Indesit K6M1S/F S Operating Instructions Manual

Indesit K6M1S/F S Operating Instructions Manual

Cooker and oven
Hide thumbs Also See for K6M1S/F S:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Mode d'emploi
FR
GB
Français, 1
English, 14
K6M1S/F S
KN6M1SA/FR S
K6M1/F S
CUISINIERE ET FOUR
Sommaire
Attention,2
Installation, 3-6
Positionnement et nivellement
Raccordement électrique
Raccordement gaz
Adaptation aux différents types de gaz
Caractéristiques techniques
Tableau Caractéristiques des brûleurs et des
injecteurs
Description de l'appareil, 7
Vue d'ensemble
Tableau de bord
Mise en marche et utilisation,8-11
Utilisation du plan de cuisson
Mise en marche du four
Programmes de cuisson
Conseils pratiques pour l'utilisation des plaques
électriques
Conseils de cuisson
Tableau de cuisson au four
PrEcautions et conseils, 12
Sécurité générale
Mise au rebut
Economies et respect de l'environnement
Nettoyage et entretien, 13
Mise hors tension
Nettoyage de l'appareil
Remplacement de l'ampoule d'éclairage du four
Entretien robinets gaz
Assistance
FR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit K6M1S/F S

  • Page 1 Description de l’appareil, 7 Vue d’ensemble Tableau de bord Mise en marche et utilisation,8-11 Utilisation du plan de cuisson Mise en marche du four K6M1S/F S Programmes de cuisson KN6M1SA/FR S Conseils pratiques pour l’utilisation des plaques K6M1/F S électriques...
  • Page 2 ATTENTION ATTENTION : cet appareil ainsi Ne pas utiliser de produits abrasifs ni que ses parties accessibles de spatules métalliques coupantes deviennent très chauds pendant leur pour nettoyer la porte du four en fonctionnement. verre, sous peine d’érafler la surface Il faut faire attention de ne pas et de briser le verre.
  • Page 3 Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le Evacuation des fumées de combustion consulter à tout moment. En cas de vente, de La pièce doit prévoir un système d’évacuation vers cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il l’extérieur des fumées de combustion réalisé au suive l’appareil.
  • Page 4 • si la cuisinière est signalétique; installée sous un • la prise est bien compatible avec la fiche de HOOD élément suspendu, il l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacez la faut que ce dernier soit prise ou la fiche, n’utilisez ni rallonges ni prises Min.
  • Page 5 • ne risque pas d’entrer en contact avec des corps 2. dévissez les injecteurs à tranchants, des arêtes vives, des parties mobiles l’aide d’une clé à tube de et ne soit pas écrasé; 7mm (voir figure), et • puisse être facilement contrôlable sur toute sa remplacez-les par les longueur pour vérifier son état de conservation;...
  • Page 6 à n’importe quel type de Brûleurs gaz parmi ceux indiqués sur plaque signalétique Tension et fréquence Voir plaque signalétique K6M1S/F S d’alimentation : KN6M1S/FR S Directive 2002/40/CE sur l'étiquette K6M1/F S des fours électriques Norme EN ETIQUETTE 50304 Consommation d’énergie ENERGIE déclaration Classe convection...
  • Page 7 Description de l’appareil Vue d’ensemble Couvercle en verre* Plaque électrique Plateau du Brûleur à gaz plan de cuisson Grille du plan de cuisson GLISSIERES Tableau de bord de coulissement niveau 5 Support GRILLE niveau 4 niveau 3 Support LECHEFRITE niveau 2 niveau 1 Pied de réglage Pied de réglage...
  • Page 8 Mise en marche et utilisation Utilisation du plan de cuisson Toute position de la manette autre que la position “éteint” entraîne l’allumage du voyant de fonctionnement. Allumage des brûleurs Un petit cercle plein près de chaque bouton Conseils pratiques pour l’utilisation des brûleurs BRULEUR indique le brûleur associé...
  • Page 9 En cours de cuisson, on peut à tout moment : l’intérieur du four (250°C), il est par conséquent • modifier le programme de cuisson à l’aide du déconseillé de cuire en maintenant longuement le bouton PROGRAMMES; four dans cette position à moins qu’il ne s’agisse de •...
  • Page 10 Conseils de cuisson Position Plaque normale ou rapide ! En cas de cuisson en mode GRIL, placer la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de Eteint cuisson. Cuisson de légumes verts, poissons GRIL Cuisson de pommes de terre (à la vapeur) soupes, pois chiches, haricots •...
  • Page 11 Tableau de cuisson au four Position Aliments à cuire Poids Position Temps de Position Temps de sélecteur (Kg) gradins en préchauffage sélecteur de cuisson partant du (minutes) températures (minutes) 1 Statique - Canard 65-75 Traditionnel Rôti de veau ou de bœuf 70-75 Rôti de porc 70-80...
  • Page 12 Précautions et conseils ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément • Ne pas tirer sur le câble pour débrancher la fiche de aux normes internationales de sécurité. la prise de courant. Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité •...
  • Page 13 Nettoyage et entretien Mise hors tension Remplacement de l’ampoule d’éclairage du four Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien couper l’alimentation électrique de l’appareil. 1. Débrancher le four, enlever le couvercle en verre du logement de la lampe ( voir figure ). 2.
  • Page 14: Table Of Contents

    Overall view Control panel Start-up and use, 21-24 Using the hob Using the oven Cooking modes K6M1S/F S Practical advice on using the electric hotplates KN6M1SA/FR S Practical cooking advice K6M1/F S Oven cooking advice table Precautions and tips, 25...
  • Page 15: Gb Warning

    WARNING The internal surfaces of the WARNING: The appliance and its compartment (where present) may accessible parts become hot become hot. during use. Never use steam cleaners or Care should be taken to avoid pressure cleaners on the appliance. touching heating elements. Remove any liquid from the lid Children less than 8 years of age before opening it.
  • Page 16: Installation

    Installation ! Before operating your new appliance please read Disposing of combustion fumes this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation The disposal of combustion fumes should be and operation of the appliance. guaranteed using a hood connected to a safe and efficient natural suction chimney, or using an electric fan that begins to operate automatically every time ! Please keep these operating instructions for future...
  • Page 17: Electrical Connection

    • If the cooker is • The socket can withstand the maximum power of the installed underneath a appliance, which is indicated by the data plate. HOOD wall cabinet, there must • The voltage is in the range between the values be a minimum distance indicated on the data plate.
  • Page 18: Adapting To Different Types Of Gas

    Adapting to different types of gas • Does not come into contact with blades, sharp corners or moving parts and that it is not It is possible to adapt the appliance to a type of gas compressed. other than the default type (this is indicated on the •...
  • Page 19: Table Of Burner And Nozzle Specifications

    Voltage and see data plate frequency Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens. K6M1S/F S Regulation EN 50304 KN6M1S/FR S ENERGY LABEL K6M1/F S Declared energy consumption for Natural convection Class –...
  • Page 20: Description Of The Appliance

    Description of the appliance Overall view Glass cover* ELECTRIC HOTPLATE Gas burner Containment surface Hob grid for spills Control panel GUIDE RAILS for the sliding racks position 5 GRILL rack position 4 position 3 DRIPPING PAN rack position 2 position 1 Adjustable foot Adjustable foot Control panel...
  • Page 21: Start-Up And Use

    Start-up and use Using the hob Practical advice on using the burners Lighting the burners For the burners to work in the most efficient way For each BURNER knob there is a complete ring possible and to save on the amount of gas showing the strength of the flame for the relevant burner.
  • Page 22: Cooking Modes

    • Stop cooking by turning the SELECTOR knob to DOUBLE GRILL mode the “0” position. The top heating element and the rotisserie spit will ! Always place cookware on the rack(s) provided. be activated. The grill is also highly recommended for dishes that require a high surface temperature: THERMOSTAT indicator light beef steaks, veal, rib steak, fillets, hamburgers...
  • Page 23: Practical Cooking Advice

    Timer* To activate the Timer proceed as follows: 1. Turn the TIMER knob in a clockwise direction 4 for almost one complete revolution to set the buzzer. 2. Turn the TIMER knob in an anticlockwise direction 5 to set the desired length of time. Practical cooking advice ! In the GRILL cooking mode, place the dripping pan in position 1 to collect cooking residues (fat...
  • Page 24: Oven Cooking Advice Table

    Oven cooking advice table Selector knob Food to be cooked Weight Cooking rack Preheating time Thermostat Cooking setting (in kg) position from (minutes) knob time bottom setting (minutes) Duck 65-75 1 Convection Roast veal or beef 70-75 Pork roast 70-80 Biscuits (short pastry) 15-20 Tarts...
  • Page 25: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! This appliance has been designed and manufactured • If the appliance breaks down, under no in compliance with international safety standards. circumstances should you attempt to perform the The following warnings are provided for safety repairs yourself. Repairs carried out by reasons and must be read carefully.
  • Page 26: Care And Maintenance

    Care and maintenance Switching the appliance off Replacing the oven light bulb 1. After disconnecting the oven from the electricity Disconnect your appliance from the electricity mains, remove the glass lid covering the lamp socket supply before carrying out any work on it. ( see figure ).
  • Page 28 05/2012 - 195103732.00 XEROX FABRIANO...

This manual is also suitable for:

Kn6m1sa/fr sK6m1/f s

Table of Contents