Download Table of Contents Print this page
Sharp IG-HH1A Operation Manual

Sharp IG-HH1A Operation Manual

High density plasmacluster heat & cool ion fan

Advertisement

Quick Links

IG-HH1A
Read this manual carefully and keep
it properly.
IG-HH1A_0607.indd
1
Device with this mark is a
Sharp
trademark of
Corporation.
Plasmacluster
is a registered
Sharp
trademark or trademark of
Corporation.
HIGH DENSITY PLASMACLUSTER
HEAT & COOL ION FAN
OPERATION MANUAL
HD Plasmacluster 冷暖離子抗菌機
使用説明書
*The number in this technical label indicates the
approximate amount of ions that the Plasmacluster
Ion Generating Unit emits into every 1 cm
measured at a point near the center of a room with
the applicable floor area (1.2 m above the floor) with
the main unit placed near a wall and operating at fan
speed "6".
of air,
3
2017/06/13
13:24:03

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp IG-HH1A

  • Page 1 HEAT & COOL ION FAN OPERATION MANUAL HD Plasmacluster 冷暖離子抗菌機 使用説明書 IG-HH1A *The number in this technical label indicates the Read this manual carefully and keep approximate amount of ions that the Plasmacluster Ion Generating Unit emits into every 1 cm of air, it properly.
  • Page 2: Table Of Contents

    *Replacement is required approximately every 2 years (17,500 hours) when operated 24 hours a day. IG-HH1A will stop operating after about 2 years and 2 months (19,000 hours) if the Plasmacluster Ion Generating Unit is not replaced. this SHARP High Density Plasmacluster Heat & Cool Ion Thank you for purchasing Fan.
  • Page 3: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY Please also refer to ASKED QUESTIONS "TROUBLESHOOTING" on pages E-20 and E-21. Are there ON/OFF Timer functions? You can set "OFF Timer" by pressing the TIMER button during operation. (See page E-12.) You can set "ON Timer" by pressing the TIMER button while not in operation. (See page E-12.) *The ON Timer and OFF Timer cannot be set at the same time.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please read instructions carefully before using the product, in order to avoid personal injury and property damage. ■ The risks caused by wrong operation are classified as follows. Risks that may lead to death or Risks that may result in minor injury or WARNING CAUTION serious injury.
  • Page 5: Caution

    In case spill is done by accident, please stop (It may cause a burn.) using the unit immediately, and contact the store you purchased the product from or Sharp service center for inspection or repair. (Overheating or electric shock may result.) ●...
  • Page 6: Before Operation

    BEFORE OPERATION Installation guidelines Place the unit on a proper place. ● Wall or furniture may be stained and/or deformed when the unit is used with the air inlet near them. Leave an * Do not let open space on the left or right side, and keep at least 5 5 cm or more the curtain 60 cm or...
  • Page 7: Parts Name

    PARTS NAME Main unit FRONT BACK Handle Operation panel Remote controller housing part Remote controller receiver Maintenance (See page E-17) Display panel Replacement (See page E-18) Unit holder Air outlet Unit Louver Unit cover Do not touch the air (The cleaning brush is attached outlet and louver to the inside of unit cover) during hot fan...
  • Page 8: Operation Panel/Display Panel

    PARTS NAME (continued) Operation panel/Display panel Operation panel CHILD LOCK light (light green) UNIT REPLACEMENT indicator light (red) FILTER CLEAN indicator light (orange) CHILD LOCK button RESET button See page E-16 (Press 3 sec.) (Press 3 sec.) See page E-15 TIMER button (Press 1 sec.) PATROLLING...
  • Page 9: Remote Controller

    You cannot start the hot air operation/foot warming operation and timers Remote controller operation with the remote controller. This is to prevent the hot fan operation from starting due to malfunction. Transmitter window When housing the remote controller, COOL FAN button POWER OFF button (blue mark) insert it to the housing part at...
  • Page 10: Operation

    OPERATION CAUTION Do not touch the air outlet and louver during the hot fan operation. Turn on the main switch at the back of the main unit before starting [Otherwise, it may cause burns] the operation. Start/Stop hot fan operation ●...
  • Page 11 ● Plasmacluster ions will be generated in all operation modes. ● When operation is stopped by pressing the POWER OFF button on the main unit or the remote controller, the last operation mode will be memorized. (Memory Function) ● The settings of the timers, Plasmacluster Ions Clean mode and Clothes Deodorizing mode will not be memorized.
  • Page 12: Useful Functions

    ● When there is no horizontal swing or louver movement for 20 seconds after starting the operation of horizontal or vertical swing, please immediately remove the plug from the power outlet, and contact the store you purchased or Sharp service center. Horizontal swing/Angle setting "Horizontal swing ON"...
  • Page 13 ON/OFF Timer wYou cannot set ON/OFF Timer at the same time. OFF Timer (The operation will stop automatically when the set time is reached.) (While in operation) ("OFF" indicator flashes) Main unit ● At the end of the setting, the TIMER indicator light (white) and the OFF TIMER indicator light (white) will turn on.
  • Page 14 USEFUL FUNCTIONS (continued) Patrolling function This function allows you to learn about the room conditions. This product cannot reduce the room temperature, and adjust the humidity. If the patrolling function is set, the sensor detects a state requiring attention to room temperature and humidity during operation and tells it with Patrolling indicator light and sound.
  • Page 15 Sometimes, it may not get the accurate temperature and humidity because of the installation location (near a cooler, dehumidifier, or humidifier) and operation environment of the product. Operation panel Patrolling function while not in operation ● You can set the patrolling function by pressing the PATROLLING button even when no operation is taking place.
  • Page 16 USEFUL FUNCTIONS (continued) Ion mode operation Plasmacluster ions are generated in all operation modes. *Plasmacluster Ions mode and Clothes Deodorizing mode will be automatically switched to cool fan operation. (While in operation) Select the appropriate Ion mode. (Three modes are available as follows.) Remote controller Pip Pip (Off)
  • Page 17: Care And Maintenance

    CAUTION CARE AND Stop the operation, let the main unit to cool completely, then remove the plug from the power outlet before performing maintenance. MAINTENANCE (Or you will get burned, electric shock or wounded.) Main unit About once in every month Wipe the surface with a soft cloth.
  • Page 18: Plasmacluster Ion Generating Unit

    CAUTION CARE AND To replace the Plasmacluster Ion Generating Unit, first stop the operation, let the main unit to cool completely, MAINTENANCE then remove the plug from the power outlet. (Or you will get burned, electric shock or wounded.) (continued) Plasmacluster Ion Generating Unit About once in every 6 months (electrode section)
  • Page 19: Replacement Of Plasmacluster Ion Generating Unit

    REPLACEMENT OF PLASMACLUSTER ION GENERATIONG UNIT When the total operation time of the generator exceeds 17,500 hours (approximately 2 years when the product operates 24 hours a day), the replacement indicator of the generating unit (Plasmacluster Ion Generating Unit) will flash to indicate that the unit needs replacement.
  • Page 20: How To Replace The Plasmacluster Ion Generating Unit

    HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT Power off and unplug the unit. wStart maintenance after the unit is cooled down. 2 Pull out the unit holder 1 Remove the cover 3 Detach the unit from the holder by pushing following the direction of pressing the hook its front and back at the same time following...
  • Page 21: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Please check "FREQUENTLY ASKED QUESTIONS" (page E-2). Reference PROBLEMS WHAT TO DO page Operation fails ● Is the plug securely inserted, and is the fuse or circuit breaker damaged? • The indicators on Display/ — Operation panel are turned off. •...
  • Page 22 E-11 seconds after starting the operation of horizontal or vertical swing, please immediately remove the plug from the power outlet, and contact the store you purchased the product from or Sharp service center. ● Plasmacluster ions are not released. E-17 Clean the electrode section with the attached cleaning brush.
  • Page 23 MEMO E-22 IG-HH1A_0607.indd 2017/06/13 13:24:27...
  • Page 24 保養與清潔 ........................C-16 C-16 • 主機 ................................... C-16 • 過濾網 ................................C-17 • HD離子產生器 ..............................HD離子產生器的更換 ....................C-18 如何更換HD離子產生器 ....................C-19 規格 ..........................C-19 故障時的解決方法 ......................C-20 • 雖然IG-HH1A能夠抑制和去除懸浮的病毒以及其他污染物,但不能完全營造一個 無菌的環境。SHARP對該產品防止微生物感染的能力不提供保證。 • 為穩定釋出高濃度的Plasmacluster正負離子,需要定期更換安裝於IG-HH1A內部 的HD離子產生器*。 * 在24小時連續運行的情況下,大約每2年(17,500小時)需要進行一次更換;  HD離子產生器將在大約2年2個月(19,000小時)後停止運行。 感謝您購買SHARP冷暖離子抗菌機。 在使用冷暖離子抗菌機前請詳細閱讀本手冊。 閱讀後請妥善保存本手冊,以便日後査閱。 關於本手冊中提供的資訊,如有更改,恕不另行通知。 20170609_IG-HH1A_1st.indd...
  • Page 25: 常見問題

