Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SIRIUX HOME
FRANÇAIS
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE
ENGLISH
INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS
ITALIANO
INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO
ESPAÑOL
INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO
N.M.S.
STOCK N° 4.145.031/Ed.2-01/11

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for salmson SIRIUX HOME

  • Page 1 SIRIUX HOME FRANÇAIS INSTALLATION ET MISE EN SERVICE ENGLISH INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS ITALIANO INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ESPAÑOL INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO N.M.S. STOCK N° 4.145.031/Ed.2-01/11...
  • Page 3 DANSK DECLARA IE DE CONFORMITATE CE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD “CE” EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Pompes SALMSON declar c produsele citate în Pompes SALMSON declara que los materiales SALMSON pumper erklærer, at produkterne, som prezenta declara ie sunt conforme cu dispozi iile citados en la presenta declaración están conformes beskrives i denne erklæring, er i overensstemmelse...
  • Page 4 - Indicazione del consumo attuale di elettricità del Siriux home. - Indicación del consumo de corriente actual del Siriux home. - Indication de la consommation électrique cumulée du Siriux home depuis sa mise en route. - Indication of the cumulative electricity consumption since commissioning of Siriux home.
  • Page 5 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4...
  • Page 6 FRANÇAIS 1. INTRODUCTION 2.3 Risques encourus non-respect précautions de sûreté 1.1 A propos de ce document Le non-respect des précautions de sûreté peut La notice de montage et de mise en service fait partie provoquer blessures corporelles intégrante du produit. Elle doit toujours être conservée l’endommagement de la pompe ou de l’installation.
  • Page 7: Informations Produit

    Les pompes de circulation de la gamme à régler tous les paramètres et à informer de la Siriux home sont conçues pour les installations de consommation instantanée de la pompe ainsi que chauffage à eau chaude : chauffage par radiateur de sa consommation cumulée depuis son...
  • Page 8: Mise En Service

    - Pour démonter le connecteur Salmson (Fig. 4), utiliser Il se peut que la pompe fasse du bruit durant le un tournevis. mécanisme de purge d’air automatique. La procédure peut être interrompue à...
  • Page 9: Entretien

    FRANÇAIS NOTA : Lors de maintenances, cette fonction Salmson recommande ce type de régulation pour les facilite également le dégazage globale de circuits de chauffage par le sol ou pour les systèmes l'installation de chauffage. Elle permet de débloquer de chauffage plus anciens équipés de tuyauteries de des bulles d’air coincées dans l’installation de...
  • Page 10: Pannes, Causes Et Remèdes

    10. PANNES, CAUSES ET REMÈDES Si un incident de fonctionnement venait à persister, nous vous recommandons de vous adresser au SAV SALMSON, seuls habilités Avant toute intervention METTRE HORS TENSION le pendant la période de garantie à procéder au démontage- circulateur.
  • Page 11 ENGLISH 1. GENERAL 2.3 Risks incurred by failure to comply with the safety instructions 1.1 About this document Failure to comply with the safety precautions could These installation and operating instructions are an result in personal injury or damage to the pump or integral part of the product.
  • Page 12: Product Information

    4. APPLICATIONS parameters and for displaying the current electricity consumption in W and the cumulative electricity The circulation pumps in the Siriux home are designed consumption in kWh since commissioning. for warm water heating systems: heating by radiators 7. INSTALLATION AND ELECTRICAL and/or underfloor heating circuits.
  • Page 13 It makes it possible to free bubbles of air - Dismantle the Salmson-Connector (Fig. 4), a wedged in the heating installation (eg.: in the screwdriver is required for this. radiators) In order to take them along to the degasser located to the highest point of the installation.
  • Page 14: Maintenance

    (Fig. 2b). Salmson recommends this control mode for underfloor heating circuits or older heating systems with large- sized pipes. 8.5 Night mode Symbol for the night mode.
  • Page 15 Ask After-Sales. 11. SPART PARTS Spare parts are ordered via a local specialist dealer and/or SALMSON customer service. In order to avoid queries and incorrect orders, make sure to mention all data indicated on the rating plate when placing your order.
  • Page 16 ITALIANO 1. GENERALITÀ 2.3 Pericoli conseguenti al mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza 1.1 Informazioni sul documento Il mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza può Le istruzioni di montaggio, uso e manutenzione sono causare danni alle persone, al prodotto o all'impianto. parte integrante del prodotto e devono essere La mancata osservanza delle prescrizioni di sicurezza conservate sempre nelle sue immediate vicinanze.
  • Page 17: Trasporto E Magazzinaggio

    4. APPLICAZIONE frequenza integrato. - Il modulo di regolazione contiene un display per Le pompa di ricircolo Siriux home sono concepite per l'impostazione di tutti i parametri e per l'indicazione impianti di riscaldamento ad acqua calda: del consumo attuale di elettricità in W e del consumo...
  • Page 18: Messa In Servizio

    NOTA: In occasione di manutenzioni, questa motore o della pompa. funzione facilita anche la degassificazione - Per lo smontaggio del Salmson-Connector Fig. 4 è globale dell'impianto di riscaldamento. Permette di necessario un cacciavite. sbloccare bolle d'aria incastrate nell'impianto di riscaldamento (al livello dei radiatori ad esempio) per 8.
  • Page 19: Manutenzione

    (Fig. 2b). Salmson consiglia questo modo di regolazione per i sistemi di riscaldamento a pavimento o sistemi di riscaldamento più vecchi con tubazione di grandi dimensioni.
  • Page 20: Guasti, Cause E Rimedi

    Servizio Assistenza Clienti. 11. PARTI DI RICAMBIO Le parti di ricambio possono essere ordinate presso la ditta specializzata e/o il Centro Assistenza SALMSON locale. Per evitare errori e ritardi di consegna, per ogni ordinazione è necessario indicare tutti i dati riportati sulla targhetta.
  • Page 21 ESPAÑOL 1. GENERALIDADES 2.2 Personal cualificado El personal de montaje deberá estar debidamente 1.1 Acerca de este documento cualificado para realizar las tareas asignadas. Las instrucciones de instalación y funcionamiento 2.3 Peligro por no seguir las instrucciones de forman parte del producto y, por lo tanto, deben seguridad estar disponibles cerca del mismo en todo momento.
  • Page 22: Descripción Y Funcionamiento

    4. APLICACIONES de frecuencia integrado. - El módulo de regulación tiene una pantalla en la Las bombas circuladoras de la serie Siriux home están que se pueden ajustar todos los parámetros, así diseñadas para utilizarse en equipos de calefacción como visualizar el consumo de corriente actual y el por agua caliente: calefacción por radiador y/o por...
  • Page 23: Puesta En Marcha

    Si lo desea, puede cancelar el las carcasas de la bomba y del motor. proceso de purga girando y pulsando el botón (en la - Para desmontar el conector Salmson (Fig. 4), se pantalla aparecerá "OFF"). necesitará un destornillador.
  • Page 24 ESPAÑOL INDICACIÓN: Al mantener, esta función facilita Salmson recomienda este modo de regulación para también la desgasificación global de la circuitos de calefacción por suelo radiante o para instalación de calefacción. Permite liberar burbujas sistemas de calefacción más antiguos con tuberías de de aire acuñadas en la instalación de calefacción...
  • Page 25 11. REPUESTOS Para pedir repuestos, diríjase a un profesional especializado local o bien al servicio técnico de SALMSON. Para evitar posibles aclaraciones o pedidos erróneos, indique todos los datos de la placa de características en cada pedido que efectúe. Reservado el derecho a realizar modificaciones...

Table of Contents