Table of Contents
  • Table of Contents
  • Sicherheitshinweise
  • Installation
  • Bedienfeld
  • Reinigung/Pflege
  • Problembehandlung
  • Technische Daten
  • Entsorgung
  • Garantiebedingungen

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Dunstabzugshaube
Deutsch
English
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
5544 CT/5544 RT/5544 WT/5544ST
www.pkm-online.de
Extractor Hood
Seite
Page
2
18

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pkm 5544 CT

  • Page 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Dunstabzugshaube Extractor Hood 5544 CT/5544 RT/5544 WT/5544ST Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die gesamten Sicherheitshinweise gründlich durch. Die darin enthaltenen Informationen dienen Schutz Ihrer Gesundheit. Nichtbeachtung Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen. verweist auf eine WARNUNG! verweist auf eine GEFAHR! Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht...
  • Page 4 GEFAHR! 1. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht ordnungsgemäß arbeitet, sichtbar beschädigt oder heruntergefallen ist oder das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt sind. 2. Das Netzanschlusskabel darf nur durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden. 3. Versuchen Sie niemals, das Gerät alleine zu reparieren. 4.
  • Page 5 5. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschaltung des Geräts ausgestattet sein. 6. Halten Sie beim Aufbau des Geräts die Mindestabstände zwischen der Abzugshaube und dem Kochfeld genau ein. Mindestabstand Unterkante Haubenkörper zu Glaskeramik- und Gusskochplatten 65 cm Gaskochfeld 75 cm Kohle- / Öl- / Holzfeuerung 85 cm...
  • Page 6: Installation

    2. Führen Sie den Einbau des Geräts mit mindestens zwei Personen durch, weil Sie ansonsten das Gerät beschädigen oder der Person, die an dem Gerät arbeitet, Schaden zufügen. HINWEIS! 1. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und angeschlossen werden. 2.
  • Page 7 7. Verwenden Sie nur glatte Rohre oder flexible Abluftschläuche aus nicht brennbarem Material. 8. Halten Sie bei waagerechter Verlegung der Abluftleitung ein Mindestgefälle von 1 cm/m oder einen Neigungswinkel von 2 ein. Ansonsten läuft Kondenswasser in den Motor der Abzugshaube. 9.
  • Page 8 Bohrlöcher Dübel Befestigungsklammer Schrauben (4*30 mm) 2. Befestigen Sie die obere Abdeckung auf dem Gehäuse und platzieren Sie das Gehäuse auf dem Haubenkörper. Sechs Stück 4*8 mm Schrauben 3. Bringen Sie die Haube an der Wand an.
  • Page 9 4. Bestimmen Sie durch Schieben die gewünschte Höhe des Kamins. Wenn die entsprechende Höhe bestimmt wurde, hängen Sie die Befestigungsöffnungen in die Befestigungsaufnahmen, wie unten dargestellt. Oberer Kamin Unterer Kamin 5. Bohren Sie zur Installation der Platte II zwei 8 mm Löcher. Befestigen Sie Platte II mit den zwei mitgelieferten Schrauben an der Wand.
  • Page 10 2. Drücken Sie auf das Gehäuse und ziehen Sie es ab. Ziehen Sie nicht zu stark, weil das elektrische Kabel innen immer noch angeschlossen ist. 3. Ziehen Sie das elektrische Kabel vom Knopf ab. 4. Schließen Sie das elektrische Kabel wieder an und installieren Sie das neue Gehäuse.
  • Page 11: Bedienfeld

    Kohlefilter muss ordnungsgemäß einrasten, da er sich ansonsten lösen und dadurch Gefahren verursachen kann. schließen Bestellen Sie den Kohlefilter unter www.pkm-online.de 3. Bedienfeld Niedrigste Einstellung Mittlere Einstellung Höchste Einstellung Licht ein/aus HINWEIS! Benutzen Sie alle Beleuchtungseinheiten nur, wenn das Gerät in Betrieb ist. Benutzen Sie die Beleuchtungseinheiten nicht zur Raumbeleuchtung.
  • Page 12: Reinigung/Pflege

    4. Reinigung/Pflege WARNUNG!  Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung.  Eine Nichtbeachtung der Reinigungs- und Pflegeanleitungen führt zu einem erhöhten Brandrisiko aufgrund von Fettablagerungen. HINWEIS!  Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Ringe an Ihren Fingern sowie allen Armschmuck ab;...
  • Page 13 WARNUNG! Bei Nichtbeachtung der Reinigungsanweisungen besteht BRANDGEFAHR! Austausch des Leuchtmittels Berühren Sie das neue Leuchtmittel nicht mit bloßen Händen. Der Fingerschweiß reduziert dir Haltbarkeit des Leuchtmittels. Verwenden Sie ein dünnes Tuch oder dünne Stoffhandschuhe. Wir empfehlen, den Austausch nur durch qualifiziertes Fachpersonal zu lassen Erforderlicher Minimalabstand Oberflächen...
  • Page 14: Problembehandlung

    5. Problembehandlung FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN Gerät arbeitet überhaupt nicht.  Das Gerät ist mit dem Stromstecker  Überprüfen fragliche nicht Steckdose Steckdose, indem Sie ein anderes angeschlossen. Gerät ebenda anschließen.  Der Stromstecker ist locker.  Überprüfen Sie die Sicherung. ...
  • Page 15: Technische Daten

    Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen, oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben. 6. Technische Daten 5544 CT&RT&WT&ST Geräteart Dunstabzugshaube Material Metall, lackiert...
  • Page 16: Entsorgung

    Anschlusswert 103 W Stromspannung/Frequenz AC 220-240V/50Hz Fettfilter/Material/spülmaschinenfest Aluminium  Kohlefilter *** 2*CP 120 Abluftschlauch  Befestigungsmaterial  Bedienungsanleitung  Teleskopkamin ausziehbar von-bis 53,00-98,00 cm Abmessungen Gerät H*B*T in cm 98,00-147,00*44,12*35,50 Gewicht netto/brutto in kg 13,30/15,00 Abluftbetrieb: bei Anschluss an einen Entlüftungskamin bzw. Abluft ins Freie (Mauerdurchführung = 150 mm Ø...
  • Page 17: Garantiebedingungen

    8. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
  • Page 18 Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference.
  • Page 19 1. Safety instructions Read the safety instructions carefully before you operate the appliance for the first time. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life.
  • Page 20 (e.g. coal furnace), ensure there is sufficient air supply in the room where the appliance is installed in. Always consult your local chimney-sweep master. When you operate the appliance in recirculating mode, you can simultaneously run room-air dependent fireplaces. 5. If gas is set free in your home: ...
  • Page 21 FIRE! Clean or replace the filters regularly. 13. Disconnect the appliance from the mains before cleaning and maintenance. 14. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD! 15. This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards...
  • Page 22 2. Installation WARNING! Do not lead the exhaust air into a chimney which is used for extracting exhaust air of appliances operated by gas or other combustibles. 2. For extracting the exhaust air always observe the current legal regulations. 3. The diameter of the exhaust hose must meet the diameter of the connecting ring.
  • Page 23 Installation steps WARNING! Failure to install the screws or fixing device in accordance with these instructions may result in electrical hazards. WARNING! Do not damage the wiring in the wall while drilling NOTICE! Two assistants are required for installation. 1. Drill three 8 mm holes to install the bracket. Fix the bracket using the supplied screws and dowels.
  • Page 24 3. Install the hood on the wall. 4. Slide the chimney to adjust the desired height. After adjusting, hang the fixing openings on the fixing hooks as described on the drawing below. Upper chimney Lower chimney 5. Drill two 8 mm holes to install plate II. Fix plate II on the wall using the two supplied screws.
  • Page 25 Replacing of the housing 1. Disconnect the appliance from the energy supply and remove the chimney. 2. Push the housing und pull it off the body. Do not push too strongly as the wire inside is still connected. 3. Unplug the wire. 4.
  • Page 26 5. Use carbon filters for recirculating mode only. The carbon filter must be locked properly, otherwise it can become loose and cause danger.. close You can order the carbon filter at www.pkm-online.de 3. Control panel Lowest setting Medium setting Highest setting Light on/off...
  • Page 27 NOTICE! Only switch on the lights while the appliance is operating. Do not switch on the lights to lighten the room. Do not touch the illuminant within 30 minutes after using the appliance. CAUTION! The lamp must not be covered by thermal insulation or other materials.
  • Page 28 Grease filter Aluminium filter Clean aluminium filters once a month by hand or in a dishwasher (30 ). Do not use any acrid or corrosive detergents. Do not use any abrasive detergents! Do not use any alkaline dishwasher-detergents! (ph more than 7). Do not put the filter in the dishwasher together with tableware Filters which are blocked with food debris do not carry a guarantee.
  • Page 29 5. Trouble shooting MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE MEASURE The appliance does not work at all.  The plug of the appliance is not  Check the corresponding socket by connected to the socket. connecting it with another appliance.  The plug has become loose. ...
  • Page 30 If the appliance has a malfunction not noted on the schedule or if you have checked all items on the schedule but the problem still exists, please contact the shop you purchased the appliance at. 6. Technical data 5544 CT&RT&ST&WT Type Cooker hood Material...
  • Page 31 Exhaust hose  Installation material  Instruction manual  Telescopic chimney extractable from-to 53.00-98.00 cm Dimensions appliance H*W*D in cm 98.00-147.00*44.12*35.50 Weight net/gross in kg 13.30/15.00 Extraction mode: installation with ventilation stack or air duct outwards only, wall penetration = Ø 150 mm, drilling about Ø ca. 160 mm. Measured values at minimum/maximum motor speed.
  • Page 32 8. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material- components and its faultless fabrication.
  • Page 33: Technische Zeichnung

    A. Technische Zeichnung/technical drawing Abmessungen in mm. Dimensions in mm.
  • Page 34 Wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Please contact the shop you purchased the appliance at. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated 07.12.2015 12/07/2015 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

This manual is also suitable for:

5544 rt5544 wt5544st

Table of Contents