Hide thumbs Also See for S7-90 ABTH:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Dunstabzugshaube
S7-60 ABTH
S7-90 ABTH
Deutsch
English
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
www.pkm-online.de
Extractor Hood
S7-60 AWTH
S7-90 AWTH
Seite
Page
2
23

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Pkm S7-90 ABTH

  • Page 1 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Bedienungsanleitung Instruction Manual Dunstabzugshaube Extractor Hood S7-60 ABTH S7-60 AWTH S7-90 ABTH S7-90 AWTH Deutsch Seite English Page www.pkm-online.de...
  • Page 2: Table Of Contents

    Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort.
  • Page 3: Sicherheitshinweise

    sind die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten. EG - Konformitätserklärung  Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen.  Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden.
  • Page 4 werden. Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Abführen von Küchendämpfen in einem Privathaushalt bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume bestimmt. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke, beim Camping und in öffentlichen Verkehrsmitteln betrieben werden.
  • Page 5 betreiben, darf der Unterdruck in dem entsprechenden Raum einen Wert von 4 Pa (4 * 10 bar) nicht überschreiten. 2. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220~240 VAC/50Hz. Verwenden Sie bei 220~240 VAC/50Hz Netzbetrieb keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Alle Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgewechselt werden.
  • Page 6 spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 16. Beaufsichtigen Sie Kinder immer, damit diese nicht mit dem Gerät spielen. VORSICHT! 1. Zugängliche und berührbare Teile der Haube können heiß werden, wenn die Haube zusammen mit einer Kochvorrichtung benutzt wird. 2.
  • Page 7: Installation

    2. Installation 2.1 Wichtige Sicherheitshinweise Erforderlicher Mindestabstand Unterkante Haubenkörper zu Glaskeramik- und Gusskochplatten 65 cm Gaskochfeld 75 cm Kohle- / Öl- / Holzfeuerung 85 cm WARNUNG! Bei Nichteinhaltung der Mindestabstände kann sich das in den Filtern angesammelte Fett durch die Wärmeabstrahlung des Kochfelds entzünden.
  • Page 8: Hinweise Zur Installation

    2.2 Hinweise zur Installation WARNUNG! Die Abluft darf nicht in einen Schornstein geleitet werden, der für Abgase von Geräten, die mit Gas oder anderen Brennstoffen betrieben werden, genutzt wird. 2. Beachten Sie bei der Ableitung der Umluft immer alle geltenden gesetzlichen und behördlichen Bestimmungen.
  • Page 9: Installationsschritte

    2.3 Installationsschritte WARNUNG! Eine Nichtbeachtung der Installationsanweisungen für Schrauben oder Befestigungsvorrichtungen kann einem Stromschlag führen! WARNUNG! Beschädigen Sie beim Bohren keine elektrischen Leitungen in den Wänden. HINWEIS! Sie benötigen mindestens zwei Personen zur Installation des Geräts. Wichtiger Hinweis: Die Installation des Geräts muss von einer Person durchgeführt werden, die in solch einer Arbeit erfahren ist .
  • Page 10 4. Befestigen Sie das Gerät an der Wand. Verwenden Sie die Sicherheitsschrauben ST4*3 zur Befestigung des Gehäuses. 5. Befestigen Sie die Wandhalterung des Kamins mit ST4*40 Schrauben an der Wand. 6. Befestigen Sie die Kaminklammer am äußeren Kamin. Stellen Sie sicher, dass sich der innere Kamin gut verschieben lässt.
  • Page 11: Kohlefilter

    8. Ziehen Sie den inneren Kamin aus, bis zur Wandhalterung des Kamins. Befestigen Sie den Kamin an der Wandhalterung. 9. Setzen Sie die Fettfilter ein und schließen Sie das Netzkabel am Stromnetz an. ➢ Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät aus der Front-und Seitenperspektive gerade und waagerecht an der Wand angebracht ist, da das Gerät ansonsten nicht ordnungsgemäß...
  • Page 12 Haltevorrichtung am Motor 4. Befestigen Sie den/die Fettfilter wieder. HINWEIS! Wechseln Sie die Kohlefilter je nach Benutzung der Haube alle drei bis sechs Monate. Reinigen Sie für einen einwandfreien Betrieb des Motors die Fettfilter regelmäßig. Bestellen Sie den Kohlefilter unter www.pkm-online.de...
  • Page 13: Bedienung

    3. Bedienung 3.1 Bedienfeld VORSICHT! Berühren Sie die Beleuchtung für 30 Minuten nach Betrieb des Geräts nicht. Decken Sie das Leuchtmittel niemals mit wärmeisolierenden oder anderen Gegenständen ab. HINWEIS! Benutzen Sie alle Beleuchtungseinheiten nur, wenn das Gerät in Betrieb ist. Benutzen Sie die Beleuchtungseinheiten nicht zur Raumbeleuchtung.
  • Page 14: Maßnahmen Zur Verringerung Der Umweltauswirkungen Beim Kochen

    Motorgeschwindigkeit. 1. Wenn Sie die Taste einmal drücken, beginnt das Gerät mit Motorgeschwindigkeit zu arbeiten. Auf dem Display NIEDRIGER erscheint eine 1. 2. Wenn Sie die Taste nochmals drücken, beginnt das Gerät mit Motorgeschwindigkeit zu arbeiten. Auf dem Display MITTLERER erscheint eine 2.
  • Page 15: Reinigung/Pflege

    ➢ Verwenden Sie die höchste Motorgeschwindigkeit des Geräts ausschließlich bei einer hohen Konzentration von Kochdünsten. ➢ Da saubere Filter die Effizienz des Geräts steigern, reinigen Sie regelmäßig die Fettfilter. ➢ Tauschen Sie Kohlefilter (Verwendung nur im Umluftbetrieb sinnvoll) regelmäßig aus. Achten Sie hierbei auf die Hinweise des Herstellers der Kohlefilter.
  • Page 16 6. Beschädigen Sie beim Reinigen von Metallfiltern nicht das Gitter. Durch häufiges Reinigen können Farbveränderungen der Metalloberfläche entstehen. 7. Solche Veränderungen haben keinen Einfluss auf die Leistung der Filter und sind kein Reklamationsgrund. 8. Benutzen Sie keine Scheuermittel. 9. Benutzen Sie niemals einen Dampfreiniger. STROMSCHLAGGEFAHR! Fettfilter WARNUNG! Bei Nichtbeachtung der Reinigungsanweisungen besteht BRANDGEFAHR!
  • Page 17: Problembehandlung

    5. Problembehandlung FEHLER MÖGLICHE URSACHE MASSNAHMEN Gerät arbeitet überhaupt nicht. ➢ Das Gerät ist mit dem Stromstecker ➢ Überprüfen fragliche nicht Steckdose Steckdose, indem Sie ein anderes angeschlossen. Gerät ebenda anschließen. ➢ Der Stromstecker ist locker. ➢ Überprüfen Sie die Sicherung. ➢...
  • Page 18: Technische Daten

    Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte, kontaktieren Sie bitte das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. 6. Technische Daten 6.1 Angaben gemäß VO (EU) 66/2014 S7-60 AWTH/S7-60 ABTH S7-90 AWTH/S7-90 ABTH Marke/Warenzeichen Modellkennung S7-90/60 AWTH S7-90/60 ABTH Jährlicher Energieverbrauch (AEC...
  • Page 19 Beleuchtungseffizienz (LE 49,20 lux/Watt hood Beleuchtungseffizienzklasse Leistungsaufnahme im Bereitschaftszustand (P 0,48 Leistungsaufnahme im Aus-Zustand (P 0,00 A-bewertete Luftschallemission bei minimaler verfügbarer Geschwindigkeit im Normalbetrieb A-bewertete Luftschallemission bei maximaler verfügbarer Geschwindigkeit im Normalbetrieb A-bewertete Luftschallemission im Betrieb auf der Intensivstufe oder Schnelllaufstufe Erklärungen: (1) Luftstrommessung Haushaltsdunstabzugshauben müssen mit einem...
  • Page 20: Relevante Angaben Zur Installation

    Bei Anschluss an einen Entlüftungskamin Mauerdurchführung = 150 mm Ø bzw. Abluft ins Freie Bohrung = ca. 153 mm Ø Abmessungen Gerät H*B*T in cm 76,00-114,00*60,00*39,00 Gewicht netto/brutto in kg 14,00/17,00 S7-90 AWTH/S7-90 ABTH Stromspannung/Frequenz AC 220-240V/50Hz Fettfilter/Material/spülmaschinenfest Aluminium ✓ Kohlefilter * 2*CF 110 Abluftschlauch ✓...
  • Page 21: Entsorgung

    7. Entsorgung 1. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! 2. Nicht mehr benutzte alte Geräte müssen zuständigen Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen aussetzen.
  • Page 22: Garantiebedingungen

