Weed Eater wex35s20 Manual page 19

Table of Contents

Advertisement

2
3
4
1 LOCKNUT
GB
2 MOUNTING BRACKET
3 DISCHARGE GUARD
4 BOLT
5 MOWER HOUSING
1 Gegenmutter
D
2
Befestigung
3 Auswurfschirm
4 Schrauben
5 Gehäuse
1 Contre-écrous
F
2
Fixation
3 Ecran éjecteur
4 Vis
5 Couvercle de coupe
1 CONTRATUERCAS
E
2
FIJACION
3 PLACA DE EXPULSION
4 TORNILLOS
5 CUBIERTA DE CORTE
1 BORGMOEREN
NL
2
BEVESTIGING
3 UITWERPSCHERM
4 SCHROEVEN
5 MAAIERKAP
1 DADI
I
2
FISSAGGIO
3 PORTELLO DI SICUREZZA
4 VITI
5 SCOCCA DEL TOSAERBA
DISCHARGE GUARD
GB
1
Place discharge guard on top of discharge opening of lawn mower hous-
ing.
D
Frontgehäuse
Den Auswurfschirm über der Auswurföffnung am Gehäuse anbringen.
5
Couvercle frontal
F
Placer l'écran éjecteur au-dessus de l'ouverture de vidage du couvercle
de coupe.
CUBIERTA FRONTAL
E
Colocar la placa de expulsión encima de la abertura de expulsión de la
caja.
VOORPLAAT
NL
Plaats het uitwerpscherm boven de uitwerpopening van de maaierkap.
I
SCOCCA ANTERIORE
Montare il portello sopra l'apertura di allontanamento della scocca.
17
Place bracket on top of discharge guard, position bracket and guard on
mower and secure with bolts and nuts supplied.
Die Konsoleauf die Oberseite des Austrittschutzes legen, Konsole und
Schutz am Mäher positionieren und mit den beigefügten Schrauben
und Mutterm befestigen.
Placez le support dessus la protection de la décharge, positionez le
console et la protection dessus la tondeuse et serrez à fond les
boulons et les écrous fournits.
Plaats de buegel bovenop het afvoerscherm, plaats de buegel en het
scherm op de maaier en zet ze met bijgeleverde boouten en moeren
vas.
Plaats de buegel bovenop het afvoerscherm, plaats de buegel en het
scherm op de maaier en zet ze met bijgeleverde boouten en moeren
vas.
Metterre la staffa sopra la protezione della discarica, posizionare la
staffa e la protezione sul toserba e serrare con i dadi e i bulloni forniti.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents