Tekno Point Multisplit air conditioner Installation Manual

Tekno Point Multisplit air conditioner Installation Manual

Multisplit air conditioner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Climatizzatore Multisplit
Multisplit air conditioner
Manuale installatore

Installation manual

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Multisplit air conditioner and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tekno Point Multisplit air conditioner

  • Page 1: Installation Manual

    Climatizzatore Multisplit Multisplit air conditioner Manuale installatore Installation manual...
  • Page 2 I prodotti elettrici ed elettronici di eventuale scarto dovranno essere disposti con i normali rifiuti domestici, ma smaltiti a norma di legge RAEE in base alle direttive Europee 2002/96/CE e successive modifiche 2003/108/CE, informandosi presso il Comune di residenza o presso il rivenditore nel caso in cui il prodotto venga sostituito con uno analogo.
  • Page 3: Table Of Contents

    ITALIANO INDICE 1. INFORMAZIONI IMPORTANTI ..........................3 2. COMPONENTI............................... 4 3. DISPLAY ................................4 4. DESCRIZIONE TELECOMANDO ......................... 5 4.1. Descrizione funzioni tasti del telecomando ......................5 4.2. Descrizione indicatori del display ........................5 4.3. Come inserire/sostituire le batterie........................6 4.4.
  • Page 4: Informazioni Importanti

    1. INFORMAZIONI IMPORTANTI NORMA: RISCHIO: Folgorazione per presenza di componenti sotto tensione. Non effettuare operazioni che implichino l’apertura Lesioni personali per ustioni per presenza di componenti dell’apparecchio. surriscaldati o per ferite per presenza di bordi e protuberanze taglienti. Folgorazione per presenza di componenti sotto tensione. Non effettuare operazioni che implichino la rimozione Lesioni personali per ustioni da raffreddamento per dell’apparecchio dalla sua installazione.
  • Page 5: Componenti

    ITALIANO 2. COMPONENTI UNITA' INTERNA (1) Ingresso aria (2) Griglia frontale (3) Pannello di controllo (4) Uscita aria (5) Alette flusso aria (6) Filtri aria (7) Ingresso aria (8) Tubazioni connessione AUTO AUTO OPER OPER (9) Scarico condensa °C °C 12 30 : 12 30 : ON-OFF...
  • Page 6: Descrizione Telecomando

    4. DESCRIZIONE TELECOMANDO 4.1. Descrizione funzioni tasti del telecomando 1) Tasto ON/OFF, consente di spegnere e accendere il condizionatore. 2) Tasti di regolazione consentono di regolare la temperatura ambiente interna e il timer: "+" ne imposta l'aumento, "-" ne imposta la diminuzione. 3) Tasto MODE permette di selezionare la modalità...
  • Page 7: Come Inserire/Sostituire Le Batterie

    4.3. Come inserire/sostituire le batterie Usare due batterie alcaline 1,5 V tipo AAA. (1) Rimuovere il coperchio delle batterie facendolo scivolare nella direzione della freccia. Rimuovere le batterie vecchie e inserire le nuove facendo attenzione ad allineare correttamente le polarità (+) e (-). (2) Chiudere il coperchio delle batterie facendolo scivolare nella sua posizione Note: - Non mettere insieme batterie nuove con vecchie o batterie di tipo differente.
  • Page 8 Premendo il tasto è possibile selezionare l’angolo di oscillazione come indicato sotto: Note: Questo telecomando è universale. Se il comando SWING non viene inviato all’unità, essa attiva l’oscillazione del deflettore come indica che il deflettore oscilla come: ● IMPOSTAZIONE DELLA VENTILAZIONE Premendo più...
  • Page 9 - Premere il tasto ''+'' o ''-'' per una durata di 2 secondi per aumentare o diminuire l’orario di 10 minuti. Nota: Se non regolate l'orario entro 10 secondi dopo aver premuto il tasto TIMER-ON, il telecomando abbandonerà automaticamente la modalità TIMER ON. 2) Per confermare l'orario desiderato, premere il tasto TIMER-ON.
  • Page 10: Manutenzione

    5. MANUTENZIONE Attenzione Quando si pulisce l'unità, assicurarsi che la spina di alimentazione elettrica e Household il circuito siano spenti. Drain Cleaner Pulizia dell’unità interna e del telecomando Avvertenze ● Usare un panno asciutto per strofinare l'unità interna e il telecomando. ●...
  • Page 11: Operazioni E Prestazioni

    Verifiche prima del funzionamento. ● Verificare che l'impianto elettrico non sia mal funzionante o disconnesso. ● Verificare che il filtro dell'aria sia installato. ● Verificare che la presa e lo scarico dell'aria non siano bloccati dopo che il condizionatore è rimasto inutilizzato per lungo tempo.
  • Page 12: Malfunzionamenti

    raffreddamento e di riscaldamento soltanto). 7. Dell'acqua può apparire sulla superficie dell'unità interna in modalità di raffreddamento se l'umidità relativa è alta (superiore all'80%). Regolare il deflettore orizzontale al massimo dello scarico d'aria e scegliere la velocità alta di ventilazione. 8.
  • Page 13 ITALIANO 7. PROBLEMI E LORO CAUSE Generalità In caso di malfunzuionamento, disalimentare l'apparecchio e contattare il servizio assistenza più vicino. L'indicatore di funzionamento, o qualsiasi altro indicatore, si mette a lampeggiare rapidamente (5 Hz) e nonostante lo sconnessione e la riconnessione dell'apparecchio, continua a lampeggiare. I fusibili o l'interruttore saltano.
  • Page 14: Installazione

    8. INSTALLAZIONE Unità interna • Non esporre l'unità interna a calore o a vapore. • Installare rispettando le distanze indicate, nella parte anteriore e intorno all'unità. • Assicurarsi che lo scarico condensa funzioni. • Non installare vicino ad una porta. •...
  • Page 15 ITALIANO 8. INSTALLAZIONE 1. Fissaggio della piastra di sostegno 1. Instrallare la piastra di sostegno dell’unità interna orizzontalmente alla parete, e lasciare lo spazio necassario. 2. Se la parete è realizzata con mattoni o materiali simili, eseguire dei fori di 6 mm. Inserire dei tasselli appropriati. 3.
  • Page 16 ITALIANO 8. INSTALLAZIONE Pannello frontale Morsettiera Connessioni elettriche Collegare il cavo all'unità interna 1. Il cavo di collegamento dell'unità interna ed esterna dovrebbe essere di tipo H07RN-F. 2. Alzare il pannello dell'unità interna e rimuovere la vite, quindi rimuovere il coperchio. UNITA' INTERNA 3.
  • Page 17 ITALIANO 8. INSTALLAZIONE Installazione delle tubazioni per il refrigerante 1. Cartellatura La causa principale di perdite di refrigerante è dovuta ad un difetto nella cartellatu- ra. Effettuare le cartelle in modo corretto rispettando le seguenti indicazioni: A: Tagliare i tubi ed il cavo. 1.
  • Page 18 ITALIANO 8. INSTALLAZIONE Eliminazione dell'aria L'aria e l'umidità nel sistema refrigerante possono causare effetti indesiderati come indi- cato qui sotto: • Aumento della pressione nel sistema. • Aumento della corrente assorbita. • Diminuzione dell’efficienza del refrigerante. • L'umidità nel circuito refrigerante può congelare ed ostruire la tubazione capillare. •...
  • Page 19: Prova Di Funzionamento

    9. PROVA DI FUNZIONAMENTO • Il test deve essere eseguito solo dopo aver completato l’installazione. • Si prega di controllare i seguenti punti prima di eseguire il test. • Unità interna ed esterna devono essere installate correttamente. • Tubazioni e cavi elettrici devono essere collegati correttamente. •...
  • Page 20 ENGLISH CONTENTS 1. IMPORTANT INFORMATIONS........................... 20 2. COMPONENTS ..............................21 3. DISPLAY ................................21 4. REMOTE CONTROLLER DESCRIPTION......................22 4.1. Description of functions of remote controller keys ................... 22 4.2. Name and functions of the display indicators ....................22 4.3. How to insert the batteries..........................23 4.4.
  • Page 21: Important Informations

    1. IMPORTANT INFORMATIONS NORM: RISk: Electrocution from live components. Personal injury from Do not perform operations that involve opening the appliance. burns due to overheated components or wounds caused by sharp edges or protrusions. Do not perform operations that involve removing the appliance Electrocution from live components.
  • Page 22: Components

    ITALIANO 2. COMPONENTS INDOOR UNIT (1) Aifr intake (2) Front panel (3) Control panel (4) Air outlet (5) Air flow louver (6) Air filter (7) Aifr intake (8) Connecting pipe (9) Drain AUTO AUTO OPER OPER °C °C 12 30 : 12 30 : ON-OFF ON-OFF...
  • Page 23: Remote Controller Description

