Page 1
Trapani Avvitatori a batteria Cordless Drill Drivers / Taladros Atornilladores sin cable Manuale istruzioni ITALIANO (originale) Instruction manual ENGLISH Manual de instrucciones ESPAÑOL Distribuzione PADOVA-ITALY...
Page 2
ITALIANO REGOLE GENERALI SULLA SICUREZZA ATTENZIONE! Leggere tutte le istruzioni. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni di seguito elencate può provocare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi. Il termine “utensile elettrico”, presente in tutte le avvertenze che seguono, si riferisce agli utensili elettrici azionati per mezzo del collegamento alla rete (con cavo) o a batteria (senza cavo).
Page 3
5) Non sbilanciarsi. Mantenere sempre una corretta posizione e rimanere in equilibrio. Questo consente di controllare meglio l’utensile elettrico in situazioni impreviste. 6) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare vestiti ampi o gioielli. Tenere capelli, indumenti e guanti lontani dalle parti in movimento. Vestiti ampi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.
Page 4
6. Assistenza 1) Far eseguire le operazioni di manutenzione sull’utensile elettrico da parte di personale tecnico qualificato che utilizza esclusivamente ricambi originali. Questo permetterà di conservare la sicurezza dell’utensile elettrico. REGOLE SUPPLEMENTARI SULLA SICUREZZA PER IL TRAPANO-AVVITATORE A BATTERIA 1) Quando si utilizzano i trapani-avvitatore a batteria, indossare dispositivi di protezione per l’udito.
SIMBOLI Leggere il manuale Attenzione Indossare dispositivi di protezione dell’udito Indossare occhiali di protezione Indossare una maschera antipolvere Solo per uso interno Non esporre a pioggia o acqua Non bruciare Non smaltire le batterie. Consegnare le batterie scariche nei punti di raccolta o riciclaggio di zona ELENCO COMPONENTI 1) Mandrino autoserrante...
CD 12 L CD 16 L CDP 16 L CDP 20 L Modello Codice 99360 99361 99362 99363 Tensione nominale 12 volt 16 volt 16 volt 20 volt Ioni di litio Ioni di litio Ioni di litio Ioni di litio...
Page 7
Attenzione: quando la batteria si scarica dopo l’uso continuato o per esposizione diretta alla luce solare o al calore, far raffreddare la batteria prima di ricaricarla per permettere la carica completa. 2. RIMUOVERE O INSTALLARE IL PACCO BATTERIE Individuare i pulsanti sul lato del gruppo batteria. Premere su entrambi i lati per sbloccare e tirare fuori il pacco batterie dall’utensile.
Page 8
(Forza di avvitatura dell’avvitatore) La coppia viene regolata ruotando la ghiera di regolazione coppia. La coppia è maggiore quando l’apposita ghiera è posizionata su un valore più alto. La coppia è minore se la ghiera è posizionata su un valore più basso. Eseguire le impostazioni nel modo che segue: 1-4 per avvitare viti piccole 5-7 per avvitare viti in un materiale morbido...
Nota: se l’utensile si arresta automaticamente mentre si sta trapanando un foro, questa è una condizione normale. Si tratta di una protezione elettrica per la batteria. Rilasciare completamente l’interruttore ON/OFF, quindi premerlo per avviare nuovamente l’utensile. 9. SMALTIMENTO DEL PACCO BATTERIE SCARICHE Per preservare le risorse naturali, riciclare o smaltire adeguatamente il pacco batterie.
Page 10
aperture di ventilazione del motore. Occasionalmente, è possibile vedere scintille attraverso i fori di ventilazione. Questa è una condizione normale che non danneggia l’utensile. Informazione sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete. Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
ENGLISH GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.
Page 12
4. Power tool use and care 1) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. 2) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
Page 13
5) Secure the material being drilled. Never hold it in your hand or across your legs. Unstable support can cause the drill bit to bind causing loss of control and injury. 6) Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position before making any adjustments or changing accessories.
SYMBOLS Read the manual Warning Wear ear protection Wear eye protection Wear dust mask Indoor use only Do not expose to rain or water Do not burn Do not dispose of batteries. Return exhausted batteries to your local collection or recycling point. COMPONENT LIST 1) Kyless chuck 2) Torque adjustment ring...
TECHNICAL DATA Model CD 12 L CD 16 L CDP 16 L CDP 20 L 99360 99361 99362 99363 Code 12 volt 16 volt 16 volt 20 volt Voltage Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Battery Type 1,5 Ah 2,0 Ah...
Page 16
Warning: When the battery charge runs out after continuously use or exposureto direct sunlight or heat, allow time for the battery to cool down before recharging to achieve the full charge. 2. TO REMOVE OR INSTALL THE BATTERY PACK Locate buttons on side of battery pack.
Make the setting as follows: 1 - 4 for driving small screws 5 - 7 for driving screws into soft material 8 - 10 for driving screws into soft and hard material 11 - 13 for driving screws into hard wood 14 - 16 for driving larger screws “...
PROBLEM SOLUTION 1. WHY DOES THE DRILL NOT TURN ON WHEN YOU PRESS THE SWITCH? The forward/reverse rotation control, which is on top of the trigger, is positioned in the lock function. Unlock the forward/reverse rotation control by putting it into the required rotation position. Push the trigger and the drill will start to rotate.
Page 19
ESPAÑOL Reglas generales de seguridad Advertencia! Lea todas las instrucciones. Si no lee todas las instrucciones, se pudieran producir descargas eléctricas, incendios y/o serios daños. El término "herramienta eléctrica" en todas las advertencias enumeradas abajo se refiere a las herramientas eléctricas alimentadas con electricidad (con cable) o a las herramientas eléctricas alimentadas por batería (sin cable).
Page 20
4) Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave dejada acoplada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar daños personales. 5) No se estire demasiado. Manténgase sobre los pies y equilibrado en todo momento. Esto permite tener un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
Page 21
6 Servicio 1) Solicite el servicio de la herramienta eléctrica por parte de personal calificado para las reparaciones que utilicen piezas de repuesto idénticas. Esto asegura que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. Normas de seguridad adicionales para el taladro eléctrico 1) Utilice protectores auditivos con los taladros eléctricos.
SÍMBOLOS Lea el manual Advertencia Use protección auditiva Use protección para los ojos Use máscara anti polvo Sólo para uso en interiores No exponer a la lluvia o al agua No quemar No tirar las baterías. Llevar las baterías gastadas las instalaciones locales de recogida o a un punto de reciclado LISTA DE COMPONENTES 1.
Page 23
CD 12 L CD 16 L CDP 16 L CDP 20 L Modelo Código 99360 99361 99362 99363 Voltaje 12 volt 16 volt 16 volt 20 volt Li-ion Li-ion Li-ion Li-ion Tipo de batería 1,5 Ah 2,0 Ah 2,0 Ah 2,0 Ah Capacidad de la batería...
segundos, los indicadores se apagarán. Pasada una hora de carga la batería queda completamente cargada. Cuando está completamente cargada, el indicador (a) se pone de color verde. Desconecte el enchufe del cargador de la toma y la herramienta quedará lista para ser utilizada.
Page 25
mordazas del portabrocas. Al final, gire firmemente la sección frontal del portabrocas en dirección opuesta. La broca ahora está bien fijada en el portabrocas. 5. AJUSTE DE LA TORSIÓN DE APRIETE (Fuerza de atornillado del atornillador) El par se ajusta girando el anillo de ajuste de par. El par es mayor cuando el anillo de ajuste se coloca en una posición más alta.
taladrar. Presione el gatillo interruptor para arrancar la herramienta. Desplace la broca en la pieza de trabajo aplicando una presión suficiente para permitir que la misma corte. No fuerce ni aplique presión lateral para expandir un agujero. Nota: Si la herramienta deja de funcionar automáticamente cuando está taladrando un agujero, se trata de una situación normal.
MANTENIMIENTO Esta herramienta no requiere lubricación ni mantenimiento adicionales. No hay piezas que se puedan someter a mantenimiento en la herramienta, el paquete de baterías o el cargador. Nunca utilice agua o limpiadores químicos para limpiar la herramienta. Limpie sólo con un paño seco, siempre mantenga la herramienta en un lugar seco.
Page 31
FERRITALIA Soc. Coop., distributrice per l’Europa dei prodotti YAMATO, dichiara che i trapani a batteria mod. CD 12 L (cod. 99360), mod. CD 16 L (cod. 99361), mod. CDP 16 L (cod. 99362), mod. CDP 20 L (cod. 99363), descritti in questo manuale sono conformi alle direttive europee 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2013/56/EU.