    常見問題 有關故障時的解決方法,請參照第 C-20~C-21頁。 有定時開機 關機功能嗎? 在運轉期間按下定時器按鈕,即可設定「定時關機」功能。(參見C-12) 在運轉停止時按下定時器按鈕,即可設定「定時開機」功能。(參見C-12) ※「定時關機」與「定時開機」功能無法同時設定。 使用遙控器可以開啟暖風操作嗎? 基於安全考慮,暖風/足部暖風模式的開始和定時器設定,不能使用遙控器操作。 主機停止操作? ●請確認插頭是否正確插入?請正確插入。(參見C-3) ●屋內的保險絲及斷路器有沒有斷掉?  電源請使用220V 13A 以上的插座。 ●HD離子產生器是否插入到底?請插入到底。(參見C-19) ●主機是否傾斜?請設置於水平位置。(參見C-5) ●是否設定了兒童鎖?請解除兒童鎖設定。(參見C-15)  操作時,主機發出「喀噠」或「咔嘰」的聲音? 這是產生Plasmacluster正負離子時發出的聲音,並非故障。 ( 聲音的間隔可能會有變化 ) 根據使用環境、運轉模式的不同,有時感覺聲音較大,有時又聽不到,但Plasmacluster正負離子的效果是不變的。 ※離子會固定產生,與運轉模式無關。 20170609_IG-HH1A_1st.indd 2017/06/14 16:25:50...
  • Page 26: 重要安全事項

    重要安全事項 為避免人身傷害及財產損失,請務必遵守以下注意事項。 ■操作不當而造成的潛在危險分為以下類別。 警告 注意 「可能導致死亡或重傷」的風險。 「可能導致輕傷或財產損失」的風險。 警 告 避免火警、漏電、觸電或受傷 電源線、插頭和插座 ●只可使用220V插座。 ●請勿以潮濕的手拔插電源插頭。 (否則可能會引發火災、觸電) (否則可能會引致觸電及受傷) ●請勿損傷、破壞、加工、任意彎曲、 ●如果電源線與插頭變形、損傷、發熱、  拉扯電源線,也不要使電源線接近高溫設備。  移動電源線會造成通電斷斷續續,以及插頭 ●請勿在電源線上放置重物,及擠壓電源線。  插入插座時出現鬆動情況,請勿使用。 (以防電源線破損造成火災和觸電) (否則可能會造成觸電或短路,引致冒煙和火災) ● 若電源線損壞時,必須由製造廠商或其維修 ●請勿將電源線捆紮後通電。 中心或具有相關資格的技術人員負責更換, (電源線過熱可能會引發火災、觸電) 以避免危險。 ●將插頭切實地插入插座至底部。 ●如果操作出現異常情況,請立即停止運轉, (以免造成觸電或短路,引發冒煙和火災)  並拔出插頭。 ●需定期清潔插頭的灰塵與雜物。 (否則可能會引發火災、觸電) (如有灰塵堆積,會因濕氣而造成絕緣不良,  引發火災) ●使用額定13A(安培)的插座。 ●保養時務必拔掉插頭。 (請勿與其他電器共用插座,否則可能會出現 (否則可能會突然啟動運轉,引起燙傷或觸電)...
  • Page 27 ●請勿將主機放置於其他電器產品上。 請勿在暖氣、電視機等電器產品,以及受熱能力 ●運轉時切勿將衣服和被褥蓋住主機。 差的桌子等上面使用。  另外,不要堵塞出風口、空氣吸入口等處。 (以免造成跌落、觸電、短路,或主機底部受熱 而變色、變形) ●切勿在易燃物附近使用暖風運轉。 ●請勿將其放置於不穩定的地方。  請勿在窗簾、被褥等易燃物附近,以及桌子 (否則可能會跌落從而引發觸電、短路)  下方,和四周被圍住的地方使用。 ●請勿長時間對著身體吹風。 (否則可能會引致過熱與火災) (否則可能會引致低溫、燙傷及身體狀態欠佳,  危及健康) ●請勿將茶或水潑在機器上。 ●請勿對著寵物使用。 萬一將茶或水潑在機器上,請馬上停止使用, (寵物可能會損壞主機與電源線,從而引發火災) 然後委託您購買本產品的銷售店或SHARP授權的 維修中心進行檢查維修。 ●請勿接觸高溫部分。 (以防造成過熱、觸電)  在使用過程中,及剛使用完畢後,不要接觸高溫 ●請勿在浴室和使用水的地方使用。  部分如暖風出風口,臉等部位也不要靠近, (否則可能會造成觸電、短路,引發火災)  另外不要用手直接調節暖風出風口的風向。 ●請勿放置於嬰幼兒能觸及到的地方。 (以免造成燙傷) (以免由於錯誤操作導致身體受傷及誤食電池) ●主機不得直接放置於電源插座下方。 ●在主機附近請勿使用由氟樹脂或矽酮配製的化妝品等。 *護髮產品(防止頭髮分叉洗髮水、噴髮膠、護髮素等)、化妝品、止汗劑、防靜電劑、防水噴霧、拋光劑、  玻璃清潔劑、化學抹布、蠟等。  如果主機內部附著氟樹脂、矽酮等的絕緣體,有可能導致無法產生離子。(出錯顯示「U3」)此時,請對  HD離子產生器進行保養清潔。(參見C-17) 20170609_IG-HH1A_1st.indd 2017/06/14...
  • Page 28: 希望您瞭解的內容

