Conexión Eléctrica; Mantenimiento - Cardin Elettronica SLX Series Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11
DESBLOQUEO POR TORNILLO
Desbloqueo
1. Bajar el cubre cerradura 'A' de la empuñadura de desbloqueo,
introducir la llave 'B' y girarla de 180 grados en sentido horario.
La empuñadura está libre para desbloquearla.
2. Girar la empuñadura 'C' en sentido horario, dando varias vuel-
tas hasta completar su carrera. El reductor está desbloqueado
y la cancela puede moverse a mano.
¡Atención! No esforzar la empuñadura más allá del final de
carrera.
Bloqueo
1.Girar la empuñadura 'D' en sentido antihorario hasta bloquearla
completamente.
2. Girar la llave en sentido antihorario, quitar la llave y levantar
el cubre cerradura. El reductor queda bloqueado y la cancela
está lista al uso. Una vez restablecido el sistema, guardar la
llave en un lugar seguro.
¡Cuidado! No activar el desbloqueo de la cancilla
durante el funcionamiento corriente de la misma. El
desplazamiento manual de la cancilla determina
la pérdida de la posición por parte del codificador.
Para restablecer el control, después de haber vuelto a
bloquear la hoja, será necesario dar 3 o más mandos
de movimiento para que la hoja, encontrando el tope
varias veces, pueda ocupar la posición correcta.
Acceso al cuadro de control
¡Cuidado! Antes de acceder al cuadro de control, controlar que
el interruptor general -puesto aguas arriba del sistema- haya
sido desactivado.
Para acceder al motor, aflojar los dos tornillos 'A' puestos en los
extremos laterales de la tapa, tal y como se indica en la figura 11.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Advertencias importantes
• Tras haber instalado el dispositivo y –antes de proporcionar
tensión a la centralita– controlar que el movimiento de la
hoja realizado de forma manual (con motor desbloqueado)
no presente puntos de resistencia muy pronunciada.
• La presencia del sensor de corriente no exime de la
obligación de instalar las fotocélulas o demás dispositivos
de seguridad contemplados por las normativas
vigentes.
• Antes de realizar la conexión eléctrica, comprobar
que la tensión y la frecuencia indicadas en la placa de
características coincidan con las de la instalación de
alimentación.
• Para la alimentación 230 Vac utilizar un cable policloropreno
2 x 1.5 mm
+
conforme con la designación 60245 IEC 57.
2
• Sólo el personal cualificado debe encargarse de sustituir
el cable de alimentación.
• Entre la centralita de control y la red se deberá intercalar
un interruptor omnipolar con distancia de apertura entre
contactos de 3 mm como mínimo.
• No utilizar cables con conductores de aluminio; no estañar
el extremo de los cables que deben introducirse en la
placa de bornes; utilizar un cable con marcado T mín.
85°C resistente a los agentes atmosféricos.
• Los conductores deben fijarse de forma apropiada cerca
de la placa de bornes, de modo que dicha fijación cierre
tanto el aislamiento como el conductor (es suficiente una
abrazadera).
SLX1524 - SLX824
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
Drawing number :
DM0801
Product Code :
SL1524SB
Draft :
P.J.Heath
Date :
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Drawing number :
DM0803
Product Code :
SL1524SB
Date :
Draft :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Drawing number :
DI0286
Product Code :
Date :
Draft :
P.J.Heath
06-03-95
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
SLX1524 - SLX824
A
5 - 6 rotaciones
C
CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN 230 Vac
• Conectar los cables de mando y los procedentes de los
dispositivos de seguridad.
Description :
Sblocco nuovo "A"
• Llevar la alimentación general hasta la caja de bornes separada
SL1524SB
de 3 vías, pasando antes a través del prensacables situado
13-11-2008
Drawing number :
en la parte inferior, a la derecha, respecto al circuito principal:
Product Code :
N
Draft :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/4018
L
Drawing number :
DM0804
Description :
Sblocco nuovo "C"
Programador electrónico
Product Code :
SL1524SB
SL1524SB
Para la programación electrónica y funcionamiento a batería
Draft :
P.J.Heath
Date :
13-11-2008
consulte el manual de instrucciones MULTI-ECU SOFTWARE
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fa
ZVL608 suministrado con la automatización.

MANTENIMIENTO

Para beneficiar de la garantía de 24 meses o de 50000 maniobras,
leer atentamente las siguientes notas.
¡Cuidado! Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mante-
nimiento, desenchufar el sistema de la red de alimentación eléctrica
y desconectar la alimentación del motor y la batería
Las reparaciones eventuales deben ser realizadas por personal
cualificado, utilizando materiales originales y certificados.
El motor normalmente no precisa particulares operaciones de
mantenimiento; en todo caso, la garantía de 24 meses o de 50000
maniobras surte efecto a condición de que se lleven a cabo los
siguientes controles y eventuales intervenciones sobre la máquina
Fissaggio placca inferiore
Description :
'cancilla corredera':
Collegamento motore
- comprobar la linealidad de la cremallera, de modo que la misma
engrane siempre correctamente en el piñón a lo largo de toda la
longitud del mismo; en particular, la cremallera deberá tener una
sección de 20 x 20 mm;
- comprobar el ajuste cremallera-piñón (1-2 mm, véase fig. 7/10);
- controlar periódicamente el estado de desgaste de los pernos y
en la eventualidad engrasar las piezas en movimiento (pernos,
cremallera, etc.), utilizando lubricantes que tengan las mismas
características de rozamiento a lo largo del tiempo y adecuados
para funcionar entre -20 y +70°C;
- comprobar el nivel de carga de las baterías.
Dichas comprobaciones deberán documentarse, ya que son indis-
pensables para beneficiar de la garantía.
30
5 - 6 rotaciones
D
Description :
DM0802
SL1524SB
SL1524SB
- conectar el neutral al borne
Date :
13-11-2008
- conectar la tierra al borne
- conectar la fase al borne
Description :
Sblocco nuovo "D"
SL1524SB
13-11-2008
12
180°
B
Sblocco nuovo "B"
N
L

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents