Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GA60SLV221
.................................................. ...............................................
DE GESCHIRRSPÜLER
FR LAVE-VAISSELLE
IT LAVASTOVIGLIE
EN DISHWASHER
BENUTZERINFORMATION
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
USER MANUAL
2
23
43
64

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux GA60SLV221

  • Page 1 ....................GA60SLV221 DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO EN DISHWASHER USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    UMWELTTIPPS ............. . 22 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die mitgelieferte Anleitung sorg- • Stellen Sie sicher, dass das Gerät unter fältig vor der Montage und dem ersten Ge- und an angrenzenden sicheren Kon- brauch des Geräts durch. Der Hersteller ist struktionen montiert ist. nicht dafür verantwortlich, wenn eine fehler- hafte Montage oder Verwendung Verlet- Wasseranschluss zungen und Schäden verursacht.
  • Page 4 • Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdo- könnte sich noch Reinigungsmittel auf sen oder Verlängerungskabel. dem Geschirr befinden. • Achten Sie darauf, Netzstecker und WARNUNG! Netzkabel nicht zu beschädigen. Wen- Stromschlag-, Brand- und Verbren- den Sie sich zum Austausch des be- nungsgefahr.
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    DEUTSCH GERÄTEBESCHREIBUNG Oberer Sprüharm Besteckkorb Mittlerer Sprüharm Unterkorb Unterer Sprüharm Oberkorb Filter Typenschild Die Innenbeleuchtung des Ge- schirrspülers wird automatisch Salzbehälter beim Öffnen der Tür eingeschaltet Wasserhärtestufen-Wähler und beim Schließen der Tür ausge- Klarspülmittel-Dosierer schaltet. Waschmittelschublade TIME BEAM Time Beam ist ein Lichtstrahl, der folgende Informationen auf den Küchenboden proji- ziert: •...
  • Page 6: Bedienfeld

    BEDIENFELD Die Bedienelemente befinden sich Meldungen im Display und akusti- oben auf dem Bedienfeld. Öffnen sche Signaltöne helfen Ihnen bei Sie die Tür einen Spaltbreit, um sie der Bedienung des Geräts. zu erreichen. Taste „Ein/Aus“ Taste Option Menü-Taste (nach oben)
  • Page 7: Programme

    DEUTSCH PROGRAMME Programm Verschmut- Programmpha- Optionen zungsgrad Beladung Alle Vorspülen EXTRA HYGIENE AUTOMATIC Geschirr, Be- Hauptspülgang 45 steck, Töpfe und °C oder 70 °C Pfannen Spülgänge Trocknen Stark verschmutzt Vorspülen PROBOOST INTENSIV PRO Geschirr, Be- Hauptspülgang 70 steck, Töpfe und °C Pfannen Spülgänge...
  • Page 8 3) Dies ist das leiseste Spülprogramm. Die Pumpe arbeitet mit einer sehr niedrigen Drehzahl, um das Geräusch zu verringern. Auf Grund der niedrigen Drehzahl verlängert sich die Programmdauer. 4) Mit diesem Programm können Sie vor Kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten ein gutes Spülergebnis in einer kurzen Zeit.
  • Page 9: Optionen

    DEUTSCH OPTIONEN MENÜOPTIONEN Menü Untermenü Funktionsbeschreibung ZEITVOR- Sie können den Start eines Spülpro- WAHL gramms um 1 bis 24 Stunden verzö- gern. EXTRA HYGIE- Diese Funktion sorgt für hygienischere Ergebnisse. Während der Klarspül- phase wird die Temperatur für 10 bis 14 Minuten auf 70 °C gehalten.
  • Page 10 10 www.electrolux.com 3. Stellen Sie den Wasserenthärter auf die Einstellen der Zeitvorwahl höchste Stufe ein. 1. Drücken Sie Option, um die Menüoptio- 4. Stellen Sie sicher, dass der Salzbehälter nen aufzurufen. und der Klarspülmittel-Dosierer gefüllt 2. Drücken Sie eine der Menü-Tasten und sind.
  • Page 11: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    DEUTSCH VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, um EINSTELLEN DES das Gerät einzuschalten. WASSERENTHÄRTERS 2. Im Display wird die voreingestellte Spra- Hartes Wasser enthält viele Mineralien, die che angezeigt: LANGUAGE ENGLISH. das Gerät beschädigen können und zu •...
  • Page 12 12 www.electrolux.com Wasserenthärter- Wasserhärte Einstellung Deutsche Französische mmol/l Clarke Manuell Elekt- Wasserhärte- Wasserhärte- Wasser- grade grade härtegrade nisch (°dH) (°fH) 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9...
  • Page 13 DEUTSCH FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS VORSICHT! Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler. Andere Produkte können das Gerät beschädigen. Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Salz austreten. Korrosionsgefahr. Starten Sie ein Programm, nachdem Sie den Salz- behälter befüllt haben, um die Kor- rosion zu vermeiden.
  • Page 14 14 www.electrolux.com FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERS VORSICHT! Verwenden Sie nur Klarspülmittel für Geschirrspüler. Andere Produk- te können das Gerät beschädigen. Das Klarspülmittel während der letzten Spülphase lässt das Ge- schirr ohne Streifen und Flecken trocknen. Drücken Sie die Entriegelungstaste (D), um den Deckel (C) zu öffnen.
  • Page 15: Täglicher Gebrauch

    DEUTSCH TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Drehen Sie den Wasserhahn auf. • Spülen Sie in diesem Gerät keine Ge- genstände, die Wasser aufnehmen kön- 2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, um das nen (Schwämme, Geschirrtücher usw.). Gerät einzuschalten. • Entfernen Sie Speisereste vom Geschirr. •...
  • Page 16 16 www.electrolux.com WARNUNG! Seien Sie beim Herausnehmen und beim Einsetzen des Trägers vor- sichtig. Entfernen des Halters und Trägers Lösen Sie die Halter vom Träger und entfernen Sie sie. Drücken Sie den Träger in den hinteren Teil des Korbs, um ihn zu lösen.
  • Page 17 DEUTSCH 2. Mit OK /Start bestätigen. Im Display er- Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kurzen Programmen nicht vollstän- scheint die Meldung PROGRAMM dig auf, sodass Reinigungsmittel- WÄHLEN . reste auf dem Geschirr haften blei- ben können. Abbrechen des Programms Wir empfehlen daher, Geschirrspü- ler-Tabs nur bei langen Program- 1.
  • Page 18: Reinigung Und Pflege

    18 www.electrolux.com REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG! Verschmutzte Filter und verstopfte Schalten Sie vor Reinigungsarbei- Sprüharme beeinträchtigen das ten immer das Gerät aus und zie- Spülergebnis. hen Sie den Netzstecker aus der Prüfen Sie die Filter regelmäßig und Steckdose. reinigen Sie diese, falls nötig.
  • Page 19: Fehlersuche

    DEUTSCH FEHLERSUCHE Das Gerät startet nicht oder bleibt während Bei einigen Problemen wird im Display des Betriebs stehen. eine Meldung angezeigt und der Time- Versuchen Sie zunächst selbst eine Lösung Beam zeigt einen Alarmcode. für das Problem zu finden (siehe Tabelle). Wenn Sie keine Lösung finden, wenden Sie sich an den Kundendienst.
  • Page 20 20 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Das Aqua-Control-System ist Drehen Sie den Wasserhahn eingeschaltet. Im Gerät sind zu und wenden Sie sich an Wasserlecks aufgetreten. den Kundendienst. Das Gerät pumpt Der Siphon ist verstopft. Reinigen Sie den Siphon. das Wasser nicht ab.
  • Page 21 DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Es befand sich kein Reini- Füllen Sie den Reinigungsmit- gungsmittel im Reinigungs- telbehälter mit Reinigungsmit- mittelbehälter. tel, bevor Sie ein neues Pro- gramm starten. Kalkablagerungen Der Salzbehälter ist leer. Stellen Sie sicher, dass der auf dem Geschirr.
  • Page 22: Technische Daten

    22 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Mögliche Abhilfe Die Ursache kann in der • Verwenden Sie eine andere Qualität der Kombi-Reini- Tablettenmarke. gungstablette liegen. • Schalten Sie den Klarspül- mittel-Dosierer ein und ver- wenden Sie ihn zusammen mit den Kombi-Reinigungs- tabletten.
  • Page 23 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT ......42 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    24 www.electrolux.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, li- Raccordement à l'arrivée sez soigneusement les instructions four- d'eau nies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures • Veillez à ne pas endommager les tuyaux liés à...
  • Page 25 FRANÇAIS AVERTISSEMENT • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d’alimentation. Con- Risque d'électrocution, d'incendie tactez le service après-vente ou un élec- ou de brûlures. tricien pour remplacer le câble d'alimen- • Ne placez pas de produits inflammables tation s'il est endommagé.
  • Page 26: Description De L'appareil

    26 www.electrolux.com DESCRIPTION DE L'APPAREIL Bras d'aspersion supérieur Panier à couverts Bras d'aspersion intermédiaire Panier inférieur Bras d'aspersion inférieur Panier supérieur Filtres Plaque signalétique Cet appareil est doté d'un éclaira- ge intérieur qui s'allume lors de Réservoir de sel régénérant l'ouverture de la porte et s'éteint...
  • Page 27: Bandeau De Commande

    FRANÇAIS BANDEAU DE COMMANDE Les commandes se situent sur la Les messages qui s'affichent à partie supérieure du bandeau de l'écran et les signaux sonores sont commande. Pour vous servir des conçus pour faciliter l'utilisation de commandes, laissez la porte du la- l'appareil.
  • Page 28: Programmes

    28 www.electrolux.com PROGRAMMES Programme Degré de salis- Phases des pro- Options sure grammes Type de charge AUTOMATIQUE Tous Prélavage EXTRA HYGIENE Vaisselle, cou- Lavage à 45 °C ou verts, plats et 70 °C casseroles Rinçage Séchage Très sale Prélavage PROBOOST...
  • Page 29 FRANÇAIS 6) Avec ce programme, vous pouvez laver de la vaisselle dont la saleté varie. Vaisselle très sale dans le panier inférieur et vaisselle normalement sale dans le panier supérieur. La pression et la température de l'eau dans le panier inférieur sont supérieures à celles du panier supérieur. 7) Ce programme permet de rincer les plats rapidement.
  • Page 30: Options

    30 www.electrolux.com OPTIONS OPTION DE MENU Menu Sous-menu Description de la fonction DEPART DIF- Pour différer de 1 à 24 heures le dé- FERE part du programme de lavage. EXTRA HYGIE- Cette fonction donne de meilleurs ré- sultats d'hygiène. Au cours de la pha- se de rinçage, la température reste à...
  • Page 31 FRANÇAIS 6. Appuyez sur la touche Option pour fer- 2. Désactivez la fonction « Tout en 1 ». mer l'option de menu. 3. Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau maximal. Réglage du départ différé 4. Assurez-vous que le réservoir de sel ré- générant et le distributeur de liquide de 1.
  • Page 32: Avant La Première Utilisation

    32 www.electrolux.com AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt Si vous utilisez des pastilles de dé- pour allumer l'appareil. tergent multifonctions, activez la fonction « Tout en 1 ». Ces pastilles 2. L'affichage indique la langue par dé- contiennent du produit de lavage, faut : LANGUAGE ENGLISH.
  • Page 33 FRANÇAIS 1) Réglage d'usine. 2) Ne pas utiliser de sel à ce niveau. Réglage manuel Tournez le sélecteur de dureté de l'eau sur la position 1 ou 2. Réglage électronique 5. Appuyez sur l'une des touches de me- nu et accédez à l'option DURETE EAU . 1.
  • Page 34 34 www.electrolux.com Lorsqu'il est nécessaire de remplir le bac à sel, le message AJOUTER LE SEL s'affiche. Ce message est masqué pendant le déroulement d'un programme. REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGE ATTENTION Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle. D'au- tres produits peuvent endommager l'appareil.
  • Page 35: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. • Ne placez pas dans l'appareil des objets pouvant absorber l'eau (éponges, chif- 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt fons de nettoyage). pour allumer l'appareil. • Enlevez les restes d'aliments sur les arti- •...
  • Page 36 36 www.electrolux.com AVERTISSEMENT Faites attention lors du retrait ou de l'installation de la fixation. Retrait des supports et de la fixation Désengagez les supports de la fixation et retirez-les. Poussez la fixation vers l'arrière du pa- nier pour la retirer.
  • Page 37 FRANÇAIS Les pastilles de détergent ne se Annulation du programme dissolvent pas complètement avec 1. Appuyez simultanément sur les touches des programmes courts et des ré- Option et OK /Start et maintenez-les sidus de détergent peuvent appa- enfoncées jusqu'à ce que le message raître sur la vaisselle.
  • Page 38: Entretien Et Nettoyage

    38 www.electrolux.com ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Les filtres sales et les bras d'asper- Avant toute opération d'entretien, sion obstrués diminuent les résul- éteignez l'appareil et débranchez la tats de lavage. prise secteur. Contrôlez-les régulièrement et net- toyez-les si nécessaire. NETTOYAGE DES FILTRES Tournez le filtre (A) vers la gau- che et sortez-le.
  • Page 39: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en Pour certaines anomalies, un message cours de programme. s'affiche et l'affichage au sol indique Dans un premier temps, essayez de trou- un code d'alarme. ver une solution au problème (reportez- vous au tableau).
  • Page 40 40 www.electrolux.com Problème Cause possible Solution possible L'appareil ne vidange Le siphon de l'évier est bou- Nettoyez le siphon de l'évier. pas l'eau. ché. Le tuyau d'évacuation d'eau Vérifiez que la position du est plié ou tordu. tuyau est correcte.
  • Page 41 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution possible Le niveau réglé pour l'adou- Assurez-vous que le niveau cisseur d'eau est incorrect. réglé pour l'adoucisseur d'eau correspond à la dureté de l'eau de votre région. Le bouchon du réservoir de Serrez le bouchon. sel régénérant est dévissé.
  • Page 42: Caracteristiques Techniques

    42 www.electrolux.com 2. Appuyez sur la touche Option pour ou- 6. Appuyez sur OK /Start. vrir l'option de menu. 7. Appuyez sur l'une des touches de me- 3. Appuyez sur l'une des touches de me- nu pour activer le distributeur de liquide nu et accédez à...
  • Page 43 CONSIDERAZIONI AMBIENTALI ..........63 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi.
  • Page 44: Informazioni Per La Sicurezza

    44 www.electrolux.com INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite Collegamento dell’acqua prima di installare e utilizzare l'apparecchia- • Accertarsi di non danneggiare i tubi di tura. Il produttore non è responsabile se carico e scarico dell'acqua. un'installazione ed un uso non corretto del- l'apparecchiatura provocano lesioni e dan- •...
  • Page 45 ITALIANO qualificato per sostituire un cavo dan- • L'apparecchiatura può rilasciare vapore neggiato. caldo se si apre la porta durante lo svol- gimento del programma. • Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione ri- LUCE INTERNA manga accessibile dopo l'installazione.
  • Page 46: Descrizione Del Prodotto

    46 www.electrolux.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Mulinello sul cielo vasca Cestello posate Mulinello superiore Cestello inferiore Mulinello inferiore Cestello superiore Filtri Targhetta dati Questa lavastoviglie dispone di una luce interna che si accende e si Contenitore del sale spegne, rispettivamente, quando si Selettore della durezza dell'acqua apre e si chiude la porta.
  • Page 47: Pannello Dei Comandi

    ITALIANO PANNELLO DEI COMANDI I comandi si trovano sul bordo su- Le informazioni sul display ed i se- periore del pannello dei comandi. gnali acustici facilitano l'utilizzo del- Per utilizzare i comandi lasciare la l'apparecchiatura. porta dell'apparecchiatura socchiu- Tasto on/off Tasto Option Tasto menu (su) Tasto OK /Start...
  • Page 48: Programmi

    48 www.electrolux.com PROGRAMMI Programma Grado di sporco Fasi dei pro- Opzioni Tipo di carico grammi Tutto Ammollo EXTRA HYGIENE AUTOMATIC Stoviglie miste, Lavaggio 45 °C o posate e pentole 70 °C Risciacqui Asciugatura Sporco intenso Ammollo PROBOOST INTENSIV PRO Stoviglie miste, Lavaggio 70 °C...
  • Page 49 ITALIANO superiore. I valori di pressione e temperatura dell'acqua nel cestello inferiore sono maggiori rispetto al cestello superiore. 7) Utilizzare questo programma per un risciacquo veloce delle stoviglie. Ciò evita la formazione di cattivi odori all'interno della lavastoviglie. Non utilizzare il detersivo con questo programma. Valori di consumo Energia elettrica (kWh) Acqua (l) Programma...
  • Page 50: Opzioni

    50 www.electrolux.com OPZIONI OPZIONI DI MENU Menu Sottomenu Descrizione della funzione PARTENZA È possibile posticipare l'avvio di un programma di lavaggio da 1 a 24 ore. EXTRA HYGIE- Questa funzione permette di svolgere una migliore azione igienizzante. Du- rante la fase di risciacquo, la tempera- tura viene mantenuta a 70°C per...
  • Page 51 ITALIANO 5. Avviare il programma più breve con una Impostazione della partenza fase di risciacquo, senza detersivo e ritardata senza piatti. 1. Premere Option per aprire l'opzione del 6. Regolare il decalcificatore dell’acqua in menu. base alla durezza dell'acqua locale. 2.
  • Page 52: Preparazione Al Primo Utilizzo

    52 www.electrolux.com PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO 1. Premere il tasto On/Off per accendere REGOLARE IL l’apparecchiatura. DECALCIFICATORE 2. Il display mostra la lingua predefinita DELL’ACQUA dalla fabbrica: LANGUAGE ENGLISH. • Premere OK /Start per confermare. L'acqua dura contiene un'elevata quantità...
  • Page 53 ITALIANO Regolazione Durezza dell'acqua del decalcificatore dell'acqua Gradi Gradi mmol/l Gradi Manuale Elet- tedeschi francesi Clarke troni- (°dH) (°fH) 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 11 - 14 19 - 25...
  • Page 54 54 www.electrolux.com RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL SALE ATTENZIONE Utilizzare solo sale per lavastoviglie. Altri prodotti potrebbero danneg- giare l'apparecchiatura. Acqua e sale potrebbero fuoriusci- re dal contenitore del sale durante il riempimento. Rischio di corrosione. Per evitarla, avviare un programma dopo aver riempito il contenitore del sale.
  • Page 55 ITALIANO RIEMPIRE IL CONTENITORE DEL BRILLANTANTE ATTENZIONE Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie. Altri pro- dotti potrebbero danneggiare l'ap- parecchiatura. Durante l’ultima fase di risciacquo, il brillantante aiuta ad asciugare le stoviglie senza lasciare striature e macchie. Premere il tasto di sgancio (D) per apri- re il coperchio (C).
  • Page 56: Utilizzo Quotidiano

    56 www.electrolux.com UTILIZZO QUOTIDIANO 1. Aprire il rubinetto dell’acqua. • Non inserire nell'apparecchiatura oggetti che possano assorbire acqua (spugne, 2. Premere il tasto On/Off per attivare l’ap- panni). parecchiatura. • Eliminare i residui di cibo dalle stoviglie. • Se viene visualizzato il messaggio ri- guardante la carenza di sale, riempir- •...
  • Page 57 ITALIANO AVVERTENZA! Prestare attenzione quando si sgancia o aggancia la struttura di base. Togliere i supporti e la struttura di ba- Sganciare i supporti in plastica dalla struttura di base e rimuoverli. Spingere il supporto di base verso la parte posteriore del cestello per sgan- ciarlo.
  • Page 58 58 www.electrolux.com IMPOSTAZIONE ED AVVIO DI non viene visualizzato il messaggio IN- TERROMPI? . UN PROGRAMMA 2. Premere OK /Start per confermare. Sul display compare il messaggio IMPO- Avvio del programma STA IL CICLO . 1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
  • Page 59: Pulizia E Cura

    ITALIANO PULIZIA E CURA AVVERTENZA! Filtri sporchi e mulinelli ostruiti ridu- Prima di eseguire qualunque inter- cono i risultati di lavaggio. vento di manutenzione, spegnere Eseguire controlli periodici e pulirli, l'apparecchiatura ed estrarre la spi- se necessario. na dalla presa. PULIZIA DEI FILTRI Ruotare il filtro (A) in senso an- tiorario e rimuoverlo.
  • Page 60: Risoluzione Dei Problemi

    60 www.electrolux.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI L'apparecchiatura non si avvia o si blocca In caso di problemi, compare un mes- durante il funzionamento. saggio e Time Beam visualizza un co- Cercare dapprima di risolvere il problema dice allarme. (fare riferimento alla tabella). Se non è pos- sibile, contattare il Centro di Assistenza.
  • Page 61 ITALIANO Problema Possibile causa Possibile soluzione L'apparecchiatura Lo scarico del lavello è Pulire lo scarico del lavello. non scarica l'acqua. ostruito. Il tubo di scarico dell’acqua è Controllare che il tubo sia strozzato o piegato. stato installato correttamen- Una volta effettuati questi controlli, accen- Se il display mostra altri messaggi, contat- dere l'apparecchiatura.
  • Page 62 62 www.electrolux.com Problema Possibile causa Possibile soluzione Il livello impostato del decal- Accertarsi che il livello del de- cificatore dell'acqua non è calcificatore dell'acqua preim- corretto. postato dalla fabbrica sia conforme alla durezza dell'ac- qua locale. Il tappo del contenitore del Avvitare a fondo il tappo.
  • Page 63: Dati Tecnici

    ITALIANO 5. Premere uno dei tasti del menu e sele- 8. Premere OK /Start per confermare. zionare BRILLANTANTE . 9. Premere Option per chiudere l'opzione 6. Premere OK /Start. del menu. 7. Premere uno dei tasti menu per attivare l'erogazione di brillantante ( SI ). DATI TECNICI Dimensioni Altezza x Larghezza x Profon-...
  • Page 64 ENVIRONMENT CONCERNS ........... . 83 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 65: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appli- • The first time you use the appliance, ance, carefully read the supplied instruc- make sure that there is no leakage. tions. The manufacturer is not responsible • if an incorrect installation and use causes injuries and damages.
  • Page 66 66 www.electrolux.com Maximum emitted power: 548 μW To replace the internal light, contact the • This appliance is intended to be used in Service. household and similar applications such DISPOSAL – Staff kitchen areas in shops, offices WARNING! and other working environments Risk of injury or suffocation.
  • Page 67: Product Description

    ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Cutlery basket Upper spray arm Lower basket Lower spray arm Upper basket Filters Rating plate This appliance has an internal light that comes on when you open the Salt container door and goes off when the door is Water hardness dial closed.
  • Page 68: Control Panel

    68 www.electrolux.com CONTROL PANEL The controls are on the top on the Messages in the display and control panel. To operate with the acoustic signals help to operate controls, keep the appliance door with the appliance. ajar. On/off button Option button...
  • Page 69: Programmes

    ENGLISH PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme pha- Options Type of load Prewash EXTRA HYGIENE AUTOMATIC Crockery, cutlery, Wash 45 °C or 70 pots and pans °C Rinses Heavy soil Prewash PROBOOST INTENSIV PRO Crockery, cutlery, Wash 70 °C pots and pans Rinses Normal soil Prewash...
  • Page 70 70 www.electrolux.com 6) With this programme you can wash a load with mixed soil. Very heavy soil in the lower basket and normal soil in the upper basket. The water pressure and the water temperature in the lower basket are higher than in the upper basket.
  • Page 71: Options

    ENGLISH OPTIONS MENU OPTION Menu Submenu Description of the function DELAY START To delay the start of the washing pro- gramme from 1 to 24 hours. EXTRA HY- This function gives better results for GIENE the hygiene. During the rinsing phase, the temperature stays at 70 °C for 10 to 14 minutes.
  • Page 72 72 www.electrolux.com 6. Press Option to close the menu option. Activating the multitab function Activate or deactivate the multitab function before the start of a pro- gramme. You cannot activate or deactivate this function while a pro- gramme operates. 1. Press the on/off button to activate the appliance.
  • Page 73: Before First Use

    ENGLISH BEFORE FIRST USE 1. Press the on/off button to activate the ADJUSTING THE WATER appliance. SOFTENER 2. The display shows the default lan- Hard water contains a high quantity of min- guage: LANGUAGE ENGLISH. erals that can cause damage to the appli- •...
  • Page 74 74 www.electrolux.com Water softener Water hardness adjustment German French mmol/l Clarke Manual Elec- degrees degrees degrees tronic (°dH) (°fH) < 4 < 7 < 0.7 < 5 1) Factory position. 2) Do not use salt at this level. Manual adjustment Turn the water hardness dial to the position 1 or 2.
  • Page 75 ENGLISH When it is necessary to fill the salt container, the display shows the message REFILL SALT . The message is off while a pro- gramme operates. FILLING THE RINSE AID DISPENSER CAUTION! Only use rinse aid for dishwashers. Other products can cause damage to the appliance.
  • Page 76: Daily Use

    76 www.electrolux.com DAILY USE 1. Open the water tap. • Do not put in the appliance items that can absorb water (sponges, household 2. Press the on/off button to activate the cloths). appliance. • Remove remaining food from the items.
  • Page 77 ENGLISH WARNING! Be careful when you disengage or engage the support. Removing the holders and the support Disengage the holders from the sup- port and remove them. Push the support to the rear part of the basket to disengage it. Engaging the holders and the support Push the support to the front part of the basket to engage it.
  • Page 78 78 www.electrolux.com SETTING AND STARTING A At the end of the programme PROGRAMME When the programme is completed, an in- termittent acoustic signal operates. Starting a programme 1. Open the appliance door. 2. The display shows the messages PRO- 1. Open the water tap.
  • Page 79: Care And Cleaning

    ENGLISH CARE AND CLEANING WARNING! Dirty filters and clogged spray arms Before maintenance, deactivate the decrease the washing results. appliance and disconnect the Make a check regularly and, if nec- mains plug from the mains socket. essary, clean them. CLEANING THE FILTERS Turn the filter (A) counterclock- wise and remove it.
  • Page 80: Troubleshooting

    80 www.electrolux.com TROUBLESHOOTING The appliance does not start or it stops With some problems, the display during operation. shows a message and the Time Beam First try to find a solution to the problem shows an alarm code. (refer to the table). If not, contact the Serv- ice.
  • Page 81 ENGLISH Problem Possible cause Possible solution The water drain hose has a Make sure that the position kink or a bend. of the hose is correct. After the checks are completed, activate If the display shows other messages, con- the appliance. The programme continues tact the Service.
  • Page 82: Technical Information

    82 www.electrolux.com Problem Possible cause Possible solution The cap of the salt container Tighten the cap. is loose. Whitish streaks and The released quantity of Decrease the released quanti- stains or bluish lay- rinse aid is too much. ty of rinse aid ers on glasses and dishes.
  • Page 83: Environment Concerns

    ENGLISH Water supply pressure Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) max. 60 °C Water supply Cold water or hot water Capacity Place settings 1) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' thread. 2) If the hot water comes from alternative sources of energy, (e.g.
  • Page 84 117924430-B-432011...

Table of Contents