    希望您瞭解的內容 安裝須知 請將機器擺放在適當的地方。 ●如主機在牆壁或傢俱附近使用,可能會令其變髒或變 ※請避免窗簾和  形。請在主機的左側或右側預留足夠空間,而在另一 傢俱遮蔽空氣 前方  側預留最少5cm的空間。(建議預留30cm以上)。 吸入口或出風 60cm ●運轉時請勿堵塞空氣出風口。 5cm以上 口。 以上 (前方請保留60cm左右的間隔) (不會損壞 ●暖風運轉左右擺動時,請調節擺動方向以免暖風吹  電源線的  到窗簾等上面。  位置)  否則可能會使其變髒或變形。 留出空間※ ●請務必擺放於平穩的地板上。 留出空間※ ●請於約0~35℃的房間內使用。結露和外來的熱量可能造成故障。 ●請遠離陽光直射的地方,否則可能會造成變形、變質、變色。 ●請勿放置於暖氣裝置出風處或窗戶附近。 這樣可能會造成變形、變質、變色和感測器出錯。 ●請放置於能承受重物的地方。否則可能會造成地板凹陷和留下痕跡。 ●如在同一地點長時間使用時,請注意產品下面的地板和周邊牆壁是否變髒。 (請經常移動產品,並清掃地板及牆壁等處) ● 如果電視機和收音機受到雜訊干擾,或是電波時鐘無法正確顯示時間,安裝時請儘量遠離電視機、收音機、  電波時鐘等物件。 移動時的注意事項 ※務必停止運轉,待機器冷卻後才進行移動。 ●手指務必放進把手裡,用手向上提起移動。 ●請務必雙手提起。 ●請勿用手抓住出風口的風向板。 ●移動時,請將電源線用束帶捆綁,...
  • Page 29: 各部分名稱

