Astralpool AISI316 Installation, Operation And Maintenance Manual

Astralpool AISI316 Installation, Operation And Maintenance Manual

Fire jet
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Manual de instalación, operación y mantenimiento
Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung
Installation, operation and maintenance manual
Manuel d'installation, d'exploitation et maintenance
Manuale di installazione, operativo e manutenzione
Manual de instalação operação e manutenção
Made
in
SPAIN
EQUIPOS PARA FUENTES
Fire Jet
FOUNTAIN UNITS

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AISI316 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Astralpool AISI316

  • Page 1 Manual de instalación, operación y mantenimiento Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung Installation, operation and maintenance manual Manuel d'installation, d'exploitation et maintenance Manuale di installazione, operativo e manutenzione Manual de instalação operação e manutenção Made SPAIN EQUIPOS PARA FUENTES Fire Jet FOUNTAIN UNITS...
  • Page 2 Fig. 1...
  • Page 3 Equipos para fuentes Fig. 2...
  • Page 4: Table Of Contents

    Equipos para fuentes [es] MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Fire Jet ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE SEGURIDAD GENERAL ................5 ................5 SEGURIDAD ELÉCTRICA ......... 6 SEGURIDAD EN USO Y CONTACTO CON AGUA ........6 SEGURIDAD EN OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO INSTALACIÓN Y MONTAJE ..............
  • Page 5: Seguridad General

    [es] Equipos para fuentes SEGURIDAD GENERAL SEGURIDAD ELÉCTRICA Para efectuar trabajos de montaje y mantenimiento del equipo, desconectar los equipos implicados de la red eléctrica de alimentación. - No introducirse en el agua mientras el equipo esté conectado a la alimentación eléctrica. - Hacer uso de cableado de tipo acuático H07RN-F.
  • Page 6: Seguridad En Uso Y Contacto Con Agua

    [es] Equipos para fuentes SEGURIDAD EN USO Y CONTACTO CON AGUA El agua de la instalación del equipo debe reunir las siguientes condiciones: Valor Características del agua Valor mínimo máximo Temperatura 4 °C 35 °C Cloro libre residual 0.5 ppm 2.0 ppm Alcalinidad total (TAC) 80 ppm...
  • Page 7: Instalación Y Montaje

    [es] Equipos para fuentes Nota: Además de las señalizaciones habituales para fuentes, añadir una advertencia sobre “Peligro de quemaduras” No abrir ni manipular ningún componente del equipo más allá de lo explicado en este manual. Otras manipulaciones implican la pérdida de garantía de este equipo. No manipular el conexionado eléctrico con las manos húmedas o mojadas.
  • Page 8: Fijacion Y Nivelacion Del Equipo Conexionado

    [es] Equipos para fuentes Componente Número Anclaje químico: cápsula y varilla roscada M8 AISI 316 Arandela plana DIN 9021 D.8 A4 Tuerca DIN 934 M8 A4 AVISO AVISO AVISO AVISO: : : : Riesgo de daño al equipo. Realizar los anclajes del equipo siguiendo las instrucciones a continuación: 1) Fijar los anclajes químicos (②...
  • Page 9 [es] Equipos para fuentes AVISO: Riesgo de daño al equipo y pérdida de garantía. Los AVISO: AVISO: AVISO: siguientes componentes son necesarios para el conexionado (no incluidos en el equipo): 1) Un compresor para la inyección del isopropanol nebulizado a través de la tobera. 2) Un depósito de isopropanol mínimo PN16, dimensionado para acumular suficiente isopropanol para las necesidades de trabajo de la fuente donde vaya instalado.
  • Page 10: Operación Y Mantenimiento

    [es] Equipos para fuentes Conectar el cableado eléctrico (⑤ ⑤ ) al cuadro eléctrico: (Ver fig.2) ⑤ ⑤ a) Alimentación del transformador para generar el arco eléctrico (Ignición) a 230VAC (cables gris y negro) b) Alimentación de las electroválvulas para generar el disparo de isopropanol nebulizado (Inyección) a 230VAC (cables azul y marrón) c) Toma de tierra del transformador y de las electroválvulas...
  • Page 11: Mantenimiento

    [es] Equipos para fuentes La manera adecuada de operar el equipo es activar primero la ignición y pasados 0,5s, activar la electroválvula de impulsión de isopropanol. Nunca sobrepasar estos tiempos de activación AVISO: Riesgo de daño al equipo y pérdida de garantía. La AVISO: AVISO: AVISO:...
  • Page 12: Especificiaciones Técnicas

