Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GA60SLVSB
EN
Dishwasher
DE
Geschirrspüler
User Manual
Benutzerinformation
2
30

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux GA60SLVSB

  • Page 1 GA60SLVSB Dishwasher User Manual Geschirrspüler Benutzerinformation...
  • Page 2: Table Of Contents

    14. ENVIRONMENTAL CONCERNS..............29 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    (average) domestic usage levels. Do not change the specification of this appliance. • The operating water pressure (minimum and • maximum) must be between 0.5 (0.05) / 10 (1.0) bar (MPa) Follow the maximum number of 14 place settings.
  • Page 5 ENGLISH • Warning: this appliance is designed to be installed / connected to a grounding connection in the building. • Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply. •...
  • Page 6: Product Description

    2.6 Service has been discontinued: door hinge and seals, other seals, spray arms, • To repair the appliance contact the drain filters, interior racks and plastic Authorised Service Centre. Use peripherals such as baskets and lids. original spare parts only.
  • Page 7: Control Panel

    ENGLISH Lower spray arm Detergent dispenser Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container Cutlery drawer Air vent Rinse aid dispenser 3.1 Internal light The lamp goes off when you close the door or switch the appliance off. The appliance has an internal lamp. It Otherwise, it goes off automatically after comes on when you open the door or some time to save energy.
  • Page 8: Programme Selection

    4.3 Indicators Indicator Description Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refill‐ ing. Refer to "Before first use". Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Refer to "Before first use".
  • Page 9 ENGLISH 5.3 EXTRAS programme. The option increases the wash temperature and duration. You can adjust the programme selection to your needs by activating EXTRAS. GlassCare ExtraSilent GlassCare prevents delicate load, glassware in particular, from damaging. ExtraSilent allows to reduce the noise The option prevents rapid changes in the generated by the appliance.
  • Page 10: Basic Settings

    Programme Dishwasher Degree of Programme phases EXTRAS load soil AUTO Crockery, • Prewash Not applicable Sense cutlery, pots, • Dishwashing 50 - pans 60 °C • Intermediate rinse • Final rinse 60 °C • Drying • AirDry Machine For cleaning the appliance •...
  • Page 11 ENGLISH Settings Values Description Water hardness From level 1 to lev‐ Adjust the level of the water softener ac‐ el 10 (default: 5) cording to the water hardness in your area. Rinse aid level From level 0 to lev‐ Adjust the level of the rinse aid according el 6 (default: 4) to the necessary dosage.
  • Page 12 To enter setting mode, press and hold 5. Press and hold simultaneously simultaneously for about 3 about 3 seconds. seconds to exit setting mode. • The lights related to the The appliance returns to the programme Previous, OK and Next are on.
  • Page 13 ENGLISH Regeneration process Each performed softener rinse (possible For the correct water softener operation, more than one in the same cycle) may the resin of the softener device needs to prolong the programme duration by be regenerated regularly. This process is another 5 minutes when it occurs at any automatic and is the part of the normal point at the beginning or in the middle of...
  • Page 14: Before First Use

    6.5 AirDry deactivation is saved. It is then selected automatically after you activate the AirDry improves the drying results. The appliance. appliance door opens automatically When the latest programme selection is during the drying phase and remains disabled, the default programme is ECO.
  • Page 15 ENGLISH hardness of the water supply. If not, adjust the level of the water softener. 2. Fill the salt container. 3. Fill the rinse aid dispenser. 4. Open the water tap. 5. Start the programme Quick to remove any residuals from the manufacturing process.
  • Page 16: Daily Use

    4. Close the lid. Make sure that the lid Fill the rinse aid dispenser locks into position. when the indicator (A) is clear. 8. DAILY USE 1. Open the water tap. For information about the 2. Press and hold...
  • Page 17 ENGLISH 8.6 How to delay the start of a 2. Close the appliance door to start the programme. programme 8.4 How to activate EXTRAS 1. Select a programme. 2. Press repeatedly until the display 1. Select a programme using MY TIME shows the desired delay time (from 1 selection bar.
  • Page 18: Hints And Tips

    The function comes into operation Press and hold for about 3 seconds. automatically: The appliance returns to the programme • When the programme is completed. selection. • After 5 minutes if a programme was If you cancel the delay start, not started.
  • Page 19 ENGLISH 9.4 Before starting a products can cause damage to the appliance. programme • In areas with hard and very hard water, we recommend to use basic Before you start the selected dishwasher detergent (powder, gel, programme, make sure that: tablets containing no additional •...
  • Page 20: Care And Cleaning

    After the programme is completed, water can still remain on the inside surfaces of the appliance. 10. CARE AND CLEANING 3. Close the appliance door to start the WARNING! programme. Before any maintenance When the programme is complete, the other than running the reminder message is disabled.
  • Page 21 ENGLISH • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 10.5 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.
  • Page 22 10.6 Cleaning the lower spray 10.7 Cleaning the upper spray We recommend to clean the lower spray We recommend to clean the upper spray arm regularly to prevent soil from arm regularly to prevent soil from clogging the holes.
  • Page 23: Troubleshooting

    ENGLISH 1. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more easily. 2. Pull out the cutlery drawer to the maximum. 3. To detach the spray arm (C) from the delivery tube (A), turn the mounting element (B) counterclockwise and pull the spray arm downwards.
  • Page 24 Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the • Make sure that the mains plug is connected to the appliance. mains socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
  • Page 25 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The level of water inside • Switch the appliance off and on. the appliance is too high. • Make sure that the filters are clean. The display shows iF1. • Make sure that the outlet hose is installed at the right height above the floor.
  • Page 26 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance switches off • Complete power outage. The wash cycle is tempora‐ during operation. rily interrupted and resumes automatically once the power is restored. Once you have checked the appliance, WARNING! deactivate and activate the appliance.
  • Page 27 ENGLISH Problem Possible cause and solution Unusual foam during wash‐ • Use the detergent designed specifically for dish‐ ing. washers. • Use a detergent from a different manufacturer. • Do not pre-rinse dishes under running water. Traces of rust on cutlery. •...
  • Page 28: Technical Information

    12. TECHNICAL INFORMATION Dimensions Width / height / depth (mm) 596 / 818 - 898 / 560 Voltage (V) 200 - 240 Electrical connection Frequency (Hz) 50 - 60 Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 10 MPa (minimum and maximum) 0.05 - 1.0...
  • Page 29: Environmental Concerns

    ENGLISH 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Page 30 13. GARANTIE..................... 59 14. UMWELTTIPPS....................60 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank für Ihren Kauf eines Electrolux-Geräts. Sie haben ein Produkt gewählt, das jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation mit sich bringt. Das ausgeklügelte und stilvolle Produkt wurde für Sie entwickelt. So können Sie jedes Mal, wenn Sie das Produkt verwenden, sicher sein, dass Sie...
  • Page 31: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
  • Page 32 1.2 Allgemeine Sicherheit Dieses Gerät ist nur zur Reinigung von • haushaltsüblichem Geschirr und Besteck bestimmt. Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch in einem • Einfamilienhaus in Innenräumen bestimmt. Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, • Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden,...
  • Page 33: Sicherheitsanweisungen

    DEUTSCH angeschlossen werden. Alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder WARNUNG! Verlängerungskabel. Die Montage des Geräts darf • Achten Sie darauf, Netzstecker und nur von einer qualifizierten Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls Fachkraft durchgeführt das Netzkabel des Geräts ersetzt werden.
  • Page 34 Ummantelung mit einem • Das Gerät verfügt über eine innenliegenden Netzkabel. Innenbeleuchtung. Diese leuchtet, wenn Sie die Tür öffnen und erlischt, wenn die Tür wieder geschlossen wird. • Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
  • Page 35: Produktbeschreibung

    DEUTSCH Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen • Trennen Sie das Gerät von der Informationen über den Stromversorgung. Betriebszustand des Gerätes • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und anzeigen. Sie sind nicht für den entsorgen Sie es. Einsatz in anderen Geräten • Entfernen Sie das Türschloss, um zu vorgesehen und nicht für die verhindern, dass sich Kinder oder Raumbeleuchtung geeignet.
  • Page 36: Bedienfeld

    4. BEDIENFELD Ein-/Aus-Taste / Reset-Taste Tasten EXTRAS Taste Delay Start Programmtaste AUTO Sense Display Auswahlleiste MY TIME 4.1 Anzeige ECOMETER zeigt an, wie sich die Programmwahl auf den Energie- und Im Display werden folgende Wasserverbrauch auswirkt. Je mehr Informationen angezeigt: Balken leuchten, desto geringer ist der Verbrauch.
  • Page 37: Programmwahl

    DEUTSCH Anzeige Beschreibung Pause-Anzeige. Blinkt, wenn Sie ein Spülprogramm oder die Zeitvor‐ wahl anhalten, indem Sie die Gerätetür öffnen. Siehe „Täglicher Ge‐ brauch“. Warn-Anzeigen. Bei einer Störung des Geräts leuchten diese. Siehe hierzu „Fehlersuche“. 5. PROGRAMMWAHL 5.1 MY TIME Standardprogramm für Prüfinstitute.
  • Page 38 Glaswaren, beschädigt wird. Die Option GlassCare verhindert schnelle Änderungen der Waschtemperatur des ausgewählten GlassCare verhindert, dass Programms und reduziert sie auf 45 °C. empfindliches Ladegut, insbesondere 5.4 Programmübersicht Programm Beladung Verschmut‐ Programmphasen EXTRAS der Spül‐ zungsgrad maschine Quick Geschirr, Frisch •...
  • Page 39: Grundeinstellungen

    DEUTSCH Verbrauchswerte Wasser (l) Energie (kWh) Dauer (Min.) 1) 2) Programm Quick 11.0 0.620 Vorspülen 0.010 11.8 0.970 1h 30min 11.9 1.110 2h 40min 11.9 1.210 0.644 AUTO Sense 12.1 1.220 Machine Care 10.6 0.710 1) Der Druck und die Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen, die Geschirrmenge und der Verschmutzungsgrad können die Werte verändern.
  • Page 40 Einstellungen Werte Beschreibung Tastentöne EIN (Standardein‐ Ein- und Ausschalten der Tastentöne bei stellung) Betätigung. Aktuelle Prog.- Ein- und Ausschalten der automatischen Wahl AUS (Standardein‐ Wahl des zuletzt verwendeten Programms stellung) mit seinen Optionen. Fußboden-Display EIN (Standardein‐ Ein- oder Ausschalten von TimeBeam.
  • Page 41 DEUTSCH 6.2 Der Wasserenthärter 2. Drücken Sie die Taste OK, um die Einstellung zu öffnen. Der Wasserenthärter entfernt Mineralien Im Display werden die verfügbaren aus dem Spülwasser, die sich nachteilig Werte angezeigt. auf die Spülergebnisse und das Gerät 3. Drücken Sie Zurück oder Weiter, um auswirken könnten.
  • Page 42 Dieser Vorgang Jeder Spülvorgang des Enthärters erfolgt automatisch und ist Teil des (möglicherweise mehr als einer im normalen Betriebs der selben Programm) kann die Geschirrspülmaschine. Programmdauer um weitere 5 Minuten verlängern, wenn er am Wenn die vorgeschriebene...
  • Page 43 DEUTSCH 6.6 Auswahl des zuletzt Bei einer Störung des verwendeten Programms Geräts ertönen ebenfalls akustische Signale. Es ist Sie können festlegen, ob das zuletzt nicht möglich, diese Signale verwendete Programm mit seinen auszuschalten. Optionen automatisch ausgewählt werden soll. 6.5 AirDry Das Programm, das vor dem AirDry verbessert die Ausschalten des Geräts beendet wurde,...
  • Page 44: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Der befindet sich auf dem Typenschild Einstellungsliste, um die Nummer zu auf der Gerätetür. Sie können den PNC überprüfen. auch auf dem Display überprüfen. Wählen Sie PNC Nummer aus der 7. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte...
  • Page 45: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH 7.2 Füllen des Klarspülmittel- VORSICHT! Dosierers Verwenden Sie nur speziell für Geschirrspülmaschinen entwickelte Klarspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer (B), bis der Klarspüler die Markierung „MAX“ erreicht. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
  • Page 46 Menge Spülmittel auf den • Im Display werden die inneren Teil der Gerätetür. Programmbezeichnung und - 4. Schließen Sie den Deckel. dauer angezeigt. Vergewissern Sie sich, dass der 2. Schließen Sie die Gerätetür; um das Deckel einrastet. Programm zu starten.
  • Page 47 DEUTSCH 2. Schließen Sie die Gerätetür, um das Wird die Tür länger als 30 Programm zu starten. Sekunden während der Das Gerät erkennt die Beladung und Trocknungsphase geöffnet, stellt ein geeignetes Spülprogramm ein. wird das laufende Programm Die Sensoren schalten sich während des beendet.
  • Page 48: Tipps Und Hinweise

    Die Funktion Auto Off schaltet das Gerät Alle Tasten sind funktionslos außer der automatisch aus. Ein-/Aus-Taste. 9. TIPPS UND HINWEISE 9.1 Allgemeines • Zum Verhindern von Kalkablagerungen im Inneren des Beachten Sie die folgenden Hinweise, Geräts: um optimale Reinigungs- und –...
  • Page 49 DEUTSCH der Wasserhärte ein. Siehe hierzu die • Das Programm ist geeignet für die Angaben auf der Beladung und den Reinigungsmittelverpackung. Verschmutzungsgrad. • Verwenden Sie stets die richtige • Die richtige Geschirrspülmittelmenge Klarspülmittelmenge. Eine wird verwendet. unzureichende Dosierung des 9.5 Beladen der Körbe Klarspülmittels beeinträchtigt die Trocknungsergebnisse.
  • Page 50: Reinigung Und Pflege

    10. REINIGUNG UND PFLEGE Wenn das Programm beendet ist, ist die WARNUNG! Erinnerungsmeldung deaktiviert. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie 10.2 Reinigung der Innenseiten den Netzstecker aus der Steckdose, bevor • Reinigen Sie den Innenraum des Wartungsarbeiten mit Geräts mit einem weichen, feuchten...
  • Page 51 DEUTSCH 10.4 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder 4. Reinigen Sie die Siebe. Lösungsmittel. 10.5 Reinigen der Siebe Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. 5.
  • Page 52 VORSICHT! 3. Drücken Sie den Sprüharm nach Eine falsche Anordnung der unten, um ihn wiedereinzusetzen. Siebe führt zu schlechten Spülergebnissen und kann das Gerät beschädigen. 10.6 Reinigung des unteren Sprüharms Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen.
  • Page 53 DEUTSCH Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können zu unbefriedigenden Spülergebnissen führen. Der Deckensprüharm ist innen an der Oberseite des Geräts angebracht. Der Sprüharm (C) ist im Überleitungsrohr (A) mit dem Montageelement (B) montiert. 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z.
  • Page 54: Problembehebung

    Montageelement (B) in den Achten Sie darauf, dass das Sprüharm ein und drehen Sie ihn im Montageelement einrastet. Uhrzeigersinn, um ihn am Überleitungsrohr (A) zu befestigen. 11. PROBLEMBEHEBUNG der autorisierte Kundendienst gerufen WARNUNG! werden muss. Eine unsachgemäße Informationen zu möglichen Störungen Reparatur des Geräts kann...
  • Page 55 DEUTSCH Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Das Aqua-Control-System • Schließen Sie den Wasserhahn und wenden Sie sich ist eingeschaltet. an einen autorisierten Kundendienst. Im Display wird , Fehler i30 und Flutgefahr er‐ kannt angezeigt. Fehlfunktion des Sensors • Vergewissern Sie sich, dass die Filter sauber sind. zur Erkennung des Was‐...
  • Page 56 Problem- und Alarmcode Mögliche Ursache und Lösung Die Restlaufzeit im Display • Dies ist kein Defekt. Das Gerät arbeitet ordnungsge‐ wird erhöht und springt fast mäß. bis zum Ende der Pro‐ grammdauer. Aus der Gerätetür tritt ein • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die wenig Wasser aus.
  • Page 57 DEUTSCH WARNUNG! Wir empfehlen, das Gerät erst wieder zu benutzen, wenn der Fehler vollständig behoben wurde. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und stecken Sie ihn erst wieder ein, wenn Sie sicher sind, dass das Gerät korrekt funktioniert. 11.1 Die Geschirrspül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Problem Mögliche Ursache und Lösung...
  • Page 58 Problem Mögliche Ursache und Lösung Ungewöhnliche Schaumbil‐ • Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirr‐ dung während des Spül‐ spüler. gangs. • Verwenden Sie ein Reinigungsmittel eines anderen Herstellers. • Spülen Sie Geschirr nicht unter fließendem Wasser vor. Rostspuren am Besteck.
  • Page 59: Technische Daten

    DEUTSCH Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. 12. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 560 Spannung (V) 200 - 240 Elektrischer Anschluss Frequenz (Hz) 50 - 60 Druck der Wasserversor‐...
  • Page 60: Umwelttipps

    Garantieleistung umfasst die Kosten für Installation, sowie bei Beschädigung Material, Arbeits- und Reisezeit. Die durch äussere Einflüsse, höhere Gewalt, Garantieleistung entfällt bei Eingriffe Dritter und Verwendung von Nichtbeachtung der Nicht-Original Teilen. Gebrauchsanweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter 14. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol...
  • Page 64 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents