Download Print this page
Tekno Point ALLEGRO AIRSSA-09H User Manual

Tekno Point ALLEGRO AIRSSA-09H User Manual

Mono split air conditioner

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

"ALLEGRO"
AIRSSA-09H, AIRSSA-12H, AIRSSA-18H

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ALLEGRO AIRSSA-09H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Tekno Point ALLEGRO AIRSSA-09H

  • Page 1 “ALLEGRO” AIRSSA-09H, AIRSSA-12H, AIRSSA-18H...
  • Page 2 CONDIZIONATORI D’ARIA SPLIT A PARETE MANUALE UTENTE Grazie per aver scelto il nostro Condizionatore. Vi preghiamo di leggere con attenzione il presente Manuale Utente prima di utilizzarlo e di conservarlo sempre per ulteriori consultazioni. Il Manuale Utente si riferisce a tutti i condizionatori con Split a parete la cui capacità...
  • Page 3 INDICE Indice 1 1 1 Informazioni di Sicurezza 2 2 2 Descrizione dei Componenti 4 4 4 Servizio & Manutenzione 7 7 7 Risoluzione dei Problemi 8 8 8 Dati Tecnici Uso del condizionatore con Telecomando 1 1 1...
  • Page 4 NORME DI SICUREZZA Leggere attentamente le NORME DI SICUREZZA . I punti seguenti contengono importanti precauzioni di che devono essere assolutamente seguite. Le figure presentate sotto sono riportate ad esclusivo intento illustrativo .Riferirsi sempre ai modelli reali. Obbligatorio Vietato Attenzione! Tutti i Condizionatori devono essere connessi alla linea di terra.
  • Page 6 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI 1.UNITA’ ESTERNA E INTERNA Pannello Frontale Presa d’Aria Filtro Presa d’Aria Tubo di collegamento Manichetta di scarico Espulsione Aria Display Deflettore Apertura di scarico Deflettore Destro&Sinistro (Operazioni manuali) NOTA L’aspetto delle unita’ Esterna ed Interna puo’ differire a seconda dei modelli 2.
  • Page 7 DESCRIZIONE DEI COMPONENTI INTERRUTTORE OPERAZIONI D’EMERGENZA Nel caso in cui le batterie del Telecomando siano esaurite o il telecomando stesso sia guasto usare l’interrutore per le operazioni d’emergenza Interruttore di Controllo (Interruttore riservato al solo personale A. A. A. C. C. C. addetto alla manutenzione) Interruttore Operazioni Emergenza Ogniqualvolta l’interruttore viene premuto lo stato del Condizionatore viene commutato in maniera circolare...
  • Page 8 SERVIZIO E MANUTENZIONE Pulire la griglia frontale e i filtri dell’aria almeno una volta ogni due settimane. Prima di effettuare le operazione di pulizia assicurarsi di spegnere la macchina e aprire l’interruttore. Nelle illustrazioni seguenti ogni parte è riportata per puri fini dimostrativi; fare sempre riferimento agli oggetti reali durante ogni operazione.
  • Page 9 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI I casi che seguono non presentano problemi che determinino l’impossibilità di utilizzare l’apparecchio. Seguire le analisi delle anomalie e riprendere l’utilizzo della macchina. C’e’ un’anomalia? Analizziamola! E’ mancata la corrente? Si è staccata la spina? E’ saltato l’interruttore o il fusibile? Il condizionatore non funziona Ci sono ostacoli o sorgenti di rumore...
  • Page 11 DATI TECNICI A IR SSA -09H A IR SSA -12H A IR SSA -18H M O D E L L O ALIMEN TAZIO NE 220-240V ~ 3 5 0 0 Capacità di Raffrescamento(W ) 2700 5000 3 8 0 0 2850 6000 Capacità...
  • Page 12 USO DEL CONDIZIONATORE CON TELECOMANDO Di seguito viene descritto il Funzionamento del condizionatore attraverso l’utilizzo del telecomando fornito con l’apparecchio. Emettitore di Segnale Invia il Segnala all’Unità DISPLAY PULSANTE Visualizza le impostazioni attuali OSCILLAZIONE PULSANTE Premere per far osclillare il deflettore su MODALITA’...
  • Page 13 USO DEL CONDIZIONATORE CON TELECOMANDO MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO AUTO (AUTOMATICO In questa modalità il condizionatore regola la temperatura della stanza automaticamente al fine di individuare la più adatta. Non appena impostata la Modalità Automatica il condizionatore sceglierà automaticamente la modalità di funzionamento secondo la temperatura della stanza. Fare riferimento alla Tabella seguente (se non siete soddisfatti dell’impostazione della temperatura selezionata dal Condizionatore potete agire sul tasto ‘REGOLAZIONE TEMEPERATURA’...
  • Page 14 TELECOMANDO SLEEP (ECONOMY) Modalita’ ECONOMY in RAFFRESCAMENTO A. La ventola interna gira a bassa velocità B.Dopo un’ora di funzionmento in questa modalità il condizionatore aumenta l’impostazione della temperatura di 1 °C e nell’ora successiva di un altro grado. Da questo momento in poi il condizionatore continuerà...
  • Page 15 SPLIT WALL MOUNTED TYPE AIR CONDITIONERS OWNER'S MANUAL Thank you for choosing our Air Conditioner. Please read this OWNER'S MANUAL carefully prior to using and keep it for further reference. This owner's manual is applicable to those split wall mounted models whose cooling capacity is between 2700W(9000BTU/h) and5000W(18000BTU/h).
  • Page 16 CONTENTS Contents 1 1 1 Safety Awareness 2 2 2 Name of Parts 4 4 4 Service and Maintenance 6 6 6 Trouble Shooting 7 7 7 Performance Parameters Using conditioner with Remote Control 1 1 1...
  • Page 17 SAFETY AWARENESS Read and understand thoroughly this safety awareness before use. The items indicated here are very important safety precautions, Which must be followed. The following pictures are presented just for the purpose of illustration. Take real objects as a reference. Absolutely not Must be done WARNING...
  • Page 19 NAME OF PARTS 1.OUTDOOR UNIT AND INDOOR UNIT Air inlet Filter Front panel Air inlet Connecting pipe Drain hose Air outlet Display Deflector Drain opening Left / Right deflector (Manual operation) NOTICE Appearance of the indoor unit and outdoor unit may differ with some models. 2.
  • Page 20 NAME OF PARTS EMERGENCY OPERATION SWITCH In case the batteries in the remote controller are wore out, or remote controller is at fault, use Emergency operation switch Check switch Emergency Operation switch (Please leave this A. A. A. C. C. C. button to be used by the maintenance Heat pump type...
  • Page 21 SERVICE AND MAINTENANCE Clean the front grille and air filters at least once in every two weeks. Before cleaning, be sure to stop the operation and turn off the breaker. In this illustration, each section is shown just for the purpose of explanation. During operation, please take real objects as major reference.
  • Page 22 TROUBLE SHOOTING The following cases are not troubles that will obstruct you in using please follow the fault analysis and continue using. Is there a fault? Fault analysis! Is it a power failure? Has the power plug fallen off? Air conditioner does Has the circuit br eaker or fuse shut off not operate.
  • Page 24 PERFORMANCE PARAMETERS AIRSSA-09H AIRSSA-12H AIRSSA-18H Model Power 220-240V~ Rated cooling capacity(W) 2700 3500 5000 2850 3800 6000 Rated heating capacity(W) 1050 1650 Cool Rated input Heat pump 1110 1850 power(W) Aux-heat Cool Rated input Heat pump CURRENT(A) Aux-heat Air flow volume(m Dehumidifying capacity (L/h) Waterproof class IP20INDOOR...
  • Page 25 USINGCONDITIONER WITH REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL Signal ejecting window It sends signals to t he indoor unit. OPERATION DISPLAY SWING button Press it to change up/down air It displays the current flow direction and the deflector settings. automatically swings up and down.
  • Page 26 USING CONDITIONER WITH REMOTE CONTROL MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO AUTO In this mode, the air conditioner can automatically adjust the room temperature to decide the most suitable temperature. At the start of operation, the air conditioner will automatically select the operation mode according to the room temperature.