    各部分名稱 主 機 前 面 背 面 把 手 操作面板 遙控器收納位置 遙控接收部分 保養(參見C-17) 顯示屏幕 更換(參見C-18) 離子產生器 支架 離 子 出風口 產生器 風向板 離子產生器蓋 暖風運轉時/足部 暖風運轉時請不要 (背面裝有離子產生器清潔刷) 用手觸碰出風口與 電源開關 風向板。 否則可能會引致燙 過濾網(左) 傷。 保養(參見C-16) 空氣吸入口蓋(左) 過濾網(右) 空氣吸入口(左) (參見C-16) 保養 電線掛勾 空氣吸入口蓋(右) 電源線...
  • Page 30 各部分名稱 (續) 操作面板/顯示屏幕 操作面板 HD離子產生器更換指示燈(紅色) 兒童鎖指示燈(淺綠色) 過濾網清潔指示燈(橙色) 兒童鎖按鈕 重設按鈕 參見C-16 (按住3秒) 參見C-15 (按住3秒) 計時器按鈕 (按住1秒) 監測按鈕 參見C-13,C-14 參見C-12 風量指示燈( 6 ) 段 風量自動模式指示燈(白色) •暖風運轉時:橙色 •涼風運轉時:藍色 上下搖擺開啟/關閉按鈕 風量自動模式按鈕 參見C-11 參見C-10 風量切換按鈕 參見C-9 (6段) 左右搖擺開啟/關閉按鈕 參見C-11 足部暖風運轉按鈕 參見C-10 (橙色標記) 暖風運轉按鈕 涼風運轉按鈕 (橙色標記) 參見C-9 參見C-9 (藍色標記)...
  • Page 31 ※用遙控器無法開啟暖風運轉/足部暖風運轉及定時器功能。 遙控器 (為防止錯誤操作,造成非操作人意願的暖風運轉) 發送部分 將遙控器收納進主機時 運轉停止按鈕 涼風運轉按鈕 參見C-9 請收納至主機背面的收納位置。 (藍色標記) 參見C-9,C-10 上下搖擺開啟 風量切換按鈕 參見C-9 /關閉按鈕 參見C-11 風量自動模式按鈕 左右搖擺開啟 參見C-10 /關閉按鈕 參見C-11 上下風向設定按鈕 參見C-11 左右角度設定 按鈕 離子模式按鈕 參見C-11 參見C-15 監測按鈕 遙控器收納位置 參見C-13,C-14 更換遙控器電池 取下遙控器 將乾電池按  正確放入, 裝上蓋板 背面的蓋板。 (AAA型乾電池DC1.5V 2個) 蓋板 請將遙控器的發送部分, 關於遙控器的操作...
  • Page 32: 操作面板/顯示屏幕

