Meec tools 009-016 Operating Instructions Manual
Meec tools 009-016 Operating Instructions Manual

Meec tools 009-016 Operating Instructions Manual

Paint/cement mixer
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bruksanvisning för färg-/cementblandare
Bruksanvisning for malings-/sementblander
Instrukcja obsługi mieszadła do farb/cementu
Operating Instructions for Paint/Cement Mixer
25.06.2013
009-016
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
Instrukcja obsługi w oryginale
PL
EN
Operating instructions in original
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 009-016 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Meec tools 009-016

  • Page 1 Bruksanvisning för färg-/cementblandare Bruksanvisning for malings-/sementblander Instrukcja obsługi mieszadła do farb/cementu Operating Instructions for Paint/Cement Mixer 009-016 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 25.06.2013 © Jula AB...
  • Page 2: Table Of Contents

    VENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR ........................4 Arbetsområde ............................4 Elsäkerhet ............................4 Personlig säkerhet ..........................5 Användning och skötsel ........................5 Service ..............................5 Särskilda säkerhetsanvisningar ......................5 TEKNISKA DATA ............................6 BESKRIVNING ............................. 6 MONTERING ..............................6 HANDHAVANDE ............................7 Före första användning ........................7 Start/stopp ............................
  • Page 3 WYKRYWANIE USTEREK ......................... 18 NGLISH SAFETY INSTRUCTIONS .......................... 20 Work area ............................20 Electrical safety ..........................20 Personal safety ..........................21 Use and care ............................21 Service ............................... 21 Special safety instructions ......................... 21 TECHNICAL DATA ............................. 22 DESCRIPTION ............................22 ASSEMBLY ..............................
  • Page 4: Svenska

    SVENSKA SVENSK A SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara bruksanvisningen för framtida referens.  Bekanta dig med verktygets reglage och användning. Utför underhåll enligt dessa anvisningar. Förvara dessa anvisningar tillsammans med verktyget.  Vidta alltid grundläggande säkerhetsåtgärder, inklusive nedanstående, när du använder elverktyg, för att minska risken för brand, elolycksfall och personskada.
  • Page 5: Personlig Säkerhet

    SVENSKA Personlig säkerhet  Var uppmärksam. Var hela tiden försiktig och tillämpa sunt förnuft vid arbete med elverktyg. Använd aldrig elverktyg när du är trött eller påverkad av droger, alkohol eller läkemedel. Ett ögonblicks bristande uppmärksamhet vid arbete med elverktyg kan leda till allvarlig personskada. ...
  • Page 6: Tekniska Data

    SVENSKA TEKNISKA DATA Effektförbrukning 1220 W Spänning 230 VAC, 50 Hz Antal växlar Varvtal obelastad 0–480/0–800 varv/min Skyddsklass Klass II, dubbelisolering Certifiering CE, GS Gänga för tillbehör M14 x 2 Max. diameter för omrörare 120 mm Ljudtrycksnivå, LpA 84dB(A), K= 3 dB Ljudeffektsnivå, LwA 95dB(A), K= 3 dB Vibrationsnivå...
  • Page 7: Handhavande

    SVENSKA HANDHAVANDE Stäng alltid av verktyget och dra ut sladden före justeringar, underhåll, rengöring och vid byte av tillbehör. Kör verktyget med lågt varvtal när det sänks ned i eller dras upp ur materialet, för att undvika stänk. När omröraren är helt nedsänkt i materialet ska varvtalet ökas till det inställda, relativt höga, arbetsvarvtalet, för att förhindra överhettning av motorn.
  • Page 8: Felsökning

    SVENSKA FELSÖKNING Problem Orsak Åtgärd Motorn startar inte när Fel i sladd, stickpropp och/eller Låt kontrollera och reparera strömbrytaren trycks in. nätuttag. sladd, stickpropp och/eller nätuttag. Fel i sladd, stickpropp och/eller Låt byta ut strömbrytaren. nätuttag. Missljud hörs och motorn startar Fel på...
  • Page 9: Norsk

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse.  Gjør deg kjent med verktøyets regulering og bruk. Vedlikehold skal utføres i henhold til disse anvisningene. Oppbevar disse anvisningene sammen med verktøyet.  Følg alltid grunnleggende sikkerhetsregler, deriblant nedenstående, når du bruker elektriske verktøy.
  • Page 10: Personlig Sikkerhet

    NORSK Personlig sikkerhet  Vær oppmerksom. Vær alltid forsiktig, og bruk sunn fornuft når du arbeider med el-verktøy. Ikke bruk el-verktøy hvis du er trøtt eller påvirket av narkotika, legemidler eller alkohol. Ett øyeblikks manglende oppmerksomhet når du bruker el-verktøy, kan føre til alvorlig personskade. ...
  • Page 11: Tekniske Data

    NORSK TEKNISKE DATA Effektforbruk 1220 W Spenning 230 VAC, 50 Hz Antall gir Tomgangsturtall 0–480/0–800 o/min Beskyttelsesklasse Klasse II, dobbeltisolering Sertifisering CE, GS Gjenge for tilbehør M14 x 2 Maks. diameter for omrører 120 mm Lydtrykksnivå, LpA 84dB(A), K= 3 dB Lydeffektsnivå, LwA 95dB(A), K= 3 dB Vibrasjonsnivå...
  • Page 12: Bruk

    NORSK BRUK Slå alltid av verktøyet og trekk ut støpselet før justeringer, vedlikehold, rengjøring og bytte av tilbehør. Kjør verktøyet med lavt turtall når det senkes ned i eller trekkes opp av materialet, for å unngå søl. Når omrøreren er senket helt ned i materialet, skal turtallet økes til det innstilte, relativt høye, arbeidsturtallet for å...
  • Page 13: Feilsøking

    NORSK FEILSØKING Problem Årsak Tiltak Motoren starter ikke når Feil på ledning, støpsel og/eller Kontroller og reparer ledning, strømbryteren trykkes inn. strømuttak. støpsel og/eller strømuttak. Feil på ledning, støpsel og/eller Få strømbryteren byttet. strømuttak. Ulyder kan høres og motoren Feil på strømbryterens kontakter. Få...
  • Page 14: Polski

    POLSKI POL SKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi w celu przyszłego użycia.  Zapoznaj się ze sposobem regulacji i konserwacji narzędzia. Dokonuj czynności konserwacyjnych zgodnie z instrukcjami. Przechowuj niniejsze instrukcje razem z narzędziem. ...
  • Page 15: Bezpieczeństwo Osobiste

    POLSKI Bezpieczeństwo osobiste  Zachowuj czujność. Podczas pracy z elektronarzędziem zachowuj przez cały czas ostrożność i kieruj się zdrowym rozsądkiem. Nigdy nie używaj elektronarzędzia w stanie zmęczenia ani pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas pracy z elektronarzędziem może stać...
  • Page 16: Szczególne Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI Szczególne zasady bezpieczeństwa WAŻNE! Przestrzegaj zawsze podstawowych zasad bezpieczeństwa oraz niżej podanych podczas pracy z elektronarzędziami w celu zmniejszenia ryzyka pożaru, wypadku z udziałem prądu oraz obrażeń ciała. Przed użyciem zapoznaj się z niniejszą instrukcją i zachowaj ją do przyszłego użytku. ...
  • Page 17: Montaż

    POLSKI MONTAŻ Skręć część (6a) mieszacza z częścią (6b). Przykręć mieszacz (6) do uchwytu (5). Przytrzymaj uchwyt (5) jednym kluczem (a) i dokręcaj mieszacz (6) drugim kluczem (b). Aby zdemontować mieszacz, wykonaj powyższe czynności w odwrotnej kolejności. Mieszacz może różnić się...
  • Page 18: Czyszczenie

    POLSKI Ewentualnych napraw elektronarzędzia może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy. Czyszczenie Utrzymuj osłony, otwory wentylacyjne i obudowę silnika w czystości. Wyczyść narzędzie czystą szmatką lub użyj sprężonego powietrza o niskim ciśnieniu. Czyść narzędzie po każdym użyciu. Czyść narzędzie szmatką zwilżoną łagodnym środkiem czyszczącym. Nie używaj ostrych produktów do czyszczenia ani rozpuszczalników.
  • Page 19 POLSKI Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
  • Page 20: English

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Operating Instructions carefully before use. Save these instructions for future reference.  Familiarise yourself with the controls on the tool and how to use them. Carry out maintenance in accordance with these instructions. Store these instructions together with the tool. ...
  • Page 21: Personal Safety

    ENGLISH Personal safety  Stay alert. Pay attention to what you are doing, and use your common sense when working with power tools. Never use power tools if you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention when using a power tool can result in serious personal injury. ...
  • Page 22: Technical Data

    ENGLISH  Always wear heavy-duty gloves and safety glasses when working with the tool.  Do not wear loose-fitting clothing, ties, scarves, etc., as these can get caught in moving parts.  Pay attention to the risk of kickback.  Wear a dust filter mask.
  • Page 23: Operation

    ENGLISH OPERATION Always switch off the tool and unplug the power cord before making adjustments, or doing any maintenance, cleaning or replacing accessories. Run the tool at low speed when it is immersed in, or withdrawn from the material to avoid splashing. When the mixer is fully immersed in the material, increase the speed to the set, relatively high working speed to prevent overheating the motor.
  • Page 24: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Cause Action The motor does not start when Fault in power cord, plug and/or Have the power cord, plug and/or the power switch is pressed. mains outlet. mains outlet checked and repaired. Fault in power cord, plug and/or Have the power switch replaced.

Table of Contents