  • Page 27 USING CONDITIONER WITH REMOTE CONTROL SLEEP (ECONOMY) Sleep Mode in cooling running The indoor fan runs at low speed. One hour later, the setting temperature will automatically increase by and one hour later again, the setting temperature will automatically increase by 1 once more, then the air conditioner will keep running.
  • Page 28 OLDALFALI SPLIT LÉGKONDICIONÁLÓ KÉSZÜLÉK HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy Tekno Point terméket választott! Kérjük, olvassa el figyelmesen jelen használati utasítást, és õrizze meg késõbbi használatra. Az útmutató a sorozat minden olyan oldalfali légkondícionálójára vonatkozik, melyek hûtõteljesítménye 2,7- 5kW (9000 - 18000 BTU) közötti tartományban...
  • Page 29 TARTALOM Tartalom 1 1 1 Biztonságvédelmi információk 2 2 2 A termék leírása 4 4 4 Karbantartás 7 7 7 Problémamegoldás 8 8 8 Mûszaki adatok A távirányító használata 1 1 1...
  • Page 30 BIZTONSÁGVÉDELEM Olvassa el figyelmesen a BIZTONSÁGVÉDELMI INFORMÁCIÓK FEJEZETET! Az alábbi pontokban olvasható szabályok betartása minden esetben kötelezõ! A képek illusztráció jellegûek, az egyes modellek különbözhetnek a lenti rajztól. KÖTELEZÕ TILOS FIGYELEM! Minden légkondicionálót megfelelõ földeléssel kell ellátni. A hibás elektromos csatlakoztatás áramütés veszélyét keltheti. Ne csatlakoztassa a földelés kábelt a földgáz csatornához, a villámhárítóhoz, a vízelvezetõ...
  • Page 32 A TERMÉK LEÍRÁSA 1. KÜLTÉRI ÉS BELTÉRI EGYSÉG Elõlap Levegõ bemenet Szûrõ Levegõ bemenet Csatlakozó csõ Cseppvíz kivezetés Levegõ kimenet Kijelzõ Légterelõ Kivezetés Függõleges légterelõ Figyelem: Az egyes modellek esztétikailag minimálisan eltérhetnek a fenti rajztól. 2. KIJELZÕ Az illusztráció az “A” típusú kijelzõ panelt mutatja be. A lenti piktogrammok minden lehetsèges jelmagyaràzatot tartalmaznak.
  • Page 34 KARBANTARTÁS Tisztítsa le az elõlapot és a szûrõket legalább 2 hetente egyszer! A tisztítás megkezdése elõtt kapcsolja ki a készülék fõgombját és szüntesse meg az áramellátást. A lenti rajzok illusztráció jellegûek. A szûrõ tisztítása 1.Nyissa fel a fedõlapot, amíg egy kattanó hangot nem hall. Vegye ki a légszûrõt. 2.
  • Page 35 PROBLÉMAMEGOLDÁS Az alábbiakban felsorolunk néhány hibalehetõséget. A probléma feltárása és megoldása után ismét használható a berendezés. Hibás mûködés? Keressük meg honnan ered! Nincs áramellátás? A villásdugó nincs a helyén? Tönkre ment a kismegszakító vagy az A légkondicionáló olvadóbiztosíték? nem mûködik A s z o b á...
  • Page 37 MÛSZAKI ADATOK Figyelem: 1. A zajszint adatok gyári mérés eredményei. 2.A hûtõ- vagy fûtõ teljesítmény az alábbi paraméretek mellett került megállapításra Hûtés Belsõ 27 (DB) 19 (WB) Külsõ 35 (DB) 24 (WB) Fûtés Belsõ 20 (DB) 15 (WB) Külsõ 7 (DB) 6 (WB) 3.A termék állandó...
  • Page 38 A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA Az alábbi leírás a távirányító használatát mutatja be. Jelátvitel Továbbítja a jelet a beltéri egységhez KIJELZÕ SWING gomb Az aktuális paramétereket mutatja A vízszintes légterelõ lemez ÜZEMMÓD GOMB folyamatos mozgását állíthatja be vele SWING A kívánt üzemmódot állíthatja be vele SWING kézi beállítása gomb...
  • Page 39 A TÁVIRÁNYÍTÓ HASZNÁLATA ÜZEMMÓDOK AUTOMATIKUS) AUTO Ebben az üzemmódban a légkondicionáló automatikusan beállítja a szoba hõmérsékletét egy ideális értékre. A mûködési paramétereket az alábbi táblázat tartalmazza. Amennyiben nem elégedett a hõmérséklettel, beállíthatja saját igényei szerint. Csak hûtõ modell Hûtõ-fûtõ modell Szoba hõm.
  • Page 40 A TÁVIRÁNYÍTÓ SLEEP (ECONOMY) ECONOMY FUNKCIÓ HÛTÉS ÜZEMMÓDBAN A. A ventillátor alacsony fokozaton forog. B.Ebben az üzemmódban minden óra leteltével a hõmérséklet 1 °C-kal emelkedik. ECONOMY FUNKCIÓ FÛTÉS ÜZEMMÓDBAN A.A ventillátor alacsony fokozaton forog. B.Ebben az üzemmódban minden óra leteltével a hõmérséklet 1 °C-kal csökken. Az idõkapcsoló...

This manual is also suitable for:

Allegro airssa-12hAllegro airssa-18h