    主機操作 注 意 暖風運轉時請勿觸碰空氣出風口及 風向板。 【避免燙傷】 源開關。 請在開始操作前先開啟主機背面的電 暖風運轉/停止 ① ●將插頭插入插座,開啟主機背面的電源開關, 主 機  第一次運轉時,或將涼風運轉切換為暖風運轉時,  風量以「自動」模式運轉。 ※遙控器無法 嗶 啟動暖風運轉。 ●風量指示燈和暖風運轉指示燈亮起。  (暖風運轉時風量指示燈為橙色) 操作面板 顯示屏幕 (橙色標記) ② 運 選擇合適的風量。 轉 主機/遙控器 ●由於有自動關機功能,暖風運轉開始8小時後,  運轉會自動停止。 參見C-5 或 ●使用風量切換按鈕可選擇風量1到6級(6段風量),  風量自動模式按鈕可選擇風量「自動」模式。 ●隨著風量的大小,風量顯示燈(橙色)會亮起,  風量顯示也會變化。 風量切換按鈕 風量自動模式按鈕 ●暖風運轉停止前會出現如下情況,之後停止運轉。 主 機 遙控器...
  • Page 33 ● Plasmacluster正負離子在所有的運轉模式下都會產生。 ● 使用主機與遙控器的運轉停止按鈕停止運轉時,會儲存停止前的運轉狀態。 (有儲存記憶功能) ● 定時器的設定與自動離子淨化模式、衣物除臭模式的設定不會受到儲存。 ● 停電或拔出插頭後,儲存內容將會消失。 足部暖風運轉/停止 暖風集中向下吹送,以腳部為中心加熱。 主 機 ●風量指示燈、足部暖風運轉指示燈、暖風運轉顯示燈亮起。 (足部暖風運轉時風量指示燈為橙色) 嗶 操作面板 顯示屏幕 運 轉 (橙色標記) ●足部暖風運轉時按以下設定運轉。  風量: 3級 上下搖擺:上10°~下40° 左右搖擺:30° ●由於有自動關機功能,足部暖風運轉開始8小時後, ※遙控器無法啟動足部  運轉會自動停止。  暖風運轉。 參見C-5 主 機 遙控器 ●足部暖風運轉停止前會出現如下情況,之後停止運轉。 停 ①所有的指示燈熄滅 嗶 - ②為使主機內部冷卻,涼風約30秒後停止運轉。 止...
  • Page 34 嗶 嗶嗶 設 定 向下40° 上 向 40° 平 平 水 水 關於「風向板上下搖擺/風向設定」、「左右搖擺/角度設定」 ●請勿直接用手調整上下左右搖擺的角度。(可能會引起燙傷及故障) 注意 ●請勿碰觸運轉中的風向板。(可能會造成外傷、燙傷及故障) ●在開始運轉約10秒鐘時間內,風向板無動作。 ●在上下左右擺動過程中,有時會暫停動作,這並非故障。 ●上下左右搖擺開始,當左右搖擺及風向板在等待20秒後仍無動作,請立即從插座拔掉插頭,  然後聯繫您購買本產品的銷售店或SHARP授權的維修中心。 左右搖擺/角度設定 「左右搖擺開始」 「左右搖擺停止」 左 ●可停止在您認為合適的位置。 ●左右搖擺開始時的角度為15°。 右 搖 主 機/遙控器 主 機/遙控器 嗶 嗶嗶 擺 角 遙控器 嗶 嗶 嗶...
  • Page 35 定時開機/關機 ※定時開機/關機無法同時進行設定。 定時關機(當到了所設定的時間時,將自動停止運轉) (運轉過程中) (「定時關機」指示燈閃爍) 主 機 ●設定結束後,計時器指示燈(白色)  與定時關機指示燈(白色)亮起。 嗶 ●計時器啟動後,計時器指示燈將會 顯示屏幕  顯示剩餘時間。 選擇您認為合適的 (閃爍) ●按1秒鐘以上 關機時間 定時開機(當到了所設定的時間時,將自動開始運轉) (運轉停止狀態) (「定時開機」指示燈閃爍) ●設定結束後,計時器指示燈(白色) 主 機  與定時開機指示燈(紅色)亮起。 嗶 ●計時器啟動後,計時器指示燈將會顯示 顯示屏幕  剩餘時間。 選擇合適的定時時間   (閃爍) ●按1秒鐘以上 (「定時開機」指示燈閃爍) ●上下左右搖擺的設定,將以停止運轉前  的設定進行。 選擇合適的運轉模式(暖風/足部暖風/涼風、風量)。 ●如沒有選擇運轉模式,將以停止運轉前的  設定進行。 每按一次,計時器指示燈切換如下。(定時關機/定時開機) 嗶 嗶 嗶...
  • Page 36 方便的功能 (續) 監測功能 ※本功能可以讓您瞭解房間的狀況。本產品無法調節溫度及濕度。 如設定了監測功能,感測器會檢測房間的溫度、濕度 需要注意的狀態,並以指示燈的顏色及聲音通知您。 等 有「高溫、高濕監測」和「乾燥、低溫監測」兩種監測運轉模式。 ※也可將提示音設定為靜音。 主 機 遙控器 顯示屏幕 設 定 嗶嗶 嗶 嗶 解 除 有監測功能 有監測功能 無監測功能 (有提示音) (無提示音) (解除) 高溫、高濕監測 如出現高溫、高濕等情況,會以指示燈和聲音提示。當出現以下表格中的溫濕度範圍B~D時,暖風或足部暖風運轉無法 啟動。暖風或足部暖風在運轉過程中,將自動切換至涼風運轉。 <顯示屏幕> 溫濕度區域 監測指示燈 提示音 室內環境 運轉時風量 (下表) 紅色閃爍 嗶嗶嗶嗶嗶……(30秒鐘) 風量6級(涼風) 高溫、高濕 紅色...
  • Page 37 根據產品的設置場所(冷暖氣、除濕機、 加濕機附近)與使用環境,有時可能無法 準確檢測溫濕度。 操作面板 關於停止狀態下的監測功能 ●即使在運轉停止狀態下按下監測按鈕,也可設定監測功能。  在運轉停止狀態下設定監測功能時,以風量1級送風的同時監測功能開始工作,  操作面板的風量指示燈1(藍色)閃爍。 ●如因外出等原因而長時間不使用時,請解除監測功能,或將插頭從插座拔出。 ●當提示音響起時,按下任意按鈕,提示音即暫停,請在提示音停止後再進行監測功能的解除等操作。 乾燥、低溫監測 如果溫濕度達到容易滋生病毒的狀態,會以指示燈和提示音提示。 < 顯示屏幕 > 監測指示燈 溫濕度區域 提示音 室內環境 運轉時的風量 (下表) 紅色閃爍 嗶嗶嗶嗶(1次) 乾燥、低溫 設定風量 淺綠色 無 非乾燥、低溫 (1)(2) (閃爍) 乾燥、低濕環境為容易滋生病毒的環境,因此 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 建議根據室內環境,提高室溫或給環境加濕。...
  • Page 38 方便的功能 (續) 離子模式運轉 所有運轉模式下都會產生Plasmacluster正負離子。 ※離子淨化模式、衣服除臭模式自動切換至涼風運轉。 (運轉過程中) 選擇合適的離子模式。(有以下三個模式) 遙控器 嗶 嗶 嗶嗶 (熄滅) 普通運轉模式 ●平時請使用普通運轉模式。 (熄滅) 離子淨化模式(涼風運轉) ●將Plasmacluster正負離子傳遞到房間更廣泛的區域。 ●在涼風運轉的風量6級、左右搖擺角度90度、上下搖擺ON狀態下運轉,1小時後自動停止  運轉。 衣物除臭模式(涼風運轉) ●以直流空氣向著衣物吹送,在Plasmacluster正負離子的作用下消除沾到衣物上的氣味,達到使您  滿意的除臭效果。 ●在涼風運轉的風量6級、左右搖擺角度60度、上下搖擺ON狀態下運轉,2小時後自動停止   運轉。 ●使用衣物除臭模式時,請在運轉前擺放主機時,將出風口正對著衣物擺放。  將欲除臭物件放置於主機正前方,可有效除臭。 ●在離子淨化模式、衣物除臭模式的運轉過程中變為暖風/足部暖風、風量、計時器、上下左右搖擺角度時,  將切換至普通運轉模式。 兒童鎖 「解除」 「設定」 設 ● 無法用遙控器設定/解除兒童鎖。 主 機 主 機 定 嗶...
  • Page 39: 保養與清潔

