Luggage Scale Art.no 44-4483 Please read the entire instruction manual before using the pro- duct and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or Product description other queries, please contact our...
Changing the unit of Weighing measurement 1. Press [ ] to switch the scale on, and then wait until 0.00 kg 1. Make sure that the scale is appears on the display. switched off. 2. Thread the end of the 2.
Troubleshooting guide Responsible disposal This symbol indicates The scale Check the that the product should will not battery and not be disposed of switch on. replace it if with general household necessary. waste. Err: The weight This applies throughout the following capacity of the entire EU.
Bagagevåg Art.nr 44-4483 Läs igenom hela bruksanvisning- en före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tek- niska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
Vägning Skötsel och underhåll 1. Tryck [ ] för att slå på vågen • Rengör vågen med en lätt och vänta tills fuktad trasa. Använd ett milt displayen visar 0,00 kg. rengöringsmedel, aldrig 2. Trä fästremmen genom lösningsmedel eller bagates handtag och lyft frätande kemikalier.
Page 7
Felsökningsschema Avfallshantering Denna symbol innebär att Vågen går Kontrollera produkten inte får kastas inte att batteriet och byt tillsammans med annat slå på. vid behov. hushållsavfall. Detta gäller Displayen Err: inom hela EU. För att före- kan visa Vågens bygga eventuell skada på miljö och följande maxkapacitet har hälsa, orsakad av felaktig avfalls-...
Page 8
Bagasjevekt Art.nr. 44-4483 Les gjennom hele bruksanvis- ningen før produktet tas i bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. Vi tar forbehold om even- tuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørs- mål, ta kontakt med vårt kun- Produktbeskrivelse desenter.
Page 9
Veiing Vedlikehold 1. Trykk på [ ] for å slå på • Rengjør vekten med en lett vekten og vent til fuktet klut. Bruk et mildt displayet viser 0,00 kg. rengjøringsmiddel, aldri 2. Tre festeremmen gjennom løsemidler eller håndtaket på bagasjen etsende kjemikalier.
Page 10
Feilsøkingskjema Avfallshåndtering Symbolet betyr at pro- Det går ikke Kontroller duktet ikke skal kastes å aktivere batteriet og sammen med øvrig vekten. skift det ut ved husholdningsavfall. behov. Dette gjelder i hele EØS. Err: Overskri- Følgende For å forebygge eventuelle ska- feilkoder kan delse av maks- der på...
Matkalaukku- vaaka Tuotenro 44-4483 Lue koko käyttöohje ja säästä se tulevaa käyttöä varten. Pidätäm- me oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mah- dollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos tuotteeseen tulee teknisiä Tuotekuvaus ongelmia, ota yhteys myymälään 1. Näyttö tai asiakaspalveluun (yhteystie- [ ] Päällä...
Punnitseminen Painoyksikön vaihtaminen 1. Käynnistä vaaka painamalla 1. Varmista, että vaaka on [ ] ja odota, sammutettu. kunnes näytöllä 2. Paina pitkään [ ], kunnes näkyy 0,00 kg. näytöllä lukee 0,00 kg. 2. Vie kiinnityshihna laukun 3. Vapauta painike, kg vilkkuu kahvan läpi ja nosta laukku näytöllä.
Pariston vaihto Kierrättäminen 1. Avaa paristolokeron kansi ja Tämä kuvake tarkoittaa, irrota paristo varovasti. että tuotetta ei saa hä- 2. Laita varovasti tilalle uusi vittää kotitalousjätteen paristo. Varmista, että seassa. Tämä koskee pariston pluspuoli (+) on koko EU-aluetta. Virhe- sinua kohti. ellisestä...
Need help?
Do you have a question about the EL-70 and is the answer not in the manual?
Questions and answers