Page 1
009016 FÄRG- / CEMENTBLANDARE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. MALING- / BETONGBLANDER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. MIESZADŁO DO FARB / CEMENTU Instrukcja obsługi...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp. z o.o., ul. återvinningsstation.
Page 3
230V, 1220W, 0-480/0-800/min Item number / Artikelnummer / Artikkelnummer / Numer artykułu 009016 conforms to the following directives and standards / överensstämmer med följande direktiv och standarder: er i samsvar med følgende direktiver og standarder / są zgodne z następującymi dyrektywami i normami:...
sladden för att dra ut stickproppen. SÄKERHETSANVISNINGAR Skydda sladden från värme, olja, skarpa kanter och rörliga delar. Skadade eller VARNING! trassliga sladdar ökar risken för Läs alla varningar, säkerhetsanvisningar och elolycksfall. andra anvisningar. Om inte alla anvisningar • Om verktyget används utomhus ska du och säkerhetsanvisningar följs finns risk endast använda förlängningssladd som är godkänd för utomhusbruk.
Page 6
• Använd lämpliga kläder. Använd inte löst föreligger som kan påverka funktionen. Om sittande kläder eller smycken. Håll hår, elverktyget är skadat måste det repareras kläder och handskar borta från rörliga innan det används igen. Många olyckor delar. Löst sittande kläder, smycken och orsakas av bristfälligt underhållna elverktyg.
• Se till att inte vätska stänker på Symboler elverktygets hölje. Vätska som tränger in i Nedanstående symboler kan vara av vikt för elverktyget kan orsaka egendomsskada och medföra elolycksfall. hur du bör använda ditt elverktyg. Se till att du •...
Använd alltid hörselskydd! Använd lämpligt tillbehör och lämpligt varvtal för det aktuella materialet. Verktyget är endast Det deklarerade värdet för vibration och avsett för hushållsbruk och är inte lämpligt för buller, som har uppmätts i enlighet med kommersiell användning. standardiserad testmetod, kan användas för att jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering.
Page 9
stickproppen före justeringar, underhåll, rengöring och vid byte av tillbehör. Kör verktyget med lågt varvtal när det sänks ned i eller dras upp ur materialet, för att undvika stänk. När omröraren är helt nedsänkt i materialet ska varvtalet ökas stegvis för att förhindra överhettning av motorn.
Page 10
FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Åtgärd Motorn startar inte när Fel i sladd, stickpropp och/eller Låt kontrollera och reparera strömbrytaren trycks in. nätuttag. sladd, stickpropp och/eller nätuttag. Fel i sladd, stickpropp och/eller Låt byta ut strömbrytaren. nätuttag. Missljud hörs och motorn Fel på...
• Vær forsiktig med ledningen. Ikke bær SIKKERHETSANVISNINGER eller trekk el-verktøyet etter ledningen og ikke trekk i ledningen for å koble fra GENERELLE SIKKERHETS- støpselet. Beskytt ledningen mot varme, ANVISNINGER FOR EL-VERKTØY olje, skarpe kanter og bevegelige deler. ADVARSEL! Skadde eller ødelagte ledninger øker faren for el-ulykker.
• Ikke strekk deg for langt. Sørg for å ha • Vedlikehold el-verktøyet og tilbehør. godt fotfeste og god balanse til enhver tid. Kontroller at bevegelige deler er riktig Det gir bedre kontroll over el-verktøyet i justert og beveger seg fritt, at ingen deler uventede situasjoner.
Page 13
• Hold strømledningen unna – Bruk tilbehør som er i god stand, og arbeidsområdet. Ledningen kan vikles inn som egner seg for oppgaven. i blandebeholderen. – Hold godt fast i håndtak/gripeflater. • Sørg for at blandebeholderen står trygt og – Vedlikehold og smør verktøyet i stabilt.
Gjenta i omvendt rekkefølge for å TEKNISKE DATA demontere rørepinnen. Nominell spenning 230 V ~ 50 Hz BILDE 1 Effektforbruk 1220 W Antall gir BRUK Tomgangsturtall 0–480/0–800/min Beskyttelsesklasse TILTENKT BRUKSOMRÅDE Gjenge for tilbehør M14x2 Verktøyet er beregnet for å blande flytende og Maks.
Page 15
BRUK MERK! Kullbørstene skal kun byttes av kvalifisert MERK! servicetekniker. Slå alltid av verktøyet og trekk ut ledningen før justeringer, vedlikehold, rengjøring og ved bytte av tilbehør. Kjør verktøyet med lavt turtall når det senkes ned i eller trekkes opp av materialet for å...
Page 16
FEILSØKING Problem Mulig årsak Tiltak Motoren starter ikke når Feil i ledning, støpsel og/eller Sørg for at ledning, støpsel og/ strømbryteren trykkes inn. strømuttak. eller strømuttak blir kontrollert og reparert. Feil i ledning, støpsel og/eller Sørg for at strømbryteren blir strømuttak.