    注 意 保養與清潔 保養時,請務必使機器停止運轉,待主機充分冷卻 並將插頭從插座拔下後進行。 【否則可能會引起燙傷、觸電或受傷】 主 機 大約1個月1次 用柔軟的抹布擦拭表面。 污垢難以清除時 使用清水及柔和的清潔劑,然後用濕布仔細擦拭,避免有清潔劑殘留。 在保養主機和過濾網時,請勿使用如下物品。 (否則可能會損傷表面,或液體流入機器內部(精密部件)引發故障) 稀釋劑 烤箱清潔劑 含柑橘類成分 用於住宅、傢俱 噴霧式清潔劑 烤 揮發油 噴 稀釋 劑 箱 去污粉 合成清潔劑 合 合成清潔劑 金屬刷子 成 柑 霧 去 揮 清 漂 成 分 橘 酒精...
  • Page 40: Hd離子產生器

    注 意 保養與清潔 更換HD離子產生器時,務必停止運轉,待主機充分冷卻 後,再從插座拔掉插頭後進行。 (續) 【否則可能會引起燙傷、觸電或受傷】 HD離子產生器 大約6個月 1次(1天24小時使用時) 請使用附帶的清潔刷和市售的棉棒清除HD離子產生器黏著的灰塵。 停止運轉,拔出插頭。 ※如您在使用暖風運轉或足部暖風運轉,請待主機充分冷卻後進行。 ②將HD離子產生器支架沿箭頭方向拔出。 ①按下扣勾,取下外蓋。 清潔刷 外蓋 扣勾 支架 (背面) 清潔電極部分。 請在支架安裝的狀態下清潔。 髒污嚴重時 清潔刷 使用市售的棉棒進行清潔保養, 將棉棒頭沾少許水後使用。 電極(針) 連接端子 根部周圍 電極部分(4處) 清潔前 清潔後 ②將清潔刷裝在外蓋上。 ③裝回外蓋 ①將支架插入主機。 喀嚓 清潔刷 外蓋 ●請勿用手指觸摸電極部分。(否則可能造成傷害) 注意 ●請勿使電極變形。(否則可能會引致故障)...
  • Page 41: Hd離子產生器的更換

    HD離子產生器的更換 如果總操作時間超過約17,500小時(如果產品每天使用時間為24小時,那麼大約為2年), HD離子產生器更換指示燈會閃爍,以提示您更換設備的時間到了。  產生器的更換時間與使用的風量無關。 使用時間 顯示 資訊 開始使用 HD離子產生器 ●建議更換HD離子產生器。 大約17,500小時 UNIT 更換指示燈閃爍(紅色) (每天24小時運行時, 大約2年後) 大約19,000小時 ●HD離子產生器停止運行。 HD離子產生器 UNIT (每天24小時運行時, ●更換HD離子產生器。 更換指示燈更快速地 大約2年2個月後) 閃爍(紅色) 更換HD離子產生器後 ●可以操作。 HD離子產生器 UNIT 更換指示燈不點亮 更換HD離子產生器 ﹤廢棄處置﹥ HD離子產生器 請嚴格遵循當地法律的相關規定對失效的HD離子產生器 型號: IZ-C75SE 進行廢棄處置。 -材料- 外殼:聚苯乙烯 元件:聚對苯二甲酸乙二酯(PBT),電器零件 C-18 20170609_IG-HH1A_1st.indd 2017/06/14...
  • Page 42: 如何更換Hd離子產生器