    4. REMOTE CONTROLLER DESCRIPTION 4.1. Description of functions of remote controller keys 1) ON/OFF key to turn the air conditioner on and off. 2) ADJUSTING keys to adjust ambient temperature and the timer: "+" increasing, "-" decreasing. 3) MODE key to select the operating mode: AUTO - COOL- DRY - FAN - HEAT: 4) FAN key to set the fan speed in the sequence that goes from Auto, Low ( ), Low- H OU R :...
  • Page 24: How To Insert The Batteries

    4.3. How to insert the batteries Use two new alkaline type batteries with AAA 1,5V. (1) Slide down the cover of the battery compartment. Remove the used batteries and insert new ones correctly. (2) Reattach the cover by sliding it back into its position. Notes ♦...
  • Page 25 ● SETTING THE FAN By pressing the FAN key several times it is possible to adjust the fan speed between the three available speeds, or to activate the AUTO mode. The operating mode appears on the display: Auto Auto, Low ( ), Low-Medium speed ( ), Medium speed ( ), Medium-High speed ( ), High speed (...
  • Page 26 - How to cancel TIMER ON Press the TIMER ON button again, a "beep" can be heard and the indicator disappears, the TIMER ON mode has been cancelled. Note: It is similar to set TIMER OFF; you can make the appliance switch off automatically at your desired time. ●...
  • Page 27: Maintenance

    5. MAINTENANCE WARNING It is necessary to stop the air conditioner and disconnect the power supply before Household cleaning. Drain Cleaner Cleaning the indoor unit and remote controller CAUTIONS - Use a dry cloth to wipe the indoor unit and remote controller. - A cloth dampened with cold water may be used on the indoor unit if it is very dirty.
  • Page 28: Operations And Performances

    Checks before operation • Check that the wiring is not broken off or disconnected. • Check that the air filter is installed. • Check if the air outlet or inlet is blocked after the air conditioner has not been used for a long time. CAUTIONS •...
  • Page 29 5. A peculiar smell comes out from the indoor unit. This is caused by the indoor unit giving off smells permeated from building material, from furniture, or smoke. 6. The air conditioner turns to FAN only mode from COOL or HEAT (For cooling and heating models only) mode. When indoor temperature reaches the temperature setting on air conditioner, the compressor will stop automatically, and the air conditioner turns to FAN only mode.
  • Page 30: Troubles And Causes

    ENGLISH 7. TROUBLES AND CAUSES TROUBLES AND CAUSES Stop the air conditioner immediately if one of the following faults occur. Disconnect the power and contact the nearest custmer service center. OPERATION indicator or other indicators flash rapidly (5 times every second) and this flash cannot be fixed by disconnecting the power, and then connect it again Fuse blows frequently or circuit breaker trips frequently Trouble...
  • Page 31: Installation

    8. INSTALLATION Indoor unit • Do not expose the indoor unit to heat or steam. • Select a place where there are no obstacles in front or around the unit. • Make sure that condensation drainage can be conveniently routed away. •...
  • Page 32 ENGLISH 8. INSTALLATION Fit the installation Plate 1. Fit the installation plate horizontally on structural parts of the wall with spaces around the installation plate. 2. If the wall is made of brick, concrete or the like, drill eight (8) 5mm diameter holes in the wall. Insert Clip anchor for appropriate mounting screws.
  • Page 33: Wiring Connections

    ENGLISH 8. INSTALLATION Wiring connections Front panel Terminal Connect the cable to the indoor unit 1. Indoor/Outdoor connection cable should be H07RN-F type. 2. Lift the indoor unit panel up and remove the screw, then remove the window cover. 3. Connect cables according to their marks to terminals. INDOOR UNIT 4.
  • Page 34 ENGLISH 8. INSTALLATION Refrigerant piping connection 1. Flaring work Main cause for refrigerant leakage is due to defect in the flaring work. Carry out cor- rect flaring work using the following procedure: A: Cut the pipes and the cable. 1. Use the piping kit accessory or pipes purchased locally. 2.
  • Page 35 ENGLISH 8. INSTALLATION Indoor unit Air purging Air and moisture in the refrigerant system have undesirable effects as indicated below: Outdoor unit • Pressure in the system rises. • Operating current rises. • Cooling or heating efficiency drops. • Moisture in the refrigerant circuit may freeze and block capillary tubing. •...
  • Page 36: Test Operation

    9. TEST OPERATION • The test operation must be carried out after the entire installation has been completed. • Please confirm the following points before the test operation: • The indoor unit and outdoor unit are installed properly. • Tubing and wiring are correctly completed. •...

Table of Contents