• Unikaj bezpośredniego kontaktu ZASADY BEZPIECZEŃSTWA z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Ryzyko OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI użytkownika jest uziemione. OSTRZEŻENIE! • Nie narażaj elektronarzędzia na działanie deszczu i wilgoci. Kontakt elektronarzędzia Zapoznaj się...
obuwie antypoślizgowe, hełm ochronny OBSŁUGA I CZYSZCZENIE i środki ochrony słuchu, zmniejszają ryzyko ELEKTRONARZĘDZIA odniesienia obrażeń. • Nie przeciążaj elektronarzędzia. Używaj • Unikaj niezamierzonego uruchomienia elektronarzędzia odpowiedniego do narzędzia. Przed włożeniem wtyku zaplanowanych prac. Elektronarzędzia do gniazda, przed włożeniem akumulatora działają lepiej i bezpieczniej przy i przed podniesieniem lub przeniesieniem obciążeniu, które jest dla nich produktu upewnij się, że przełącznik jest...
Page 19
• Stosuj elektronarzędzia, akcesoria, • Upewnić się, że na budowę narzędzia końcówki itp. zgodnie z zaleceniami elektrycznego nie pryskają ciecze. i z uwzględnieniem warunków pracy oraz Ciesz, która dostanie się do narzędzia przewidzianego zadania. Zastosowanie elektrycznego, może spowodować elektronarzędzi do celów innych niż te, uszkodzenia i doprowadzić...
– Trzymaj pewnie za rękojeści/uchwyty. Gwint do akcesoriów M14 x 2 Maks. średnica mieszacza 120 mm – Przeprowadzaj konserwację i smarowanie narzędzia zgodnie Poziom ciśnienia akustycznego, LpA 85,0 dB(A), K = 3 dB z niniejszymi wskazówkami. Poziom mocy akustycznej, LwA 96 dB(A), K = 3 dB Symbole Poziom drgań 4,79 m/s², K = 1,5 m/s² Poniższe symbole mogą mieć znaczenie Zawsze stosuj środki ochrony słuchu! dla sposobu użytkowania elektronarzędzia.
Aby zdemontować mieszacz, wykonaj UWAGA! powyższe czynności w odwrotnej Przed zmianą biegu wyłącz narzędzie kolejności. i odczekaj, aż wszystkie części ruchome RYS. 1 zatrzymają się, w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia narzędzia. OBSŁUGA SPOSÓB UŻYCIA ZASTOSOWANIE ZGODNE UWAGA! Z PRZEZNACZENIEM Przed przystąpieniem do regulacji, Narzędzie jest przeznaczone do mieszania konserwacji, czyszczenia lub wymiany płynnych i suchych substancji, takich jak farby,...
• Czyść narzędzie szmatką zwilżoną łagodnym środkiem czyszczącym. Nie używaj silnych środków czyszczących ani rozpuszczalników. Uszkadzają one części narzędzia wykonane z tworzywa. Dopilnuj, aby do wnętrza narzędzia nie dostała się woda. SZCZOTKI WĘGLOWE Po długotrwałym użytkowaniu może być konieczna wymiana szczotek węglowych. W przypadku występowania dużej ilości iskier szczotki powinny zostać...
WYKRYWANIE USTEREK Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Silnik nie uruchamia się po Usterka przewodu, wtyku i/lub Oddaj urządzenie do przeglądu wciśnięciu przełącznika. gniazda elektrycznego. w celu naprawy przewodu, wtyku i/lub gniazda. Usterka przewodu, wtyku i/lub Wymień przełącznik w serwisie. gniazda elektrycznego. Po włączeniu narzędzia Usterka styków przełącznika.
shock if water gets into a power tool. SAFETY INSTRUCTIONS • Be careful with the power cord. Never use GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS the power cord to carry or pull the tool, FOR POWER TOOLS or to pull out the plug from the mains socket.
footing and good balance. This ensures • Maintain power tools and accessories. better control over the power tool in Check that moving parts are properly unexpected situations. adjusted and do not jam, and that no parts are incorrectly fitted or damaged. •...
– Use accessories in good condition, area. The cord may be entangled by the and which are suitable for the mixer basket. purpose. • Ensure that the mixing container is placed – Keep a firm grip on the handles/ in a firm and secure position. A container grips.
Thread for accessories M14x2 Max diameter, mixer 120 mm INTENDED USE Sound pressure level, LpA 85.0 dB(A), K=3 dB Sound power level, LwA 96 dB(A), K=3 dB The tool is intended for mixing fluid and dry Vibration level 4.79 m/s², K=1.5 m/s² materials, such as paint, mortar, glue and plaster etc.
HOW TO USE NOTE: Always switch off the tool and pull out the plug before adjusting, maintenance, cleaning or replacing accessories. Run the tool at low speed when dipping it in, or pulling it out, to avoid splashing. Increase the speed of the mixer slowly to prevent overheating the motor.
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action The motor does not start when Fault in power cord, plug and/ Have the power cord, plug the power switch is pressed. or power point. and/or power point checked and repaired. Fault in power cord, plug and/ Have the power switch or power point.
Need help?
Do you have a question about the 009016 and is the answer not in the manual?
Questions and answers