    [es] Equipos para fuentes ESPECIFICIACIONES TÉCNICAS Voltaje 230 VAC Potencia 500 W Intensidad 2.7 A Presión máxima 16 bar Altura de chorro de combustible 4-10 m Consumo isopropanol 0,2 l/s PREGUNTAS FRECUENTES Pregunta Respuesta ¿Por qué no está saliendo el Si existe sensor de viento, el isopropanol por la boquilla? viento debe ser más fuerte que...
  • Page 13: Etiquetado Sobre Producto

    [es] Equipos para fuentes ETIQUETADO SOBRE PRODUCTO Ratio Lectura Peligro de Gestión segura protección operativo obligatoria de descargas de residuos IP68 T < 4 °C eléctricas eléctricos y documentación electrónicos del equipo Directiva 2002/96/EC (WEEE) min. 10 m Producto Distancia de seguridad inflamable GARANTÍA Ver documento adjunto “Certificado garantía equipos para...
  • Page 14 Fountain units Fountain units [en] INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL Fire Jet TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS GENERAL SAFETY ................15 ELECTRICAL SAFETY ................ 15 SAFETY IN USE AND CONTACT WITH WATER ....... 16 OPERATION AND MAINTENANCE SAFETY ........
  • Page 15: General Safety

    [en] Fountain units GENERAL SAFETY ELECTRICAL SAFETY Disconnect the unit from the power supply before doing any assembly or maintenance jobs. Do not touch the water or get into the water while the unit is connected to the power supply. Use an H07RN-F type waterproof cable.
  • Page 16: Safety In Use And Contact With Water

    [en] Fountain units SAFETY IN USE AND CONTACT WITH WATER The water in the fountain where the unit is to be fitted must meet the following conditions: Characteristics Minimum Maximum of the water value value Temperature 4 °C 35 °C Free residual 0.5 ppm 2.0 ppm...
  • Page 17: Installation And Assembly

    [en] Fountain units shock”. Note: In addition to the standard warnings on fountains, put up a “Danger of burns” sign. Do not open or handle any of the unit’s components other than those for which explanations are given in this manual. Other handling makes losing device’s warranty.
  • Page 18: Wiring

    [en] Fountain units Component Number Anchor bolt: M8 A4 AISI 316 threaded rod and capsule DIN 9021 D.8 A4 flat washer DIN 934 M8 A4 nut WARNING: Risk of damage to the unit. Install device’s anchoring following this instructions: 7) Fasten the anchor bolts (② ②...
  • Page 19 [en] Fountain units collaborate with engineering authorized installers compressed air and flammable liquids. WARNING: Risk of damage to the unit and losing its warranty. In order for the safe and proper operation of the unit, the following components are required (not included with the device): 1) A compressed air unit for discharging the isopropanol.
  • Page 20: Operation And Maintenance

    [en] Fountain units Connect electrical wiring (⑤ ⑤ ) to the control panel: (See fig.2) ⑤ ⑤ a) Current transformer power supply for generating electric arc (Ignition) at 230VAC (Grey and black wires). b) Electrovalves power supply for generating isopropanol nebulization shoot (Injection) at 230VAC (Blue and brown wires).
  • Page 21: Maintenance

    [en] Fountain units WARNING: Risk of damage to the unit and losing its warranty. equipment maximum water evacuation capacity is 100l/min. Never exceed this water input flow in the equipment. In case of equipment flloding for not respecting the maximum water evacuation, the equipment will lose its warranty.
  • Page 22: Technical Specifications

    [en] Fountain units TECHNICAL SPECIFICATIONS Input voltage 230 V AC Total power load 500 W Rated current 2.7 A. Maximum pressure 16 bar Jet nozzle height 4–10 m Isopropanol consumption 0,2 l/s FAQS Question Answer Why isn’t the isopropanol If you have an anemometer discharged from the nozzle? sensor, the wind speed may be faster than the default set-point.
  • Page 23: Product Labelling

    [en] Fountain units PRODUCT LABELLING IP68 The unit’s Danger Safe protection operational documentation management rating T < 4 °C must be read electric of waste before use shocks electrical and electronic equipment Directive 2002/96/EC (WEEE) min. 10 m Flammable Safety distance product WARRANTY See attached document “Warranty certificate for fountain units”.
  • Page 24 DIMENSIONES DIMENSIONS Made in Spain Code 66567E202/Rev. 00 VAT NO.: ES A08246274 Nos reservamos el derecho de cambiar total o parcialmente [es] las características de nuestros artículos o el contenido de este documento sin previo aviso. Wir behalten uns das Recht vor die Eigenschaften unserer [de] Produkte oder den Inhalt dieses Prospektes teilweise oder vollständig, ohne vorherige Benachrichtigung zu ändern.

Table of Contents