    如何更換HD離子產生器 停止運轉,拔出插頭。 ※如您在使用暖風運轉或足部暖風運轉,請待主機充分冷卻後進行。 ②將支架沿箭頭 ①按下扣勾,取下外蓋。 ③同時按箭頭方向按壓正面與背面,  方向 拔出。   將HD離子產生器從支架取下。 按壓 正面 背面 外蓋 HD離子產生器 按壓 支架 ※請勿丟棄支架。 ③安裝外蓋。 ②將支架插入主機。 ①將新產生器安裝在支架上。 喀嚓 按壓 喀嚓 插入插頭,進行運轉操作,確認HD離子產生器更換指示燈是否熄滅。 ● 更換後,會清晰聽到「唧」的一聲(產生離子的聲音),這是更新HD離子產生器的緣故,並非異常。 注意 ●請勿觸碰連接端子(C-17)。(否則可能會引致故障) 規格 電 源 AC 220V 50Hz 外形尺寸(mm) 寬260×長270×高720 重 量(kg) 約6.6 電源線長度(m) 約1.8 運...
  • Page 43: 故障時的解決方法

    故障時的解決方法 處理方法 症狀 參考頁 主機停止操作 ●插頭是否連接妥當?家裡的保險絲與斷路器有沒有斷掉?  顯示屏幕/操作面板指示燈 — 未亮起  按下操作按鈕,但主機不 ●是否設定了兒童鎖? 請解除兒童鎖。 C-15 操作。 運 轉 ●產品有沒有傾斜? 顯示屏幕的暖風運轉指示燈 ( 橙色 ) 與操作面板的風量 (翻倒自動關機功能啟動) 過 指示燈6(橙色)閃爍。 程 中 ●在暖風(自動)運轉狀態下,室溫是否過高?(超過26℃) 不出暖風 C-10 ●監測運轉狀態下,室溫及濕度是否過高? C-13 吹出來的風很弱 ●出風口是否被堵塞? ●吸入口的過濾網是否被雜物與灰塵堵塞? C-16 HD離子產生器更換指示燈 ●HD離子產生器更換時期。 C-18 (紅色)閃爍...
  • Page 44 控 ●遙控器與接收部位之間是否存在障礙物? ●是否設定了兒童鎖?(顯示屏幕會顯示「 」1秒鐘) 器 C-15   請解除兒童鎖。 無法執行上下/左右搖擺操作 ●運轉開始時的大約10秒鐘無法執行上下搖擺操作。 C-11 ●是否設定了兒童鎖? C-15 擺 請解除兒童鎖。 動 ●開啟上下左右搖擺,等待20多秒仍不執行左右擺動或 C-11 風向板無動作時,請立即從插座拔掉插頭,然後聯繫您購買 本產品的銷售店或SHARP授權的維修中心。 ●無法產生Plasmacluster正負離子。 C-17   請清潔產生器的電極部分。 ●出風口是否被堵塞? ●吸入口的過濾網有無堆積雜物和灰塵? C-16   請清潔過濾網。 數 ●產生器是否正確插入? 字 C-17   取出產生器再次插入到底,再一次執行運轉操作。 顯 示 ●請拔出插頭,大約1分鐘後再度插入,再一次執行運轉操作。 — ●是否設定了兒童鎖?...
  • Page 45 備忘錄 C-22 20170609_IG-HH1A_1st.indd 2017/06/14 16:26:25...
  • Page 46 備忘錄 C-23 20170609_IG-HH1A_1st.indd 2017/06/14 16:26:25...
  • Page 47 備忘錄 C-24 20170609_IG-HH1A_1st.indd 2017/06/14 16:26:25...
  • Page 48 SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN *IGHH1A-1* TINSJA247KKRZ 17H–  IG-HH1A_0607.indd 2017/06/13 13:24:27...

Table of Contents