędzi w otoczeniu grozi porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami ciała.
  • Page 17: Bezpieczeństwo Osobiste

    • Jeżeli konieczne jest używanie urządzenia mogą spowodować obrażenia elektronarzędzia w wilgotnym środowisku, ciała. należy używać połączenia sieciowego • Nie pochylaj się zbytnio do przodu. Przez chronionego wyłącznikiem cały czas utrzymuj stabilną postawę, aby różnicowoprądowym. nie stracić równowagi. Dzięki temu możesz lepiej kontrolować...
  • Page 18 • W rękach osób niedoświadczonych • Używaj wyłącznie atestowanych elektronarzędzia mogą być niebezpieczne. przedłużaczy o odpowiednich wymiarach. • Konserwuj elektronarzędzia. Sprawdź, • Uruchamiaj i zatrzymuj narzędzie czy ruchome części są prawidłowo wyłącznie wtedy, gdy mieszacz jest ustawione i poruszają się bez przeszkód, zanurzony w pojemniku do mieszania. czy wszystkie części są...
  • Page 19: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE MONTAŻ Napięcie znamionowe 230 V ~ 50 Hz Skręć ze sobą obie części mieszacza Pobór mocy 1220 W (6a + 6b). Liczba biegów Przykręć mieszacz (6) do uchwytu (5). Prędkość obrotowa Przytrzymaj uchwyt (5) jednym kluczem bez obciążenia 0–480/0–800/min (a) i dokręcaj mieszacz (6) drugim Klasa ochronności kluczem (b).
  • Page 20: Sposób Użycia

    • Czyść narzędzie szmatką zwilżoną UWAGA! łagodnym środkiem czyszczącym. Przed zmianą biegu wyłącz narzędzie Nie używaj silnych środków czyszczących i odczekaj, aż wszystkie części ruchome ani rozpuszczalników. Uszkadzają one części narzędzia wykonane z tworzywa. zatrzymają się, w przeciwnym razie może Dopilnuj, aby do wnętrza narzędzia nie dojść...
  • Page 21: Wykrywanie Usterek

    WYKRYWANIE USTEREK Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Silnik nie uruchamia się po Usterka przewodu, wtyku i/lub Oddaj urządzenie do przeglądu wciśnięciu przełącznika. gniazda elektrycznego. w celu naprawy przewodu, wtyku i/lub gniazda. Usterka przewodu, wtyku i/lub Wymień przełącznik w serwisie. gniazda elektrycznego. Po włączeniu narzędzia Usterka styków przełącznika.
  • Page 22: Safety Instructions

    • Do not use power tools in explosive SAFETY INSTRUCTIONS environments, such as in the vicinity of flammable liquids, gas or dust. • Read all warnings, safety instructions and Power tools produce sparks that other instructions. Failure to follow all the can ignite dust and fumes.
  • Page 23: Personal Safety

    PERSONAL SAFETY USE AND CARE • Stay alert. Pay attention to what you are • Do not force the power tool. Use the doing, and use your common sense when correct power tool for the planned work. working with power tools. Never use The tool does the job better and safer power tools if you are tired or under the when used at the rate for which it was...
  • Page 24: Special Safety Instructions

    SERVICE Wear safety glasses and ear • The power tool must only be serviced by protection. authorised service personnel using identical spare parts. This will ensure that the power tool remains safe to use. Wear a face mask. SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS Recycle discarded product •...
  • Page 25: Intended Use

    operating conditions (taking into account all NOTE: stages of the work cycle, e.g. the time when To avoid damaging the tool, switch it off and the tool is switched off and when it is idling, wait until all moving parts have completely in addition to the start-up time).
  • Page 26: Carbon Brushes

    CARBON BRUSHES The carbon brushes may need to be replaced after prolonged use. Have the carbon brushes checked by an authorised technician if there are a lot of sparks. NOTE: The carbon brushes must only be replaced by an authorised technician.
  • Page 27: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action The motor does not start when Fault in power cord, plug and/ Have the power cord, plug the power switch is pressed. or power point. and/or power point checked and repaired. Fault in power cord, plug and/ Have the power switch or power point.

Table of Contents