    8. Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er...
  • Page 23 6. Geräten, die nicht ihrem vorgesehenen Zweck entsprechend verwendet werden; 7. Schäden durch höhere Gewalt oder Naturkatastrophen, insbesondere, aber nicht abschließend bei Brand oder Explosion. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Der räumliche Geltungsbereich der Garantie erstreckt sich auf in Deutschland, Österreich, Belgien, Luxemburg und in den Niederlanden gekaufte und verwendete Geräte.
  • Page 24 Index 1. Safety instructions......................25 2. Installation ........................27 2.1 Important safety information ................27 2.2 General information ....................28 2.3 Installation steps ....................29 2.4 Carbon filter ......................32 3. Operation ........................34 3.1 Control panel ......................34 3.2 Reduction of the environmental impacts of cooking ........34 4.
  • Page 25 1. Safety instructions Read the safety instructions carefully before you operate the appliance for the first time. All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life.
  • Page 26 (e.g. coal furnace), ensure there is sufficient air supply in the room where the appliance is installed in. Always consult your local chimney-sweep master. When you operate the appliance in recirculating mode, you can simultaneously run room-air dependent fireplaces. 5. If gas is set free in your home: ...
  • Page 27 of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user- maintenance must not be carried out by children unless they are supervised. 16.
  • Page 28 Ceramic-glass rings/hotplates 65 cm Gas cooker 75 cm Coal / oil / stove wood firing 85 cm WARNING! If you ignore the required minimum distance, the accumulated fat in the filters can catch fire due to the heat emission of the hob.
  • Page 29 7. Use smooth tubes or flexible, non-inflammable exhaust hoses only. 8. When the exhaust duct is connected horizontally, a minimum falling gradient of 1 cm/m or an inclination of 2 is required. Otherwise condensate will get into the motor of the hood. 9.
  • Page 30 Important information: The installation of this appliance must be carried out by a person who is experienced in such a work . The following instructions are intended for such a person. The manufacturer is not liable for any damage caused by improper installation.
  • Page 31 5. Fix the inner chimney bracket on the wall using ST4*40 screws. 6. Fix the outer chimney bracket on the outer chimney. Ensure, that the inner chimney can be extracted properly. 7. Fix the outer chimney on the appliance using 2 pcs ST4*8 screws and then fix the outer chimney bracket on the wall using 2 pcs 4*40 screws.
  • Page 32 9. Insert the grease filters and connect the appliance to the mains ➢ Check from all sides that the appliance is aligned horizontally; otherwise the appliance will not work properly. 2.4 Carbon filter Product code: CF 110 WARNING! Unplug the appliance or disconnect it from the mains (use the relevant fuse in your household fuse box).
  • Page 33 Holding mechanism/motor 4. Install the grease filter(s).. NOTICE! Depending on frequency of use, replace the carbon filters every three to six months. Clean the grease filter(s) regularly for proper operation of the motor. You can order carbon filters at www.pkm-online.de...
  • Page 34 3. Operation 3.1 Control panel CAUTION! The lamp must not be covered by thermal insulation or other materials. Do not touch the illuminant within 30 minutes after operation. NOTICE! Only switch on the lights while the appliance is operating. Do not switch on the lights to lighten the room.
  • Page 35 Setting of the timer 1. You can set the timer only while the appliance is operating. 2. Press the T : The appliance enters the stand-by mode. IMER BUTTON 3. The maximum delay time until stop of operation is 9 minutes. The remaining running time is displayed in descending order (9 8 7 etc.).
  • Page 36 2. Do not clean the control panel with a detergent. Use a damp cloth. Otherwise you may damage the electronic components of the controls. 3. Never use any alcohol-containing detergents to clean matt black painted appliances as these detergents cause colour-changes. 4.
  • Page 37 Replacing of the illuminant 1. The illuminant has to be replaced by a qualified professional only Required minimum distance to surfaces such as pot lids, oven cloths etc. to avoid any hot parts and risk of fire. --- m = 0,45 m Only use self shielded illuminants to avoid hot parts, risk of fire and exposure to UV-radiation.
  • Page 38 doors and/or windows Appliance is unstable. ➢ mounting rail is not firmly fixed ➢ fix mounting rail properly ➢ screws are not firmly tightened ➢ tighten the screws If the hood does not work properly and/or you can hear increased operating noise, check the schedule below: ❖...
  • Page 39 6. Technical data 6.1 Information in accordance with Regulation (EU) 66/2014 S7-60 AWTH/S7-60 ABTH S7-90AWTH/S7-90ABTH Brand/trademark Model identifier S7-90/60 AWTH S7-90/60 ABTH Annual energy consumption (AEC 17,10 kWh/year hood Energy efficiency index (EEI hood Time extension factor (f) Fluid dynamical efficiency (FDE 28,30 hood Fluid dynamical efficiency index...
  • Page 40 To determine the results, and in accordance with the requirements in relation to the labelling of energy-related products and with regard to ecodesign requirements, the following calculation and measurement methods were applied: ➢ Directive of the European Parliament and of the Council 2010/30/EU; REGULATION NO 65/2014.
  • Page 41 8. Guarantee conditions for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless material-...
  • Page 42 5. damage caused by non-professional installation and haulage; 6. damage caused by non common household use; 7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product unless a liability is forced by legal regulations. The validity of the guarantee will be terminated if: 1.
  • Page 43: Technische Zeichnung

    A. Technische Zeichnung/technical drawing Abmessungen in mm. Dimensions in mm.
  • Page 44 TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT SERVICE INFORMATION TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE Wenden Sie sich bitte an das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Please contact the shop you purchased the appliance at. Änderungen vorbehalten Subject to alterations Stand Updated...
  • Page 45 23.10.2023 10/23/2023 © PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers...

This manual is also suitable for:

S7-60 abthS7-60 awthS7-90 awth50489

Table of Contents